eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plBaza orzeczeń KIO2013 › Sygn. akt: KIO 1980/13
rodzaj: WYROK
data dokumentu: 2013-09-03
rok: 2013
sygnatury akt.:

KIO 1980/13

Komisja w składzie:
Przewodniczący: Emil Kuriata Protokolant: Cyprian Świś

po rozpoznaniu na rozprawie w dniu
30 sierpnia 2013 r. w Warszawie odwołania
wniesionego do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej w dniu 14 sierpnia 2013 r. przez
wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia: Kancelaria Prawa
Własno
ści Przemysłowej Teresa K., Kancelaria Prawa Patentowego, Autorskiego i
Gospodarczego
Andrzej
M.,
ul.
Królewska
7/2,
30-045
Kraków
,
w postępowaniu prowadzonym przez
Instytut Technik Innowacyjnych EMAG, ul.
Leopolda 31, 40-189 Katowice
,


orzeka:

1.
Oddala odwołanie.

2. Kosztami postępowania obciąża
wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie
zamówienia:
Kancelaria Prawa Własności Przemysłowej Teresa K., Kancelaria Prawa
Patentowego, Autorskiego i Gospodarczego Andrzej M., z siedzib
ą dla lidera w
Krakowie
, i:

2.1. zalicza w poczet kosztów postępowania odwoławczego kwotę
15.000 zł 00 gr
(słownie: piętnaście tysięcy złotych zero groszy) uiszczoną przez wykonawców
wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia:
Kancelaria Prawa Własności
Przemysłowej Teresa K., Kancelaria Prawa Patentowego, Autorskiego i
Gospodarczego
Andrzej
M.,
z
siedzib
ą
dla
lidera
w Krakowie
, tytułem wpisu od odwołania,
sygn. akt: KIO 1980/13

2.2. zasądza od wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia:

Kancelaria Prawa Własno
ści Przemysłowej Teresa K., Kancelaria Prawa
Patentowego,
Autorskiego
i
Gospodarczego
Andrzej
M.,
z siedzib
ą dla lidera w Krakowie, na rzecz Instytutu Technik Innowacyjnych
EMAG z Katowic
, kwotę 2 460 zł 00 gr (słownie: dwa tysiące czterysta
sze
śćdziesiąt
złotych
zero
groszy)

stanowiącą
koszty
postępowania
odwoławczego poniesione z tytułu wynagrodzenia pełnomocnika.

Stosownie do art. 198a i 198b ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień
publicznych (t.j. Dz. U. z 2013 r., poz.907) na niniejszy wyrok - w terminie 7 dni od dnia jego
doręczenia - przysługuje skarga za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej do
Sądu Okręgowego w
Katowicach.

Przewodnicz
ący:
………………………


sygn. akt: KIO 1980/13


U z a s a d n i e n i e

Zamawiający – Instytut Technik Innowacyjnych EMAG, ul. Leopolda 31; 40 - 189 Katowice,
prowadzi postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego na „Przygotowanie i dokonanie
zgłosze
ń patentowych wynalazków z obszaru geofizyki górniczej” na podstawie przepisów
ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2013 r., poz.
907).

Zamawiający dnia 6 sierpnia 2013 roku przesłał wykonawcom informację o wynikach
prowadzonego postępowania.

Dnia 14 sierpnia 2013 roku wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia:
Kancelaria Prawa Własności Przemysłowej Teresa K., Kancelaria Prawa Patentowego,
Autorskiego i Gospodarczego Andrzej M., ul. Plebiscytowa 1; 44 - 100 Gliwice (zwani dalej
odwołujący”) wnieśli odwołanie do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej, zarzucając
zamawiającemu naruszenie:
1. art. 91 ust. 1 ustawy Pzp, poprzez wybór, jako najkorzystniejszej oferty złożonej przez
Mariana M. działającego pod firmą Kancelaria Patentowa Marian M., z siedzibą ul.
Batorego 5/6, 41 - 902 Bytom.
2. art. 89 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp, poprzez zaniechanie odrzucenia oferty złożonej Mariana
M., na podstawie art. 89 ust. 1 ustawy Pzp, jako nieodpowiadającej treści specyfikacji
istotnych warunków zamówienia.
3. art. 89 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp, poprzez zaniechanie odrzucenia oferty złożonej przez
Adama P. działającego pod firmą EUPATENT.PL Adam P., na podstawie art. 89 ust. 1
ustawy Pzp, jako nieodpowiadającej treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia.
4. art. 7 ust. 1 ustawy Pzp, poprzez naruszenie zasady równego traktowania wykonawców.

