rodzaj: WYROK
data dokumentu: 2011-04-18
rok: 2011
data dokumentu: 2011-04-18
rok: 2011
Powiązane tematy:
sygnatury akt.:
KIO 733/11
KIO 733/11
po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 18 kwietnia 2011 r. odwołania wniesionego do Prezesa
Krajowej Izby Odwoławczej w dniu 7 kwietnia 2011 r. przez wykonawcęRoche
Diagnostics Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie,
ul. Wybrzeże Gdyńskie 6b w postępowaniu prowadzonym przez Regionalne Centrum
Krwiodawstwa i Krwiolecznictwa Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej z
siedzibą w Szczecinie, Al. Wojska Polskiego 80/82
przy udziale wykonawców wspólnie ubiegających sięo udzielenie zamówienia LEK Spółka
Akcyjna z siedzibą w Strykowie, ul. Podlipie 16 (Lider) i Novartis Vaccines and
Diagnostics Services AG z siedzibą w Szwajcarii w Bazylei Lichtstrasse 35
zgłaszających swoje przystąpienie do postępowania odwoławczego o sygn. akt: KIO 733/11
po stronie zamawiającego
Krajowej Izby Odwoławczej w dniu 7 kwietnia 2011 r. przez wykonawcęRoche
Diagnostics Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie,
ul. Wybrzeże Gdyńskie 6b w postępowaniu prowadzonym przez Regionalne Centrum
Krwiodawstwa i Krwiolecznictwa Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej z
siedzibą w Szczecinie, Al. Wojska Polskiego 80/82
przy udziale wykonawców wspólnie ubiegających sięo udzielenie zamówienia LEK Spółka
Akcyjna z siedzibą w Strykowie, ul. Podlipie 16 (Lider) i Novartis Vaccines and
Diagnostics Services AG z siedzibą w Szwajcarii w Bazylei Lichtstrasse 35
zgłaszających swoje przystąpienie do postępowania odwoławczego o sygn. akt: KIO 733/11
po stronie zamawiającego
orzeka:
1. uwzględnia odwołanie i nakazuje powtórzenie czynności badania i oceny ofert oraz
nakazuje wykonanie czynności wezwania LEK Spółka Akcyjna z siedzibą w Strykowie,
ul. Podlipie 16 (Lider) i Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG z siedzibą w
Szwajcarii w Bazylei Lichtstrasse 35 w trybie art. 26 ust. 3 ustawy do złożenia
oświadczeń lub dokumentów odnoszących się do wykazania braku podstaw
wykluczenia wykonawcy z postępowania na podstawie art. 24 ust. 1 pkt 8 ustawy,
2. kosztami postępowania obciąża LEK Spółka Akcyjna z siedzibą w Strykowie, ul.
Podlipie 16 (Lider) i Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG z siedzibą w
Szwajcarii w Bazylei Lichtstrasse 35 i:
2.1. zalicza w poczet kosztów postępowania odwoławczego kwotę15 000 zł 00 gr
(słownie: piętnaście tysięcy złotych zero groszy) uiszczonąprzez Roche
Diagnostics Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w
Warszawie, ul. Wybrzeże Gdyńskie 6b tytułem wpisu od odwołania,
2.2. zasądza od LEK Spółka Akcyjna z siedzibą w Strykowie, ul. Podlipie 16 (Lider) i
Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG z siedzibą w Szwajcarii w
Bazylei Lichtstrasse 35 na rzecz Roche Diagnostics Polska spółka z
ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie, ul. Wybrzeże
Gdyńskie 6b kwotę18 600 zł 00 gr (słownie: osiemnaście tysięcy sześćset złotych
zero groszy) stanowiącąkoszty postępowania odwoławczego poniesione
z tytułu wpisu i zastępstwa prawnego
Stosownie do art. 198a i 198b ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień
publicznych (t.j. Dz. U. z 2010 r. 113, poz. 759 ze zm.) na niniejszy wyrok - w terminie 7 dni
od dnia jego doręczenia - przysługuje skarga za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby
Odwoławczej do Sądu Okręgowego w Szczecinie.
Przewodniczący: ……………
Sygn. akt: KIO 733/11
U z a s a d n i e n i e
Postępowanie o zamówienie publiczne w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę
odczynników pozwalających na równoczesne wykrycie materiału genetycznego trzech
wirusów RNA HIV+ RNA HCV+DNA HBV w pojedynczej donacji lub w puli składającej sięz 6
donacji wraz z wymaganymi kontrolami, materiałami zużywalnymi i eksploatacyjnymi oraz
dzierżawąurządzeńkoniecznych do wykonania badańmetodami biologii molekularnej dla 60
000 donacji zostało wszczęte przez zamawiającego Regionalne Centrum Krwiodawstwa i
Krwiolecznictwa Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej z siedzibąw Szczecinie,
Al. Wojska Polskiego 80/82 ogłoszeniem o zamówieniu w siedzibie i na stronie internetowej
oraz opublikowanym w Suplemencie do Dziennika Urzędowego Unii Europejska za
numerem OJ 2011/S 24-038614 w dnia 4 lutego 2011r.
W dniu 28 marca 2011r. zamawiający poinformował o wynikach postępowania i o wyborze
oferty złożonej przez występujących wspólnie wykonawców LEK Spółka Akcyjna z siedzibą
w Strykowie, ul. Podlipie 16 (Lider) i Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG z
siedzibąw Szwajcarii w Bazylei, Lichtstrasse 35, zwanych dalej wykonawcąwybranym.
W dniu 7 kwietnia 2011r. na powyższy wybór oraz zaniechanie wykluczenia wykonawcy
wybranego, ewentualnie zaniechanie wezwania wykonawcy wybranego do uzupełnienia
oświadczeńlub dokumentów w trybie art. 26 ust. 3 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo
zamówieńPublicznych (Dz. U. t.j. z 2010r. nr 113 poz. 759 ze zm – dalej ustawy) wniósł
odwołanie Roche Diagnostics Polska spółka z ograniczonąodpowiedzialnościąz siedzibąw
Warszawie, ul. Wybrzeże Gdyńskie 6b – odwołujący, zarzucając zamawiającemu,że
powyższe czynności zostały dokonane (względnie zaniechano ich podjęcia) bezpodstawnie
(wadliwośćpodstawy faktycznej), na skutek błędnej interpretacji i zaniechania zastosowania
art. 7 ust. 1, art. 89 ust. 1 pkt 2, art. 24 ust. 2 pkt 4 i (z ostrożności) art. 26 ust. 3 ustawy w
zw. z art. 24 ust. 1 pkt 8 i §4 ust. 1 pkt 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30
grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich możeżądaćzamawiający od
wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogąbyćskładane (Dz. U. Nr 226, poz.
1817).
Odwołujący wskazał,że powyższe czynności i zaniechania zamawiającego doprowadziły do
naruszenia jego interesu w uzyskaniu przedmiotowego zamówienia i narażenia go przy tym
na znacznąszkodęzwiązanąz utratązysku z tytułu realizacji przedmiotowego kontraktu,
który powinien byćmu przyznany.
Wniósł o nakazanie unieważnienia czynności wyboru oferty najkorzystniejszej; nakazanie
odrzucenia oferty wykonawcy wybranego; nakazanie dokonania ponownej oceny ofert
(uwzględniając ewentualnie obowiązek zastosowania art. 26 ust. 3 ustawy w stosunku do
brakujących w ofercie wykonawcy wybranego dokumentów), a następnie wykluczenia z
postępowania wykonawcy wybranego w razie zaistnienia ustawowych przesłanek.