Odwołujący wniósł o nakazanie zamawiającemu:
unieważnienia czynności polegającej na wyborze, jako najkorzystniejszej oferty złożonej
przez Mariana M. i odrzucenie oferty tej firmy, jako nieodpowiadającej treści s.i.w.z., a
ponadto odrzucenie oferty złożonej przez Adama P., jako nieodpowiadającej treści s.i.w.z.
lub
powtórzenia czynności wyboru ofert, odrzucenia ofert złożonych w postępowaniu przez
Mariana M. oraz Adama P., jako nieodpowiadających treści s.i.w.z. i wybranie, jako
najkorzystniejszej oferty złożonej przez odwołującego.
Ponadto odwołujący wniósł o:
sygn. akt: KIO 1980/13

zasądzenie na rzecz odwołującego kosztów postępowania odwoławczego, w tym kosztów
wynagrodzenia pełnomocnika określonych fakturą VAT z dnia 12.08.2013 r. nr 5/08/2013,
w przypadku nieuznania twierdzeń i zarzutów zgłoszonych w odwołaniu odwołujący wniósł
o dopuszczenie dowodu z opinii biegłego na okoliczność - czy oferty złożone przez Mariana
M. oraz Adama P. są zgodne z treścią specyfikacji istotnych warunków zamówienia.
Odwołujący wskazał, że jego interes w uzyskaniu zamówienia został naruszony przez
zamawiającego, ponieważ oferta odwołującego powinna zostać uznana za ofertę
najkorzystniejszą. W konsekwencji istnieje możliwość poniesienia szkody przez
odwołującego, a co za tym idzie ma on interes we wniesieniu odwołania.
Zamawiający dnia 14 sierpnia 2013 roku przekazał wykonawcom uczestniczącym
w przedmiotowym postępowaniu kopię odwołania.
Dnia 20 sierpnia 2013 roku do postępowania odwoławczego – po stronie zamawiającego
zgłosił przystąpienie wykonawca Marian M.
Zamawiający dnia 26 sierpnia 2013 roku (pismem z dnia 23 sierpnia 2013 r.) wniósł
pisemną odpowiedź na odwołanie.

Uwzględniając dokumentację z przedmiotowego postępowania o udzielenie
zamówienia publicznego, jak równie
ż biorąc pod uwagę oświadczenia i stanowiska
stron zło
żone w pismach procesowych, jak też podczas rozprawy Izba stwierdziła, iż
odwołanie nie zasługuje na uwzgl
ędnienie.

Izba stwierdziła, że nie zachodzą przesłanki do odrzucenia odwołania, o których stanowi
przepis art. 189 ust. 2 ustawy - Prawo zamówień publicznych.
Zamawiający
prowadzi
postępowanie
o
udzielenie
zamówienia
publicznego
z zastosowaniem przepisów ustawy Prawo zamówień publicznych wymaganych przy
procedurze, której wartość szacunkowa zamówienia przekracza kwoty określone
w przepisach wydanych na podstawie art. 11 ust. 8 ustawy Prawo zamówień publicznych.
Krajowa Izba Odwoławcza dopuściła dowód z dokumentów składających się na
dokumentację przedmiotowego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego.

Izba ustaliła i zważyła, co następuje.

1. Niezgodność oferty Mariana M. z treścią s.i.w.z.
Odwołujący wskazał, iż wykonawca nie wykazał, że w ostatnich trzech latach przed
upływem terminu składania ofert dokonał 2 zgłoszeń międzynarodowych. W wykazie
wykonanych głównych zgłoszeń patentowych wykonawca nie wskazał zgłoszeń
międzynarodowych - pomimo złożenia takiego oświadczenia. Wskazane przez wykonawcę
sygn. akt: KIO 1980/13

w tabeli na str. 9 i 10 zgłoszenia nr 17, 19 i 21 zostały nieprawidłowo oznaczone, jako
„międzynarodowe” i wykonawca tym samym wprowadził zamawiającego w błąd.
W ocenie odwołującego, ww. zgłoszenia to zgłoszenia na terytorium danego państwa
w trybie krajowym, dokonane odpowiednio w Rosji (nr 17, 19) i na Słowacji (21). Co więcej,
zgłoszenia nr 17, 19, 21 nie zostały dokonane przez wykonawcę. Zgłoszeń tych faktycznie
dokonali inni rzecznicy patentowi, którzy nie zostali wskazani przez wykonawcę w wykazie
osób (załącznik 2, str. 4-6 oferty), ani w informacji o podwykonawcach (załącznik 7, str. 102
oferty):
- zgłoszenia nr 17 w Rosji dokonał rzecznik patentowy (…), str. 75 oferty i tłumaczenie
złożone przez wykonawcę,
- zgłoszenia nr 19 w Rosji dokonał rzecznik patentowy (…), str. 84 oferty, wykonawca nie
dostarczył tłumaczenia tej strony, zamiast niej dostarczając ponownie tłumaczenie stron
73 i 74 oferty,
- zgłoszenia nr 21 na Słowacji dokonał rzecznik patentowy (…), str. 86 i 87 oferty
i tłumaczenie złożone przez wykonawcę.
Żadne ze zgłoszeń wskazanych przez wykonawcę nie jest zgłoszeniem
międzynarodowym (PCT). Zgłoszenia nr 17, 19 i 21 nie stanowią nawet fazy
krajowej zgłoszenia międzynarodowego - są to zgłoszenia oparte bezpośrednio o
pierwszeństwo z polskich zgłoszeń patentowych.
Układ o współpracy patentowej (ang. Patent Cooperation Treaty, w skrócie PCT), określaże „zgłoszenie międzynarodowe” oznacza zgłoszenie wniesione zgodnie z niniejszym
układem (art. 2 ust. (vii)), a określenie „zgłoszenie krajowe" odnosi się do zgłoszeń
wniesionych w celu uzyskania patentów krajowych lub regionalnych, które nie są
zgłoszeniami wniesionymi w ramach niniejszego układu (art. 2 ust. (vi)).
Przenosząc powyższe na grunt przedmiotowego postępowania, potwierdzając, że
zgłoszenia nie zostały wniesione w ramach układu o współpracy patentowej, odwołujący
wskazał, że dla zgłoszeń 17 i 19: formularz zgłoszenia wynalazku do rosyjskiego urzędu
patentowego (strony 72 i 81 oferty i ich tłumaczenia) w punktach 86 i 87 umożliwia odwołanie
do zgłoszenia międzynarodowego (p. 86 - „numer rejestracyjny wniosku międzynarodowego
i data międzynarodowego złożenia wniosku ustalone przez urząd przyjmujący", p. 87 -
„numer i data publikacji międzynarodowej wniosku międzynarodowego”) - żaden z tych
punktów jednak nie został oznaczony ani wypełniony. Dla zgłoszenia 21: formularz
zgłoszenia wynalazku do słowackiego urzędu patentowego (strona 88 oferty i jej
tłumaczenie) w punkcie 6.1 umożliwia odwołanie do zgłoszenia PCT - punkt ten nie został
oznaczony ani wypełniony.
sygn. akt: KIO 1980/13