W uzasadnieniu odwołujący podniósł,że zgodnie z punktem 6 ppkt 6.4 SIWZ w celu
potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia wykonawcy zamawiający wymagał załączenia
do oferty „aktualnej informacji z Krajowego Rejestru Karnego albo równoważnego
zaświadczenia właściwego organu sądowego lub administracyjnego kraju pochodzenia
osoby w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy wystawionego nie wcześniej niż
6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert'. Obowiązekżądania takich dokumentów
wynikał z art. 26 ust. 1 ustawy w zw. z §2 ust. 1 pkt 5) i §4 ust. 1 pkt 2) rozporządzenia
Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich
możeżądaćzamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogąbyć
składane (Dz. U. Nr 226, poz. 1817), zwanego dalej „Rozporządzeniem". Z oferty
wykonawcy wybranego wynika, ze w skład zarządu partnera wykonawcy wybranego
wchodzą: Jean-Claude Dubos (Prezes, obywatel francuski zam. We Francji), Felix Eichhorn
(Członek Zarządu, pochodzący z Bazylei i tam zamieszkały), Peter Maag (Członek Zarządu,
obywatel niemiecki zamieszkały w USA). W ofercie wykonawcy wybranego (str. 22-81 oferty)
znalazło sięszereg oświadczeńmówiących m.in.,że „Petra T., Dyrektor Finansowy Novartis
Vaccines and Diagnostics Services AG nie została nigdy prawomocnie skazana za
jakiekolwiek przestępstwo" (str. 52-55). Tożsame oświadczenie dotyczyło równieżFelixa
Eichhorn Członka Zarządu Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG (str. 56-59). W
dalszej części oferty znalazły kolejne „oświadczenia" i „oświadczenia złożone pod przysięgą"
zmierzające do wykazania,że Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG nie podlega
wykluczeniu na zasadach określonych w art. 24 ust. 1 ustawy. W ofercie nie ma jednak
zaświadczeńwłaściwych organów sądowych lub administracyjnych kraju pochodzenia
poszczególnych członków zarządu ww. spółki, potwierdzających ich niekaralność, pomimoże w każdym z tych krajów wydaje sie tego rodzaju dokumenty. Według odwołującego w
Francji, Szwajcarii i USA sąodpowiednie organy wydające zaświadczenia o niekaralności, tj.
odpowiednio francuskie Ministerstwo Sprawiedliwości, Biuro Federalne ds. Sprawiedliwości,
od którego można uzyskaćwyciąg ze Szwajcarskiego Rejestru Skazanych, oraz FBI's
Criminal Justice Information Services (CJIS) Division (kartoteka kryminalna Federalnego
BiuraŚledczego), które posiada dane z lokalnych, stanowych i federalnych agencji,
gromadzących informacje o mieszkańcach USA i wydaje tzw. „certificate of good conduct" (w
dosłownym tłumaczeniu „certyfikat dobrego prowadzenia się") lub "lack of a criminal record"
(„zaświadczenie o braku historii kryminalnej"). W związku z powyższym wykonawca wybrany
zobowiązany był przedstawićstosowne zaświadczenia , a nie zastępowaćje oświadczeniami
przed notariuszem. Nadto także załączone do oferty oświadczenia, nawet gdyby przyjąćje
za wystarczające, nie dotycząwszystkich członków zarządu partnera wykonawcy
wybranego. Złożył je tylko Felix Eichhorn i nie zasiadająca w organie spółki Petra T.
Jednocześnie odpowiednich oświadczeńnie mogło zastąpićjedno oświadczenie
wykonawcy, zwłaszczaże zawiera tylko ogólnąinformację,że członkowie zarządu nie byli
skazani za „poważne" przestępstwa. Z tego względu odwołujący uważa,że wykonawca
wybrany powinien byćwykluczony z postępowania, a jego oferta powinna ulec odrzuceniu.
Odwołujacy wskazał, ze jego zdaniem, nie ma tu zastosowania art. 26 ust. 3 ustawy, gdyż
poza wskazanymi brakami w dokumentach oferta jest także niezgodna z treściąsiwz i
podlega odrzuceniu na podstawie art. 89 ust. 1 pkt 2 ustawy. W punkcie 1.12
Szczegółowego opisu przedmiotu zamówienia zamawiający wymagał dostarczenia informacji
producenta o czułości zaoferowanych metod. W swojej ofercie wykonawca wybrany nie
podało jednak danych dla HIV-1 grupa O. Zamawiający wymagał podania czułości dla HIV w
lU/mL, a w dniu 28.02.2011 r., w odpowiedzi na pytanie wykonawcy wskazał,że: „w
przypadku czułości metody dla HIV-1 grupa 0 i HIV-2 zamawiający dopuszcza podanie jej w
kopiach/ml". Wykonawca wybrany podał tylko czułośćdla HIV-1 grupa M w lU/ml, czyli dla
jednego z trzech, a tym samym jego ofertęnależy uznaćza niezgodnąz treściąSIWZ, co,
zdaniem odwołującego, implikuje obowiązek jej odrzucenia. Odwołanie zostało podpisane
przez dwóch prokurentów upoważnionych do łącznej reprezentacji odwołującego, zgodnie z
zasadami ujawnionymi w KRS, z którego odpis załączono do odwołania. Kopia odwołania
została zamawiającemu przekazana faksem w dniu 7 kwietnia 2011r. i zamawiający
potwierdził fakt jej otrzymania.
W dniu 8 kwietnia 2011r. zamawiający poinformował o wniesieniu odwołania i wezwał
wykonawców do wzięcia udziału w postępowaniu odwoławczym.
W dniu 11 kwietnia 2011r. do postępowania odwoławczego po stronie zamawiającego zgłosił
swój udział wykonawca wybrany wnosząc o oddalenie odwołania w całości. Wskazując na
swój interes w rozstrzygnięciu na korzyśćzamawiającego polegający na potrzebie obrony
swojej pozycji jako wykonawcy wybranego. Zgłoszenie przystąpienia zostało wniesione
drogąelektronicznąi opatrzone bezpiecznym podpisem cyfrowym ważnym od 8 marca
2010r. do 8 marca 2011 i podpisane przez pełnomocnika działającego na podstawie
pełnomocnictwa z 11 kwietnia 2011r. udzielonego przez lidera wykonawcy wybranego i
podpisanego przez dwóch członków zarządu lidera upoważnionych do łącznej reprezentacji
lidera oraz na podstawie pełnomocnictwa konsorcjalnego złożonego do oferty z dnia
podpisanego przez upoważniającego lidera do oraz do udzielania dalszych pełnomocnictw.
Kopia zgłoszenia została przekazana zamawiającemu i odwołującemu w dniu 11 kwietnia
2011r.
Izba ustaliła następujący stan faktyczny :
Izba dopuściła dowody z dokumentacji postępowania: specyfikacji istotnych warunków
zamówienia wraz z załącznikami, modyfikacji specyfikacji z dnia 15 lutego 2011r., wyjaśnień
treści siwz z dnia 15 lutego 2011r. i 24 lutego 2011r., oferty wykonawcy wybranego,
informacji o wynikach postępowania.
Na podstawie powyższego Izba ustaliła,że :
W rozdziale 5 zamawiający określił warunki udziału konieczne do spełnienia w postępowaniu
stawiane wykonawcom i wskazał,że o zamówienie mogąubiegaćsięwykonawcy krajowi lub
zagraniczni spełniający m. in. w pkt 5.2 siwz zamawiający wymagał,żeby wykonawcy nie
podlegali wykluczeniu na podstawie art. 24 i spełniali warunki zawarte w art. 22 ust 1 pkt1, 2,
3 ustawy.
W rozdziale 6 siwz - wykaz oświadczeńi dokumentów, jakie wykonawcy majądostarczyćw
celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu, zamawiający wymagał,
aby oferta zawierała dokumenty lub poświadczone za zgodnośćz oryginałem przez osobę
podpisującąofertęich kserokopie. Dokumenty w języku obcym powinny byćprzedstawionełą
cznie z tłumaczeniem tłumacza przysięgłego. W ramach tych dokumentów zamawiający w
pkt 6.4 siwz wymagał złożenia aktualnej informacji z Krajowego Rejestru Karnego albo
równoważne zaświadczenie właściwego organu sądowego lub administracyjnego kraju
pochodzenia osoby w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy wystawionego nie
wcześniej niż6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. Zamawiający wskazał,że
jeżeli wykonawca ma siedzibęlub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej, zamiast dokumentów, o których mowa w punkcie powyżej składa dokument lub
dokumenty, wystawione w kraju, w którym ma siedzibęlub miejsce zamieszkania
potwierdzające odpowiednio,że:
a) nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości,
b) nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania sie o zamówienie,
c) nie zalega z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub
zdrowotne alboże uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na
raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu.
Jeżeli w kraju pochodzenia osoby lub w kraju, w którym wykonawca ma siedzibęlub miejsce
zamieszkania, nie wydaje sie dokumentów, o których mowa w pkt. 2, zastępuje sie je
dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem
sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego
odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibęlub
miejsce zamieszkania.
W pkt 6.9 siwz zamawiający oczekiwał złożenia oświadczenia wynikającego z postanowień
art. 24 oraz art. 22 ust 1 pkt 1, 2, 3, ustawy, a w pkt 6.10 siwz oświadczenia o spełnieniu
wszystkich wymogów zawartych w opisie przedmiotu zamówienia.
Nadto dla podmiotów występujących wspólnie, zgodnie z pkt 6.12. siwz wymagał złożenia
umowy regulującej współpracępodmiotów występujących wspólnie, zawierającą:
6.12.1. określenie celu gospodarczego,
6.12.2. oświadczenia podmiotów o przyjęciu odpowiedzialności solidarnej,
6.12.3. oświadczenie zawierające wskazanie podmiotu, któremu powierza sięprowadzenie
spraw i reprezentacje na zewnątrz (lidera),
6.12.4. oznaczenie czasu trwania umowy, wymaga sięaby trwania umowy był nie krótszy niż
okres realizacji zamówienia oraz okres gwarancji i rękojmi,
a także zakaz zmian w umowie bez zgody zamawiającego.
W rozdziale 13 siwz zamawiający zawarł opis kryteriów, którymi będzie sie kierował przy
wyborze oferty i wskazał m. In. na kryterium czułośoferowanej metody o wadze 15%.
Wskazał,że dokona obliczenia punktacji w następujący sposób - czułośćoferowanej
metody, w tym biorąc pod uwagęwykonywanie w pojedynczej donacji lub w pulach. Wartości
czułości oferowanej metody należało podaćjednostkach: IU/ml
Zamawiający wskazał,że zostanie obliczonaśrednia czułośćmetody w odniesieniu do
wszystkich wirusów:
Cz = (I + C + B) / 3
Gdzie:
Cz – czułośćmetody
I – czułośćmetody w odniesieniu do wirusa RNA-HIV
C – czułośćmetody w odniesieniu do wirusa RNA-HCV
B – czułośćmetody w odniesieniu do wirusa DNA-HBV, a następnie oferty zostaną
porównane wg. wzoru: największa z oferowanych czułości (Cz) przez czułośćmetody (Cz)
ocenianej razy 100% razy 15%.
W wyjaśnieniach z dnia 24 lutego 2011r. zamawiający odpowiadając na pytanie 3 o treści
„Prosimy o doprecyzowanie czy w przypadku czułości metody dla HIV-1 grupa 0 i HIV-2
Zamawiający dopuszcza podanie ich w kopiach/ml? Międzynarodowe standardy dla HIV-1
Grupa 0 i HIV-2 nie zostały jeszcze opracowane i wdrożone przez odpowiedzialne instytucje
Międzynarodowe”, wskazał,że w przypadku czułości metody dla HIV-1 grupa 0 i HIV-2
zamawiający dopuszcza podanie jej w kopiach/ml.
W ofercie wykonawcy wybranego znajdująsięnastępujące dokumenty i informacje :
W ofercie dokumenty i oświadczenia w imieniu partnera wykonawcy wybranego podpisywali
Carsten Schroeder – Head od Novartis Diagnostics EMEA, Petra T. – Dyrektor Finansowy,
Pater Rupprecht – osoba upoważniona do podpisywania, Felix Eichhorn – Członek Zarządu.
W wypisie z Urzędu Rejestru Handlowego Miasta Bazylei str. 38- 45 oferty w danych
osobowych we wpisach aktualnych wymieniono nastepujące osoby :
Dubos, Jean –Claude zamieszkały w St. Louis we Francji – Prezes, podpis wspólny,
dwuosobowo,
Maag, Peter zamieszkały w Berkeley w Stanach Zjednoczonych w stanie California –
członek, podpis wspólny, dwuosobowo,
Eichhorn, Felix zamieszkały w Szwajcarii w Bazylei, członek, podpis wspólny, dwuosobowo,
Rupprecht, Peter zamieszkały w Szwajcarii w Bazylei, sekretarz (poza zarządem), podpis
wspólny, dwuosobowo,
Od strony 52 – 72 oferty znajdująsięnastępujące oświadczenia poświadczone przez
notariusza i ich tłumaczenia przysięgłe:
- oświadczenie Petry T.,że ona nie była skazana prawomocnie za jakiekolwiek przestępstwo
art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy o zamówieniach publicznych aniżaden ze znanych jej
dyrektorów i kierowników partnera wykonawcy wybranego nie był skazany zażadne
poważne przestępstwo zgodnie z prawem szwajcarskim,
- oświadczenie Feliksa E.,że on nie był skazany prawomocnie za jakiekolwiek przestępstwo
art. 24 ust.1 pkt 4-8 ustawy o zamówieniach publicznych aniżaden ze znanych mu
dyrektorów i kierowników partnera wykonawcy wybranego nie był skazany zażadne
poważne przestępstwo zgodnie z prawem szwajcarskim
- oświadczenie Petry T.,że ona nie była skazana prawomocnie za jakiekolwiek przestępstwo
art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy o zamówieniach publicznych aniżaden ze znanych jej dyrektorów
i kierowników partnera wykonawcy wybranego nie był skazany zażadne poważne
przestępstwo zgodnie z prawem szwajcarskim,
- oświadczenie Feliksa E.,że nie był skazany prawomocnie za jakiekolwiek przestępstwo art.
24 ust. 1 pkt 9 ustawy o zamówieniach publicznych aniżaden ze znanych jej dyrektorów i
kierowników partnera wykonawcy wybranego nie był skazany zażadne poważne
przestępstwo zgodnie z prawem szwajcarskim,
- oświadczenie Petry T. i Feliksa E.,że zgodnie z prawem szwajcarskim nie istniejeżadne
oficjalne oświadczenie wydane przez sąd lub organ administracyjny informujące,że spółka
nie została skazana zażadne przestępstwo zgodnie z prawem szwajcarskim, oraz nie jest
przedmiotemżadnego oskarżenia w toczącym siępostępowaniu,
- oświadczenie Petry T. i Feliksa E.,że Vaccines and Diagnostics Services AG nie była nigdy
objęta zakazem udziału w przetargu publicznym.
Od strony 77 do 81 oferty znajdująsiędwa oświadczenia Petry T. i Feliksa E., złożone pod
przysięgą, zgodnie z ustawąo pisemnych oświadczeniach składanych pod przysięgąz
1938r. przed notariuszem, wraz z tłumaczeniami przysięgłymi składane w imieniu spółki,że
spółka cieszy siędobrąreputacjązgodnie z prawem szwajcarskim oraz nie jest przedmiotemżadnego oskarżenia czy toczącego siępostępowania, ani według wiedzy oświadczającego,żaden dyrektor czy kierownik spółki nie został skazany zażadne poważne przestępstwo
zgodnie z prawem szwajcarskim. Od strony 90 do 94 znajduje sięoświadczenie woli
wykonawcy wybranego w zakresie przedmiotu zamówienia, gdzie na stronie 93 podano
następujące dane :
- w odpowiedzi na pytanie 10 czułośćProcleix Ultrio Plus – testy weryfikujące HIV-1 – 33,8
IU/ml (26,0-49,5); HCV – 2,7 IU/ml (2.1.-4.5) i HBV – 18 UI/ml (1.5-2.5)
- w odpowiedzi na pytanie 12 czułośćzaoferowanych metod według informacji producenta
Procleix Ultrio Plus HIV-1 – 26,8 IU/ml (22.4-41.0); HCV – 3.1 IU/ml (2.4.-4.7) i HBV – 1.9
UI/ml (1.5-2.6); Procleix Ultrio Plus – testy weryfikujące HIV-1 – 33,8 IU/ml (26,0-49,5); HCV
– 2,7 IU/ml (2.1.-4.5) i HBV – 1 ,8 UI/ml (1.5-2.5).
Na stronach 374 – 379 znajduje sięocena przydatności testu diagnostycznego Proceix Ultrio
Plus Assay do badańHCV RNA, HIV RNA i HBV DNA u dawców krwi. Zgodnie z celem
badańich przedmiotem była ocena czułości analitycznej testów.
Na stronie 384 znajduje siętabela wykrywanie wariantów w typach m. In. HIV-1 grupa M,
HIV - 1 grupa N i HIV -1 grupa O, gdzie wskazano wyniku Ultrio Puls w odnieniu do 100 kopii
/ml i 30 kopii na ml.