Odwołujący wskazał, że nie może być wątpliwości, iż zamawiający wymagał spełnienia
tego warunku w sposób bezwzględny. Ocena realizacji tego warunku może być dokonywana
wyłącznie w kategoriach: „spełnia”, „nie spełnia”, zamawiający nie pozostawia bowiemżadnego pola manewru i ewentualnych odstępstw lub rozwiązań wariantowych/
aIternatywnych.
Reasumując, zgłoszenia wskazane przez wykonawcę pod nr 17, 19 i 21 nie zostały
wniesione w ramach układu o współpracy patentowej, w związku z tym nie są zgłoszeniami
międzynarodowymi, lecz są zgłoszeniami krajowymi. Ponadto, zgodnie z Istotnymi
Postanowieniami Umowy, stanowiącymi załącznik nr 8 do s.i.w.z., § 5.1
„Wykonawca może powierzyć wykonanie czynności objętych niniejszą umową
stronie trzeciej bez pisemnej zgody zamawiającego, pod warunkiem, iż określił
zakres tych czynności w swojej ofercie.”.
Przedmiotem oferty jest między innymi dokonanie zgłoszeń patentowych w Chińskiej
Republice Ludowej, w Federacji Rosyjskiej, na Ukrainie, w Australii i w RPA (rozdział III, pkt
1 s.i.w.z.). W krajach tych istnieje tzw. przymus rzecznikowski, co oznacza, że osoba
niemająca siedziby w danym kraju może występować przed urzędem danego kraju jedynie
za pośrednictwem rzecznika patentowego uprawnionego do występowania przed tym
urzędem. W związku z tym, do realizacji umowy niezbędne będzie wyznaczenie krajowych
pełnomocników w powyżej wymienionych krajach. Wykonawca nie wskazał osób ani
kancelarii mających uprawnienia do występowania przed urzędami krajowymi w wyżej
wymienionych krajach ani w wykazie osób ani w informacji o podwykonawcach.
Brak wskazania zagranicznych pełnomocników, jako podwykonawców skutkuje tym, że
wykonawca nie będzie w stanie zrealizować przedmiotu umowy bez uprzedniej zgody
zamawiającego zgodnie z § 5.1 umowy. W związku z faktem, że żaden podwykonawca nie
został wskazany, oznacza to, że wykonawca nie dysponuje kontaktami z odpowiednimi
podwykonawcami lub też, że podwykonawcy, których wykonawca wskaże w trakcie
wykonywania umowy nie będą spełniać kryteriów jakościowych oczekiwanych przez
zamawiającego. W związku z tym dokonanie zgłoszeń patentowych w Chińskiej Republice
Ludowej, w Federacji Rosyjskiej, na Ukrainie, w Australii i w RPA przez wykonawcę może
okazać się niemożliwe.

2. Niezgodność oferty Adama P. z treścią s.i.w.z.
Zgodnie z istotnymi postanowieniami umowy, stanowiącymi załącznik nr 8 do s.i.w.z., § 5.1
- Wykonawca może powierzyć wykonanie czynności objętych mniejszą umową
stronie trzeciej bez pisemnej zgody zamawiającego, pod warunkiem, iż określił
zakres tych czynności w swojej ofercie. Przedmiotem oferty jest między innymi
sygn. akt: KIO 1980/13

dokonanie zgłoszeń patentowych w Chińskiej Republice Ludowej, w Federacji Rosyjskiej, na
Ukrainie, w Australii i w RPA (rozdział III, pkt 1 s.i.w.z.). W krajach tych istnieje tzw. przymus
rzecznikowski
, co oznacza, że osoba niemająca siedziby w danym kraju może występować
przed urzędem danego kraju jedynie za pośrednictwem rzecznika patentowego
uprawnionego do występowania przed tym urzędem. W związku z tym, do realizacji umowy
niezbędne będzie wyznaczenie krajowych pełnomocników w powyżej wymienionych krajach.
Wykonawca nie wskazał osób ani kancelarii mających uprawnienia do występowania przed
urzędami krajowymi w wyżej wymienionych krajach ani w wykazie osób (załącznik 2, str. 4-6
oferty) ani w informacji o podwykonawcach (załącznik 7, str. 102 oferty).
Brak wskazania zagranicznych pełnomocników, jako podwykonawców skutkuje tym, że
wykonawca nie będzie w stanie zrealizować przedmiotu umowy bez uprzedniej zgody
zamawiającego zgodnie z § 5.1 umowy. W związku z faktem, że żaden podwykonawca nie
został wskazany, oznacza to, że wykonawca nie dysponuje kontaktami z odpowiednimi
podwykonawcami lub też, że podwykonawcy, których wykonawca wskaże w trakcie
wykonywania umowy nie będą spełniać kryteriów jakościowych oczekiwanych przez
zamawiającego. W związku z tym dokonanie zgłoszeń patentowych w Chińskiej Republice
Ludowej, w Federacji Rosyjskiej, na Ukrainie, w Australii i w RPA przez wykonawcę może
okazać się niemożliwe.
W opisywanym stanie prawnym i faktycznym, ocena uprawnień uczestnika postępowania
i obowiązków zamawiającego dokonywana powinna być na gruncie wymagań formalnych.
Specyfikacja istotnych warunków zamówienia stanowi dla wykonawców instrukcję, w jakim
zakresie i w jaki sposób złożyć ofertę, a zadaniem zamawiającego jest dokonanie oceny
złożonych ofert, kierując się właśnie tą specyfikacją.
Reasumując, odwołujący stwierdził, że oferty złożone przez Mariana M. oraz Adama P.,
jako nieodpowiadające treści specyfikacji istotnych warunków zamówienia powinny ulec
odrzuceniu na podstawie art. 89 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp.