W podanej przez zamawiającego punktacji ofert w kryterium czułości metody u wykonawcy
wybranego, zamawiający przyznał 15 pkt obliczając je w pulach po 6 (28,6 IU/l+3,1 IU/l+1,9
IU/l):3=11,20 (11,20:11,20)x100 pkt. X 15%=15,00 pkt.
Zamawiający oszacował wartośćzamówienia na kwotę2 520 000zł. netto, w dniu otwarcia
ofert podał,że na sfinansowanie zamówienia zamierza przeznaczyćkwotę2 100 000zł. –
protokół ZP-PN str. 1 i 4.
Odwołujący zaoferował wykonanie zamówienia za kwotę2 106 215,00 netto – Druk ZP12
Zamawiający na rozprawie oświadczył,żęmoże przeznaczyćna sfinansowanie zamówienia
kwotę2 100 000, 00 zł. netto, jako kwotęmaksymalną.
Izba zważyła, co następuje :
Izba nie dopatrzyła sięzaistnienia okoliczności, które mogłyby skutkowaćodrzuceniem
odwołania na podstawie art. 189 ust. 2 ustawy.
Izba ustaliła,że odwołujący ma interes w uzyskaniu zamówienia, gdyżzłożył ofertę, uznaną
przez zamawiającego za niepodlegającąodrzuceniu, spośród dwóch ofert dopuszczonych
przez zamawiającego do oceny ofert i w przypadku uwzględnienia odwołania i
wyeliminowania oferty wykonawcy wybranego miał możliwośćuzyskania zamówienia
publicznego. Wbrew stanowisku zamawiającego i przystępującego odwołujący miał interes w
uzyskaniu zamówienia. Istnienie tego interesu bada sięna dzieńwniesienia odwołania. W tej
dacie odwołujący wiedział jedynie,że zamawiający zamierza przeznaczyćna sfinansowanie
zamówienia kwotę2 100 000zł. netto. Kwota ta może, ale wcale nie musi wyznaczaćgranic
możliwości finansowych zamawiającego. Zatem wiedza o tej kwocie nie przesądzała o tym,że odwołujący nie będzie mógł uzyskaćzamówienia, zwłaszcza w sytuacji, gdzie jego oferta
jest jedynie o około 6 tys. zł netto droższa, niżwartośćwynikająca z informacji
zamawiającego, a całośćzamówienia, to kwota ponad 2 mln złotych. Co więcej w sytuacji,
gdyby odwołujący zażądał udostępnienia mu protokołu postępowania, tym bardziej mógłby
sięutwierdzićw przekonaniu,że zamawiający zwiększy kwotęfinansowania, skoro wartość
szacunkowa zamówienia netto przekraczała 2 500 000zł. Równieższkoda jak i związek
przyczynowy pomiędzy naruszeniem przez zamawiającego przepisów ustawy, a powstałą
szkodąbadany jest na datęwniesienia odwołania. Zatem skoro w tej dacie odwołujący miał
podstawy przypuszczać,że skoro kwota 2 100 000zł. jest kwotąnetto zagwarantowanąw
budżecie zamawiającego, a jego oferta jest nieznacznie droższa, to zamawiający zdecyduje
sięna wybór jego oferty. Izba stwierdzając naruszenie przepisów ustawy przez
zamawiającego musi ustalićczy odwołujący poniósł, ale także, czy mógł ponieśćszkodę.
Izba uważa,że w przedmiotowym postępowania odwołujący w dacie wnoszenia odwołania
mógł ponieśćszkodęw postaci utraty zakładanego zysku z zamówienia, a poniósł szkodęw
postaci kosztów sporządzenia oferty. Izba nie podziela argumentacji przystępującego,że
interes powinien byćbadany przez pryzmat zdarzeńprzyszłych i niepewnych w postaci
powtórzenia czynności badania i oceny ofert i ewentualnego unieważnienia postępowania.
Art. 179 ust. 1 ustawy stanowi bowiem nie o tym, kiedy Izba oddala odwołanie, ale o tym
kiedy można je skutecznie wnieść, zatem w ocenie Izby interes prawny musi istniećw dacie
wniesienia odwołania, a dalszy los interesu nie ma znaczenia dla obowiązku Izby wdania się
w merytorycznąanalizęzarzutów odwołania. Za tym stanowiskiem przemawia wprost
brzmienie art. 179 ust. 1 ustawy, który wiąże interes z jednej strony z możliwościąuzyskania
zamówienia, a z drugiej z naruszeniem przez zamawiającego przepisu ustawy, które to
naruszenie powoduje lub może powodowaćszkodę. Tym samym interes jest nierozerwalnie
związany z naruszeniem przez zamawiającemu przepisów i może odpaśćna etapie
postępowania odwoławczego bez skutku oddalenia odwołania np. na skutek czynności
podjętych przez zamawiającego – uznanie zarzutu, czy całego odwołania. Izba uznała,że
materialno prawna z art. 179 ust. 1 ustawy została wypełniona.
Zarzut naruszenia przez zamawiającego w skutek błędnej interpretacji i zaniechania
zastosowania art. 7 ust. 1, art. 24 ust. 2 pkt 4 i (z ostrożności) art. 26 ust. 3 ustawy w zw. z
art. 24 ust. 1 pkt 8 i §4 ust. 1 pkt 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia
2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich możeżądaćzamawiający od wykonawcy,
oraz form, w jakich te dokumenty mogąbyćskładane (Dz. U. Nr 226, poz. 1817)
Zarzut zasługuje na uwzględnienie. Zgodnie z art. 190 ust. 5 ustawy fakty przyznane w toku
postępowania przez stronęprzeciwną(w przedmiotowej sprawie przez zamawiającego i
wykonawcęwybranego) nie wymagajądowodu. Zamawiający uwzględnił zarzuty odwołania
w całości, a przystępujący - wykonawca wybrany w części odnoszącej siędo nie złożenia,
wymaganych przez zamawiającego w celu wykazania braku podstaw wykluczenia z art. 24
ust. 1 pkt 8 ustawy, oświadczeńlub dokumentów. Izba uznała,że przyznanie to nie budzi
wątpliwości, co do zgodności z rzeczywistym stanem rzeczy, gdyż, jak ustaliła Izba, w skład
organu zarządzającego partnera wykonawcy wybranego wchodząJean-Claude Dubos, Felix
Eichhorn oraz Peter Maag. Jedynie Felix Eichhorn złożył oświadczenie,że nie był skazany
za przestępstwa określone w art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy zgodnie z prawem szwajcarskim.
Pozostali członkowie zarządu nie złożyli, ani oświadczeń, ani dokumentów potwierdzających,że za takie przestępstwa nie byli skazani wedle prawa ich miejsca zamieszkania, czyli
odpowiednio we Francji, czy w USA w stanie Califonia. Nie można uznaćza spełniające
wymogi ustawy, złożenie oświadczenia przez jednego z członków organu zarządzającego o
braku podstaw wykluczenia u innego członka. Zwłaszcza,że pan Felix Eichhorn złożył takie
oświadczenie, ale co do swojego stanu wiedzy i w ramach przestępstw według prawa
szwajcarskiego, które nie jest prawem miejsca zamieszkaniażadnego z pozostałych
członków organu zarządzającego. Tym samym przyznanie powyższych okoliczności w
ocenie Izby nie sposób było uznaćza wątpliwe. Izba uznała,że zamawiający naruszył art. 26
ust. 3 ustawy poprzez zaniechanie wezwania do złożenia dokumentów lub oświadczeń
wskazujących na brak podstaw wykluczenia. Izba uznała,że zarzut naruszenia art. 24 ust. 2
pkt 4 w związku z art. 7 ust. 1 ustawy i § 4 ust. 1 pkt 2 rozporządzenia w sprawie rodzajów
dokumentów (…), wobec cofnięcia zarzutu naruszenia przez zamawiającego art. 89 ust. 1
pkt 2 ustawy poprzez zaniechanie odrzucenia oferty wykonawcy wybranego, jest
przedwczesny.
Zarzut naruszenia przez zamawiającego w skutek błędnej interpretacji i zaniechania
zastosowania art. 89 ust. 1 pkt 2 ustawy.
Zarzut został przez odwołującego cofnięty na rozprawie i nie podlegał rozpoznaniu przez
Izbę.
Mając na uwadze powyższe Izba orzekła jak w sentencji na podstawie art. 192 ust 1, 2 i 3
pkt 1 ustawy.
Izba uznała,że uwzględniony zarzut naruszenia przez zamawiającego art. 26 ust. 3 ustawy
może miećistotny wpływ na wynik postępowania. Zgodnie z art. 191 ust. 2 ustawy wydając
wyrok Izba bierze za podstawęstan rzeczy ustalony w toku postępowania. Ten stan rzeczy
w przedmiotowy postępowaniu, to ustalenie,że wykonawca wybrany nie złożył dokumentów
lub oświadczeńwymaganych przez zamawiającego na potwierdzenie braku podstaw
wykluczenia, a zamawiający zaniechał wypełnienia swego obowiązku z art. 26 ust. 3 ustawy.
Oferta najkorzystniejsza może byćwybrana tylko w przypadku ustalenia,że nie zachodzą
podstawy do wykluczenia wykonawcy z postępowania. Zatem w sytuacji, gdy zamawiający
dokonuje wyboru oferty ja korzystniejszej nie mając pewności,że wykonawca, którego oferta
została wybrana, nie podlega wykluczeniu, narusza tym samym zasadęrównego traktowania
wykonawców i zasadęuczciwej konkurencji. Taki wybór zatem nie może sięostać. Wybór
oferty najkorzystniejszej, to wybór oferty wykonawcy, z który ma zostaćzawarta umowa o
zamówienie publiczne. Jest to cel postępowania zgodnie z art. 2 pkt 7a ustawy. Wynikiem
postępowania jest zatem wybór oferty najkorzystniejszej. Na datęwyrokowania wynik ten
został skutecznie podważony przez odwołującego i musi zostaćuchylony do czasu usunięcia
przez zamawiającego naruszeńprzepisów ustawy. W tym przypadku do czasu wezwania do
uzupełnienia oświadczeńlub dokumentów i dokonania ponownego badania i oceny ofert.
Izba biorąc pod uwagęstan postępowania z daty zamknięcia nie może przesądzaćo wyniku
dalszych czynności zamawiającego. Na datęwyrokowania Izba bowiem nie jest w stanie
przewidzieć, czy wykonawca wybrany uzupełni oświadczenia lub dokumenty, czy
uzupełnienie to wykaże brak podstaw wykluczenia wykonawcy i czy rzeczywiście, w
przypadku nie wykazania przez wykonawcęwybranego braku podstaw wykluczenia,
zamawiający nie będzie miał możliwości sfinansowania zamówienia w większym stopniu, niż
zgodnie z oświadczeniem złożonym na rozprawie. Biorąc pod uwagęwszystkie potencjalne
możliwości dalszego toku postępowania, niewątpliwie uznanie za nieprawidłową, na dzień
wyrokowania, czynności wyboru oferty najkorzystniejszej, może miećistotny wpływ na wynik
tego postępowania. Z tego względu Izba uznała,że zachodząpodstawy uwzględnienia
odwołania w trybie art. 192 ust. 2 ustawy.
O kosztach postępowania orzeczono stosownie do wyniku sprawy, na podstawie
przepisu art. 192 ust. 9 i 10 w związku z art. 186 ust. 6 pkt. 3 lit. b ustawy w zw. z § 3 pkt 2
lit. b oraz § 5 ust. 2 pkt. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 15 marca 2010 r. w
sprawie wysokości i sposobu pobierania wpisu od odwołania oraz rodzajów kosztów w
postępowaniu odwoławczym i sposobu ich rozliczania (Dz. U. Nr 41, poz. 238) oraz Izba
uwzględniła koszty odwołującego z tytułu wpisu i zastępstwa prawnego na podstawie
przedłożonego rachunku z ograniczeniem do maksymalnej kwoty dopuszczonej w
rozporządzeniu (§ 3 pkt 2 lit. b cyt. Rozporządzenia).
Przewodniczący :
…………………………………
1. uwzględnia odwołanie i nakazuje powtórzenie czynności badania i oceny ofert oraz
nakazuje wykonanie czynności wezwania LEK Spółka Akcyjna z siedzibą w Strykowie,
ul. Podlipie 16 (Lider) i Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG z siedzibą w
Szwajcarii w Bazylei Lichtstrasse 35 w trybie art. 26 ust. 3 ustawy do złożenia
oświadczeń lub dokumentów odnoszących się do wykazania braku podstaw
wykluczenia wykonawcy z postępowania na podstawie art. 24 ust. 1 pkt 8 ustawy,
2. kosztami postępowania obciąża LEK Spółka Akcyjna z siedzibą w Strykowie, ul.
Podlipie 16 (Lider) i Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG z siedzibą w
Szwajcarii w Bazylei Lichtstrasse 35 i:
2.1. zalicza w poczet kosztów postępowania odwoławczego kwotę15 000 zł 00 gr
(słownie: piętnaście tysięcy złotych zero groszy) uiszczonąprzez Roche
Diagnostics Polska spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w
Warszawie, ul. Wybrzeże Gdyńskie 6b tytułem wpisu od odwołania,
2.2. zasądza od LEK Spółka Akcyjna z siedzibą w Strykowie, ul. Podlipie 16 (Lider) i
Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG z siedzibą w Szwajcarii w
Bazylei Lichtstrasse 35 na rzecz Roche Diagnostics Polska spółka z
ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie, ul. Wybrzeże
Gdyńskie 6b kwotę18 600 zł 00 gr (słownie: osiemnaście tysięcy sześćset złotych
zero groszy) stanowiącąkoszty postępowania odwoławczego poniesione
z tytułu wpisu i zastępstwa prawnego
Stosownie do art. 198a i 198b ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo zamówień
publicznych (t.j. Dz. U. z 2010 r. 113, poz. 759 ze zm.) na niniejszy wyrok - w terminie 7 dni
od dnia jego doręczenia - przysługuje skarga za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby
Odwoławczej do Sądu Okręgowego w Szczecinie.
Przewodniczący: ……………
Sygn. akt: KIO 733/11
U z a s a d n i e n i e
Postępowanie o zamówienie publiczne w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę
odczynników pozwalających na równoczesne wykrycie materiału genetycznego trzech
wirusów RNA HIV+ RNA HCV+DNA HBV w pojedynczej donacji lub w puli składającej sięz 6
donacji wraz z wymaganymi kontrolami, materiałami zużywalnymi i eksploatacyjnymi oraz
dzierżawąurządzeńkoniecznych do wykonania badańmetodami biologii molekularnej dla 60
000 donacji zostało wszczęte przez zamawiającego Regionalne Centrum Krwiodawstwa i
Krwiolecznictwa Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej z siedzibąw Szczecinie,
Al. Wojska Polskiego 80/82 ogłoszeniem o zamówieniu w siedzibie i na stronie internetowej
oraz opublikowanym w Suplemencie do Dziennika Urzędowego Unii Europejska za
numerem OJ 2011/S 24-038614 w dnia 4 lutego 2011r.
W dniu 28 marca 2011r. zamawiający poinformował o wynikach postępowania i o wyborze
oferty złożonej przez występujących wspólnie wykonawców LEK Spółka Akcyjna z siedzibą
w Strykowie, ul. Podlipie 16 (Lider) i Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG z
siedzibąw Szwajcarii w Bazylei, Lichtstrasse 35, zwanych dalej wykonawcąwybranym.
W dniu 7 kwietnia 2011r. na powyższy wybór oraz zaniechanie wykluczenia wykonawcy
wybranego, ewentualnie zaniechanie wezwania wykonawcy wybranego do uzupełnienia
oświadczeńlub dokumentów w trybie art. 26 ust. 3 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo
zamówieńPublicznych (Dz. U. t.j. z 2010r. nr 113 poz. 759 ze zm – dalej ustawy) wniósł
odwołanie Roche Diagnostics Polska spółka z ograniczonąodpowiedzialnościąz siedzibąw
Warszawie, ul. Wybrzeże Gdyńskie 6b – odwołujący, zarzucając zamawiającemu,że
powyższe czynności zostały dokonane (względnie zaniechano ich podjęcia) bezpodstawnie
(wadliwośćpodstawy faktycznej), na skutek błędnej interpretacji i zaniechania zastosowania
art. 7 ust. 1, art. 89 ust. 1 pkt 2, art. 24 ust. 2 pkt 4 i (z ostrożności) art. 26 ust. 3 ustawy w
zw. z art. 24 ust. 1 pkt 8 i §4 ust. 1 pkt 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30
grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich możeżądaćzamawiający od
wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogąbyćskładane (Dz. U. Nr 226, poz.