Zdaniem Izby zarzuty odwołującego są niezasadne.

Na wstępie Izba zwraca uwagę, iż odwołujący pozostaje w błędzie utożsamiając przedmiot
zamówienia opisany przez zamawiającego w specyfikacji istotnych warunków zamówienia
od możliwości stwierdzenia, czy dany wykonawca potwierdził spełnianie warunku udziału
w postępowaniu dotyczącego wiedzy i doświadczenia. Izba wskazuje, że zarzut dotyczący
naruszenia przez zamawiającego przepisu art. 89 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp, należy
rozpatrywać tylko i wyłącznie pod kątem merytorycznej zgodności treści oferty z treścią
specyfikacji istotnych warunków zamówienia. Natomiast wymogi dotyczące potwierdzania
spełniania warunków udziału w postępowaniu, jako wymogi podmiotowe oceniane są na
sygn. akt: KIO 1980/13

podstawie wykazów (§ 1 ust. 1 pkt 3 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 19
lutego 2013 roku w sprawie rodzajów dokumentów, jakich może żądać zamawiający od
wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogą być składane (Dz. U. z 2013 r., poz.
231) załączanych do oferty i dotyczą (w zakresie opisanego warunku wiedzy
i doświadczenia) zdarzeń przeszłych, które już się wydarzyły, natomiast merytoryczna ocena
oferty pod kątem art. 89 ust. 1 pkt 2 ustawy Pzp, odnosi się do zdarzeń przyszłych,
związanych z realizacją umowy. Izba stwierdziła, iż powiązanie przez odwołującego warunku
udziału w postępowaniu dotyczącego wiedzy i doświadczenia z przedmiotem zamówienia
i wyciąganie w odniesieniu do wykonawcy negatywnych konsekwencji, z takiego dowolnego
powiązania tych dwóch, różnych elementów ocennych, należało ocenić negatywnie. Nie jest
bowiem możliwe, aby opis przedmiotu zamówienia decydował o spełnieniu, bądź nie
spełnieniu warunku udziału w postępowaniu. Do oceny tego drugiego służą bowiem
dokumenty, takie jak wykazy, które muszą zawierać informacje potwierdzające, opisany
przez zamawiającego warunek udziału w postępowaniu.
Odnosząc się zaś do zarzutu dotyczącego faktu, iż wykonawcy (Marian M. oraz Adam P.)
nie wskazali w swoich ofertach zagranicznych pełnomocników, jako podwykonawców, co z
kolei oznacza, że wykonawcy ci nie będą w stanie zrealizować zamówienia, Izba uznała za
bezzasadny.
Zgodnie z § 5.1 załącznika Nr 8 do specyfikacji istotnych warunków zamówienia -
wykonawca może powierzyć wykonanie czynności objętych mniejszą umową stronie trzeciej
bez pisemnej zgody zamawiaj
ącego, pod warunkiem, iż określił zakres tych czynności
w swojej ofercie
. Skoro zatem wykonawcy nie określili w swoich ofertach zakresu czynności
dla podwykonawców, to oznacza, że za każdym razem, kiedy będą chcieli, czy będą
zmuszeni do korzystania z tego rodzaju usług, obowiązkowo zobligowani będą do
występowania do zamawiającego z wnioskiem o akceptację wskazywanego podmiotu.
Założenia hipotetyczne przyjęte przez odwołującego, iż nie wskazanie podwykonawców
w ofertach oznacza, że wykonawcy nie dysponują odpowiednimi kontaktami z odpowiednimi
podwykonawcami, czy też podwykonawcy nie będą spełniać kryteriów jakościowych
wymaganych przez zamawiającego – ocenić należało, jako niepoparte żadnymi dowodami
przypuszczenia, które nie mogą być przez Izbę przyjęte, jako uzasadnienie faktyczne
stawianego zarzutu.
W pozostałym zakresie, Izba podziela stanowisko zamawiającego.
Zgodnie z treścią specyfikacji istotnych warunków zamówienia, rozdział VI pkt 2 ppkt 2: „O
udzielenie zamówienia mog
ą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki, o których
mowa w art. 22 ustawy Pzp dotycz
ące: posiadania wiedzy i doświadczenia tj. Wykonawca
musi posiada
ć doświadczenie w prowadzeniu spraw przed polskim oraz zagranicznymi
urz
ędami patentowymi - Wykonawca musi wykazać dokonanie, co najmniej 6 zgłoszeń
sygn. akt: KIO 1980/13