1817).
Odwołujący wskazał,że powyższe czynności i zaniechania zamawiającego doprowadziły do
naruszenia jego interesu w uzyskaniu przedmiotowego zamówienia i narażenia go przy tym
na znacznąszkodęzwiązanąz utratązysku z tytułu realizacji przedmiotowego kontraktu,
który powinien byćmu przyznany.
Wniósł o nakazanie unieważnienia czynności wyboru oferty najkorzystniejszej; nakazanie
odrzucenia oferty wykonawcy wybranego; nakazanie dokonania ponownej oceny ofert
(uwzględniając ewentualnie obowiązek zastosowania art. 26 ust. 3 ustawy w stosunku do
brakujących w ofercie wykonawcy wybranego dokumentów), a następnie wykluczenia z
postępowania wykonawcy wybranego w razie zaistnienia ustawowych przesłanek.
W uzasadnieniu odwołujący podniósł,że zgodnie z punktem 6 ppkt 6.4 SIWZ w celu
potwierdzenia braku podstaw do wykluczenia wykonawcy zamawiający wymagał załączenia
do oferty „aktualnej informacji z Krajowego Rejestru Karnego albo równoważnego
zaświadczenia właściwego organu sądowego lub administracyjnego kraju pochodzenia
osoby w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy wystawionego nie wcześniej niż
6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert'. Obowiązekżądania takich dokumentów
wynikał z art. 26 ust. 1 ustawy w zw. z §2 ust. 1 pkt 5) i §4 ust. 1 pkt 2) rozporządzenia
Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich
możeżądaćzamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich te dokumenty mogąbyć
składane (Dz. U. Nr 226, poz. 1817), zwanego dalej „Rozporządzeniem". Z oferty
wykonawcy wybranego wynika, ze w skład zarządu partnera wykonawcy wybranego
wchodzą: Jean-Claude Dubos (Prezes, obywatel francuski zam. We Francji), Felix Eichhorn
(Członek Zarządu, pochodzący z Bazylei i tam zamieszkały), Peter Maag (Członek Zarządu,
obywatel niemiecki zamieszkały w USA). W ofercie wykonawcy wybranego (str. 22-81 oferty)
znalazło sięszereg oświadczeńmówiących m.in.,że „Petra T., Dyrektor Finansowy Novartis
Vaccines and Diagnostics Services AG nie została nigdy prawomocnie skazana za
jakiekolwiek przestępstwo" (str. 52-55). Tożsame oświadczenie dotyczyło równieżFelixa
Eichhorn Członka Zarządu Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG (str. 56-59). W
dalszej części oferty znalazły kolejne „oświadczenia" i „oświadczenia złożone pod przysięgą"
zmierzające do wykazania,że Novartis Vaccines and Diagnostics Services AG nie podlega
wykluczeniu na zasadach określonych w art. 24 ust. 1 ustawy. W ofercie nie ma jednak
zaświadczeńwłaściwych organów sądowych lub administracyjnych kraju pochodzenia
poszczególnych członków zarządu ww. spółki, potwierdzających ich niekaralność, pomimoże w każdym z tych krajów wydaje sie tego rodzaju dokumenty. Według odwołującego w
Francji, Szwajcarii i USA sąodpowiednie organy wydające zaświadczenia o niekaralności, tj.
odpowiednio francuskie Ministerstwo Sprawiedliwości, Biuro Federalne ds. Sprawiedliwości,
od którego można uzyskaćwyciąg ze Szwajcarskiego Rejestru Skazanych, oraz FBI's
Criminal Justice Information Services (CJIS) Division (kartoteka kryminalna Federalnego
BiuraŚledczego), które posiada dane z lokalnych, stanowych i federalnych agencji,
gromadzących informacje o mieszkańcach USA i wydaje tzw. „certificate of good conduct" (w
dosłownym tłumaczeniu „certyfikat dobrego prowadzenia się") lub "lack of a criminal record"
(„zaświadczenie o braku historii kryminalnej"). W związku z powyższym wykonawca wybrany
zobowiązany był przedstawićstosowne zaświadczenia , a nie zastępowaćje oświadczeniami
przed notariuszem. Nadto także załączone do oferty oświadczenia, nawet gdyby przyjąćje
za wystarczające, nie dotycząwszystkich członków zarządu partnera wykonawcy
wybranego. Złożył je tylko Felix Eichhorn i nie zasiadająca w organie spółki Petra T.
Jednocześnie odpowiednich oświadczeńnie mogło zastąpićjedno oświadczenie
wykonawcy, zwłaszczaże zawiera tylko ogólnąinformację,że członkowie zarządu nie byli
skazani za „poważne" przestępstwa. Z tego względu odwołujący uważa,że wykonawca
wybrany powinien byćwykluczony z postępowania, a jego oferta powinna ulec odrzuceniu.
Odwołujacy wskazał, ze jego zdaniem, nie ma tu zastosowania art. 26 ust. 3 ustawy, gdyż
poza wskazanymi brakami w dokumentach oferta jest także niezgodna z treściąsiwz i
podlega odrzuceniu na podstawie art. 89 ust. 1 pkt 2 ustawy. W punkcie 1.12
Szczegółowego opisu przedmiotu zamówienia zamawiający wymagał dostarczenia informacji
producenta o czułości zaoferowanych metod. W swojej ofercie wykonawca wybrany nie
podało jednak danych dla HIV-1 grupa O. Zamawiający wymagał podania czułości dla HIV w
lU/mL, a w dniu 28.02.2011 r., w odpowiedzi na pytanie wykonawcy wskazał,że: „w
przypadku czułości metody dla HIV-1 grupa 0 i HIV-2 zamawiający dopuszcza podanie jej w
kopiach/ml". Wykonawca wybrany podał tylko czułośćdla HIV-1 grupa M w lU/ml, czyli dla
jednego z trzech, a tym samym jego ofertęnależy uznaćza niezgodnąz treściąSIWZ, co,
zdaniem odwołującego, implikuje obowiązek jej odrzucenia. Odwołanie zostało podpisane
przez dwóch prokurentów upoważnionych do łącznej reprezentacji odwołującego, zgodnie z
zasadami ujawnionymi w KRS, z którego odpis załączono do odwołania. Kopia odwołania
została zamawiającemu przekazana faksem w dniu 7 kwietnia 2011r. i zamawiający
potwierdził fakt jej otrzymania.
W dniu 8 kwietnia 2011r. zamawiający poinformował o wniesieniu odwołania i wezwał
wykonawców do wzięcia udziału w postępowaniu odwoławczym.
W dniu 11 kwietnia 2011r. do postępowania odwoławczego po stronie zamawiającego zgłosił
swój udział wykonawca wybrany wnosząc o oddalenie odwołania w całości. Wskazując na
swój interes w rozstrzygnięciu na korzyśćzamawiającego polegający na potrzebie obrony
swojej pozycji jako wykonawcy wybranego. Zgłoszenie przystąpienia zostało wniesione
drogąelektronicznąi opatrzone bezpiecznym podpisem cyfrowym ważnym od 8 marca
2010r. do 8 marca 2011 i podpisane przez pełnomocnika działającego na podstawie
pełnomocnictwa z 11 kwietnia 2011r. udzielonego przez lidera wykonawcy wybranego i
podpisanego przez dwóch członków zarządu lidera upoważnionych do łącznej reprezentacji
lidera oraz na podstawie pełnomocnictwa konsorcjalnego złożonego do oferty z dnia
podpisanego przez upoważniającego lidera do oraz do udzielania dalszych pełnomocnictw.
Kopia zgłoszenia została przekazana zamawiającemu i odwołującemu w dniu 11 kwietnia
2011r.
Izba ustaliła następujący stan faktyczny :
Izba dopuściła dowody z dokumentacji postępowania: specyfikacji istotnych warunków
zamówienia wraz z załącznikami, modyfikacji specyfikacji z dnia 15 lutego 2011r., wyjaśnień
treści siwz z dnia 15 lutego 2011r. i 24 lutego 2011r., oferty wykonawcy wybranego,
informacji o wynikach postępowania.
Na podstawie powyższego Izba ustaliła,że :
W rozdziale 5 zamawiający określił warunki udziału konieczne do spełnienia w postępowaniu
stawiane wykonawcom i wskazał,że o zamówienie mogąubiegaćsięwykonawcy krajowi lub
zagraniczni spełniający m. in. w pkt 5.2 siwz zamawiający wymagał,żeby wykonawcy nie
podlegali wykluczeniu na podstawie art. 24 i spełniali warunki zawarte w art. 22 ust 1 pkt1, 2,
3 ustawy.
W rozdziale 6 siwz - wykaz oświadczeńi dokumentów, jakie wykonawcy majądostarczyćw
celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu, zamawiający wymagał,
aby oferta zawierała dokumenty lub poświadczone za zgodnośćz oryginałem przez osobę
podpisującąofertęich kserokopie. Dokumenty w języku obcym powinny byćprzedstawionełą
cznie z tłumaczeniem tłumacza przysięgłego. W ramach tych dokumentów zamawiający w
pkt 6.4 siwz wymagał złożenia aktualnej informacji z Krajowego Rejestru Karnego albo
równoważne zaświadczenie właściwego organu sądowego lub administracyjnego kraju
pochodzenia osoby w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy wystawionego nie
wcześniej niż6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. Zamawiający wskazał,że
jeżeli wykonawca ma siedzibęlub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczpospolitej
Polskiej, zamiast dokumentów, o których mowa w punkcie powyżej składa dokument lub
dokumenty, wystawione w kraju, w którym ma siedzibęlub miejsce zamieszkania
potwierdzające odpowiednio,że:
a) nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości,
b) nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania sie o zamówienie,
c) nie zalega z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub
zdrowotne alboże uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na
raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu.
Jeżeli w kraju pochodzenia osoby lub w kraju, w którym wykonawca ma siedzibęlub miejsce
zamieszkania, nie wydaje sie dokumentów, o których mowa w pkt. 2, zastępuje sie je
dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem
sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego
odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibęlub
miejsce zamieszkania.
W pkt 6.9 siwz zamawiający oczekiwał złożenia oświadczenia wynikającego z postanowień
art. 24 oraz art. 22 ust 1 pkt 1, 2, 3, ustawy, a w pkt 6.10 siwz oświadczenia o spełnieniu
wszystkich wymogów zawartych w opisie przedmiotu zamówienia.
Nadto dla podmiotów występujących wspólnie, zgodnie z pkt 6.12. siwz wymagał złożenia
umowy regulującej współpracępodmiotów występujących wspólnie, zawierającą:
6.12.1. określenie celu gospodarczego,
6.12.2. oświadczenia podmiotów o przyjęciu odpowiedzialności solidarnej,
6.12.3. oświadczenie zawierające wskazanie podmiotu, któremu powierza sięprowadzenie
spraw i reprezentacje na zewnątrz (lidera),
6.12.4. oznaczenie czasu trwania umowy, wymaga sięaby trwania umowy był nie krótszy niż
okres realizacji zamówienia oraz okres gwarancji i rękojmi,
a także zakaz zmian w umowie bez zgody zamawiającego.
W rozdziale 13 siwz zamawiający zawarł opis kryteriów, którymi będzie sie kierował przy
wyborze oferty i wskazał m. In. na kryterium czułośoferowanej metody o wadze 15%.
Wskazał,że dokona obliczenia punktacji w następujący sposób - czułośćoferowanej
metody, w tym biorąc pod uwagęwykonywanie w pojedynczej donacji lub w pulach. Wartości
czułości oferowanej metody należało podaćjednostkach: IU/ml
Zamawiający wskazał,że zostanie obliczonaśrednia czułośćmetody w odniesieniu do
wszystkich wirusów:
Cz = (I + C + B) / 3
Gdzie:
Cz – czułośćmetody
I – czułośćmetody w odniesieniu do wirusa RNA-HIV
C – czułośćmetody w odniesieniu do wirusa RNA-HCV
B – czułośćmetody w odniesieniu do wirusa DNA-HBV, a następnie oferty zostaną
porównane wg. wzoru: największa z oferowanych czułości (Cz) przez czułośćmetody (Cz)
ocenianej razy 100% razy 15%.
W wyjaśnieniach z dnia 24 lutego 2011r. zamawiający odpowiadając na pytanie 3 o treści
„Prosimy o doprecyzowanie czy w przypadku czułości metody dla HIV-1 grupa 0 i HIV-2
Zamawiający dopuszcza podanie ich w kopiach/ml? Międzynarodowe standardy dla HIV-1
Grupa 0 i HIV-2 nie zostały jeszcze opracowane i wdrożone przez odpowiedzialne instytucje
Międzynarodowe”, wskazał,że w przypadku czułości metody dla HIV-1 grupa 0 i HIV-2
zamawiający dopuszcza podanie jej w kopiach/ml.
W ofercie wykonawcy wybranego znajdująsięnastępujące dokumenty i informacje :
W ofercie dokumenty i oświadczenia w imieniu partnera wykonawcy wybranego podpisywali
Carsten Schroeder – Head od Novartis Diagnostics EMEA, Petra T. – Dyrektor Finansowy,
Pater Rupprecht – osoba upoważniona do podpisywania, Felix Eichhorn – Członek Zarządu.
W wypisie z Urzędu Rejestru Handlowego Miasta Bazylei str. 38- 45 oferty w danych
osobowych we wpisach aktualnych wymieniono nastepujące osoby :
Dubos, Jean –Claude zamieszkały w St. Louis we Francji – Prezes, podpis wspólny,
dwuosobowo,
Maag, Peter zamieszkały w Berkeley w Stanach Zjednoczonych w stanie California –
członek, podpis wspólny, dwuosobowo,
Eichhorn, Felix zamieszkały w Szwajcarii w Bazylei, członek, podpis wspólny, dwuosobowo,
Rupprecht, Peter zamieszkały w Szwajcarii w Bazylei, sekretarz (poza zarządem), podpis
wspólny, dwuosobowo,
Od strony 52 – 72 oferty znajdująsięnastępujące oświadczenia poświadczone przez
notariusza i ich tłumaczenia przysięgłe:
- oświadczenie Petry T.,że ona nie była skazana prawomocnie za jakiekolwiek przestępstwo
art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy o zamówieniach publicznych aniżaden ze znanych jej
dyrektorów i kierowników partnera wykonawcy wybranego nie był skazany zażadne
poważne przestępstwo zgodnie z prawem szwajcarskim,
- oświadczenie Feliksa E.,że on nie był skazany prawomocnie za jakiekolwiek przestępstwo
art. 24 ust.1 pkt 4-8 ustawy o zamówieniach publicznych aniżaden ze znanych mu
dyrektorów i kierowników partnera wykonawcy wybranego nie był skazany zażadne
poważne przestępstwo zgodnie z prawem szwajcarskim
- oświadczenie Petry T.,że ona nie była skazana prawomocnie za jakiekolwiek przestępstwo
art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy o zamówieniach publicznych aniżaden ze znanych jej dyrektorów
i kierowników partnera wykonawcy wybranego nie był skazany zażadne poważne
przestępstwo zgodnie z prawem szwajcarskim,
- oświadczenie Feliksa E.,że nie był skazany prawomocnie za jakiekolwiek przestępstwo art.
24 ust. 1 pkt 9 ustawy o zamówieniach publicznych aniżaden ze znanych jej dyrektorów i
kierowników partnera wykonawcy wybranego nie był skazany zażadne poważne
przestępstwo zgodnie z prawem szwajcarskim,
- oświadczenie Petry T. i Feliksa E.,że zgodnie z prawem szwajcarskim nie istniejeżadne
oficjalne oświadczenie wydane przez sąd lub organ administracyjny informujące,że spółka
nie została skazana zażadne przestępstwo zgodnie z prawem szwajcarskim, oraz nie jest
przedmiotemżadnego oskarżenia w toczącym siępostępowaniu,
- oświadczenie Petry T. i Feliksa E.,że Vaccines and Diagnostics Services AG nie była nigdy
objęta zakazem udziału w przetargu publicznym.