krajowych w tym, co najmniej 2 zgłoszenia z obszaru elektroniki oraz 2 zgłoszeń
mi
ędzynarodowych, w ostatnich trzech latach przed upływem terminu składania ofert.”.
Izba wskazuje, że odwołujący dokonał nieprawidłowej interpretacji powyższego zapisu,
przyjmując, że chodzi o wykazanie dwóch zgłoszeń międzynarodowych (PCT). Specyfikacja
istotnych warunków zamówienia nie stanowiła o obowiązku wykazania w ofercie dokonania
dwóch zgłoszeń w procedurze PCT. W treści s.i.w.z. zamawiający nie stosował
nomenklatury wynikającej z Układu o współpracy patentowej (Dz. U. z 1991, Nr 70, poz. 303
+ załącznik). Zamawiający wymagał bowiem, aby wykonawca posiadał doświadczenie
w prowadzeniu spraw przed polskim oraz zagranicznymi urzędami patentowymi.
Użyty przez zamawiającego w s.i.w.z. zapis o doświadczeniu w krajowych i zagranicznych
(międzynarodowych) zgłoszeniach w Urzędach Patentowych był zamierzony i celowy, aby
nie ograniczać konkurencji na rynku, w którym zgodnie z danymi z 2011 roku (UP RP)
zgłoszono jedynie około 60 patentów międzynarodowych - w rozumieniu odwołującego, wg.
procedury PCT. Dodatkowo należy wskazać, iż zgodnie z prawem, PCT nie jest urzędem
patentowym, a jedynie stowarzyszeniem zrzeszającym 140 państw, więc tym samym nie
można interpretować tego zapisu w sposób, jaki interpretuje go odwołujący.
Zamawiający wyraźnie odróżnił w specyfikacji istotnych warunków zamówienia i w innych
dokumentach przetargowych określeniem „PCT” sytuacje, gdzie sprawa dotyczy wyłącznie
Układu o współpracy patentowej. Zauważyć przy tym należy, że w Rozdziale VI pkt 2 ppkt 2
s.i.w.z. nie użyto określenia „PCT”.
Odnośnie zarzutów odwołującego dotyczących tłumaczeń załączonych do oferty
dokumentów oraz prawidłowości złożonych pełnomocnictw, Izba wskazuje, co następuje.
Marian M. załączył do oferty następujące dokumenty (str.72-75): "Sposób chłodzenia
układów
elektronicznych
w
urz
ądzeniach
mechanicznych,
zwłaszcza
w przekładniach z
ębatych" uprawniony - zgłaszający PATENTUS S.A. Wynalazek został
zgłoszony w dniu 16.05.2012r. w Polsce pod nr P.399187, gdzie jako pełnomocnik
występował Marian M. Następnie ten sam wynalazek zgłoszony został bezpośrednio (bez
pośrednictwa w procedurze PCT) w Federacji Rosyjskiej na podstawie pierwszeństwa
konwencyjnego (konwencja Paryska) w dniu 29.08.2012 r. za nr 2012136877 przez partnera
rosyjskiego - rzecznika patentowego N. A. R. zgodnie z obowiązującą bezwzględną zasadą
przymusu rzecznikowskiego, który jest na terytorium Federacji Rosyjskiej pełnomocnikiem
zgłaszającego i partnerem polskiego rzecznika. Uprawniony każdorazowo wystawia
pełnomocnictwo na rzecznika w danym kraju - tak też będzie w fazie krajowej PCT. Jest
zatem sprawą oczywistą, że to zagraniczny (a nie polski pełnomocnik) rzecznik patentowy
wyznaczony np. w Federacji Rosyjskiej lub w każdym innym kraju widnieje na oficjalnych
dokumentach. Pełnomocnik ustanowiony w danym kraju nie wykonuje opisu wynalazku, ale
jedynie
tłumaczy
lub
dostaje
wiernie
przetłumaczony
opis
sygn. akt: KIO 1980/13

z pierwotnego zgłoszenia (z Polski), dokonuje ewentualnego przystosowania do zasad
formalnych i prawnych obowiązujących w danym kraju (bez możliwości zmiany istoty
i zakresu ochrony), wypełnia podanie i dokonuje opłat, przyjmuje korespondencję,
współpracuje i uzgadnia z partnerem ewentualne zarzuty urzędu lub zarzuty osób
składających przeciwstawienia i reprezentuje uprawnionego przed urzędem w danym kraju.
Taka sama procedura obowiązuje w przypadku wejścia w fazę krajową po publikacji PCT,
czyli po dokonaniu wynalazków w docelowo wyznaczonych krajach np. w Federacji
Rosyjskiej lub w Chinach, Australii itp.
Oznacza to, że należy wyznaczyć zawodowego przedstawiciela, uiścić wymagane opłaty
krajowe, dostarczyć tłumaczenia zgłoszenia na język urzędowy danego kraju.
W dokumentach wyznaczonych krajów nie jest wymieniany pełnomocnik z Polski. Następnie
urzędy krajowe zapoznają się z niewiążącym ich sprawozdaniem z międzynarodowych
poszukiwań i badają zgłoszenie pod względem formalnym i merytorycznym i udzielają bądź
odmawiają udzielenia patentu krajowego lub regionalnego - jest to faza krajowa.
Odnosząc się do zarzutów odwołującego związanych z tłumaczeniem powiadomienia
o wpłynięciu Urzędu Federalnego ds. Własności intelektualnej należy uznać, że uwagi
odwołującego są niezrozumiałe, gdyż tłumaczenie jest prawidłowe i nie ma podstaw do jego
kwestionowania. Analogiczne uwagi pozostają aktualne dla dokumentów stanowiących
załącznik nr 3.19 (str. 81-84). Jeżeli chodzi o załącznik 3.21 (str. 85-90), to zawiera on
przetłumaczone potwierdzenie zgłoszenia w Słowackim Urzędzie oraz załączony wniosek
o udzielenie patentu, a pełnomocnikiem w sprawie był słowacki rzecznik. Fakt dokonania
zgłoszenia potwierdza rzecznik Maria F.w piśmie z dnia 11.09.2012r.

Tym samym, Izba stwierdziła, że nie potwierdziły się zarzuty stawiane przez odwołującego.

Biorąc powyższe pod uwagę, orzeczono, jak w sentencji.

O kosztach postępowania orzeczono stosownie do jego wyniku - na podstawie art. 192 ust.
9 i 10 ustawy Pzp oraz w oparciu o przepisy § 5 ust. 3 w zw. z § 3 pkt 2 rozporządzenia
Prezesa Rady Ministrów z dnia 15 marca 2010 r. w sprawie wysokości i sposobu pobierania
wpisu od odwołania oraz rodzajów kosztów w postępowaniu odwoławczym i sposobu ich
rozliczania (Dz. U. Nr 41 poz. 238).

Przewodniczący: …………………………


Wcześniejsze orzeczenia:

Baza orzeczeń KIO - wyszukiwarka

od: do:

Najnowsze orzeczenia

Dodaj swoje pytanie