Od strony 77 do 81 oferty znajdująsiędwa oświadczenia Petry T. i Feliksa E., złożone pod
przysięgą, zgodnie z ustawąo pisemnych oświadczeniach składanych pod przysięgąz
1938r. przed notariuszem, wraz z tłumaczeniami przysięgłymi składane w imieniu spółki,że
spółka cieszy siędobrąreputacjązgodnie z prawem szwajcarskim oraz nie jest przedmiotemżadnego oskarżenia czy toczącego siępostępowania, ani według wiedzy oświadczającego,żaden dyrektor czy kierownik spółki nie został skazany zażadne poważne przestępstwo
zgodnie z prawem szwajcarskim. Od strony 90 do 94 znajduje sięoświadczenie woli
wykonawcy wybranego w zakresie przedmiotu zamówienia, gdzie na stronie 93 podano
następujące dane :
- w odpowiedzi na pytanie 10 czułośćProcleix Ultrio Plus – testy weryfikujące HIV-1 – 33,8
IU/ml (26,0-49,5); HCV – 2,7 IU/ml (2.1.-4.5) i HBV – 18 UI/ml (1.5-2.5)
- w odpowiedzi na pytanie 12 czułośćzaoferowanych metod według informacji producenta
Procleix Ultrio Plus HIV-1 – 26,8 IU/ml (22.4-41.0); HCV – 3.1 IU/ml (2.4.-4.7) i HBV – 1.9
UI/ml (1.5-2.6); Procleix Ultrio Plus – testy weryfikujące HIV-1 – 33,8 IU/ml (26,0-49,5); HCV
– 2,7 IU/ml (2.1.-4.5) i HBV – 1 ,8 UI/ml (1.5-2.5).
Na stronach 374 – 379 znajduje sięocena przydatności testu diagnostycznego Proceix Ultrio
Plus Assay do badańHCV RNA, HIV RNA i HBV DNA u dawców krwi. Zgodnie z celem
badańich przedmiotem była ocena czułości analitycznej testów.
Na stronie 384 znajduje siętabela wykrywanie wariantów w typach m. In. HIV-1 grupa M,
HIV - 1 grupa N i HIV -1 grupa O, gdzie wskazano wyniku Ultrio Puls w odnieniu do 100 kopii
/ml i 30 kopii na ml.
W podanej przez zamawiającego punktacji ofert w kryterium czułości metody u wykonawcy
wybranego, zamawiający przyznał 15 pkt obliczając je w pulach po 6 (28,6 IU/l+3,1 IU/l+1,9
IU/l):3=11,20 (11,20:11,20)x100 pkt. X 15%=15,00 pkt.
Zamawiający oszacował wartośćzamówienia na kwotę2 520 000zł. netto, w dniu otwarcia
ofert podał,że na sfinansowanie zamówienia zamierza przeznaczyćkwotę2 100 000zł. –
protokół ZP-PN str. 1 i 4.
Odwołujący zaoferował wykonanie zamówienia za kwotę2 106 215,00 netto – Druk ZP12
Zamawiający na rozprawie oświadczył,żęmoże przeznaczyćna sfinansowanie zamówienia
kwotę2 100 000, 00 zł. netto, jako kwotęmaksymalną.
Izba zważyła, co następuje :
Izba nie dopatrzyła sięzaistnienia okoliczności, które mogłyby skutkowaćodrzuceniem
odwołania na podstawie art. 189 ust. 2 ustawy.
Izba ustaliła,że odwołujący ma interes w uzyskaniu zamówienia, gdyżzłożył ofertę, uznaną
przez zamawiającego za niepodlegającąodrzuceniu, spośród dwóch ofert dopuszczonych
przez zamawiającego do oceny ofert i w przypadku uwzględnienia odwołania i
wyeliminowania oferty wykonawcy wybranego miał możliwośćuzyskania zamówienia
publicznego. Wbrew stanowisku zamawiającego i przystępującego odwołujący miał interes w
uzyskaniu zamówienia. Istnienie tego interesu bada sięna dzieńwniesienia odwołania. W tej
dacie odwołujący wiedział jedynie,że zamawiający zamierza przeznaczyćna sfinansowanie
zamówienia kwotę2 100 000zł. netto. Kwota ta może, ale wcale nie musi wyznaczaćgranic
możliwości finansowych zamawiającego. Zatem wiedza o tej kwocie nie przesądzała o tym,że odwołujący nie będzie mógł uzyskaćzamówienia, zwłaszcza w sytuacji, gdzie jego oferta
jest jedynie o około 6 tys. zł netto droższa, niżwartośćwynikająca z informacji
zamawiającego, a całośćzamówienia, to kwota ponad 2 mln złotych. Co więcej w sytuacji,
gdyby odwołujący zażądał udostępnienia mu protokołu postępowania, tym bardziej mógłby
sięutwierdzićw przekonaniu,że zamawiający zwiększy kwotęfinansowania, skoro wartość
szacunkowa zamówienia netto przekraczała 2 500 000zł. Równieższkoda jak i związek
przyczynowy pomiędzy naruszeniem przez zamawiającego przepisów ustawy, a powstałą
szkodąbadany jest na datęwniesienia odwołania. Zatem skoro w tej dacie odwołujący miał
podstawy przypuszczać,że skoro kwota 2 100 000zł. jest kwotąnetto zagwarantowanąw
budżecie zamawiającego, a jego oferta jest nieznacznie droższa, to zamawiający zdecyduje
sięna wybór jego oferty. Izba stwierdzając naruszenie przepisów ustawy przez
zamawiającego musi ustalićczy odwołujący poniósł, ale także, czy mógł ponieśćszkodę.
Izba uważa,że w przedmiotowym postępowania odwołujący w dacie wnoszenia odwołania
mógł ponieśćszkodęw postaci utraty zakładanego zysku z zamówienia, a poniósł szkodęw
postaci kosztów sporządzenia oferty. Izba nie podziela argumentacji przystępującego,że
interes powinien byćbadany przez pryzmat zdarzeńprzyszłych i niepewnych w postaci
powtórzenia czynności badania i oceny ofert i ewentualnego unieważnienia postępowania.
Art. 179 ust. 1 ustawy stanowi bowiem nie o tym, kiedy Izba oddala odwołanie, ale o tym
kiedy można je skutecznie wnieść, zatem w ocenie Izby interes prawny musi istniećw dacie
wniesienia odwołania, a dalszy los interesu nie ma znaczenia dla obowiązku Izby wdania się
w merytorycznąanalizęzarzutów odwołania. Za tym stanowiskiem przemawia wprost
brzmienie art. 179 ust. 1 ustawy, który wiąże interes z jednej strony z możliwościąuzyskania
zamówienia, a z drugiej z naruszeniem przez zamawiającego przepisu ustawy, które to
naruszenie powoduje lub może powodowaćszkodę. Tym samym interes jest nierozerwalnie
związany z naruszeniem przez zamawiającemu przepisów i może odpaśćna etapie
postępowania odwoławczego bez skutku oddalenia odwołania np. na skutek czynności
podjętych przez zamawiającego – uznanie zarzutu, czy całego odwołania. Izba uznała,że
materialno prawna z art. 179 ust. 1 ustawy została wypełniona.
Zarzut naruszenia przez zamawiającego w skutek błędnej interpretacji i zaniechania
zastosowania art. 7 ust. 1, art. 24 ust. 2 pkt 4 i (z ostrożności) art. 26 ust. 3 ustawy w zw. z
art. 24 ust. 1 pkt 8 i §4 ust. 1 pkt 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia
2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich możeżądaćzamawiający od wykonawcy,
oraz form, w jakich te dokumenty mogąbyćskładane (Dz. U. Nr 226, poz. 1817)
Zarzut zasługuje na uwzględnienie. Zgodnie z art. 190 ust. 5 ustawy fakty przyznane w toku
postępowania przez stronęprzeciwną(w przedmiotowej sprawie przez zamawiającego i
wykonawcęwybranego) nie wymagajądowodu. Zamawiający uwzględnił zarzuty odwołania
w całości, a przystępujący - wykonawca wybrany w części odnoszącej siędo nie złożenia,
wymaganych przez zamawiającego w celu wykazania braku podstaw wykluczenia z art. 24
ust. 1 pkt 8 ustawy, oświadczeńlub dokumentów. Izba uznała,że przyznanie to nie budzi
wątpliwości, co do zgodności z rzeczywistym stanem rzeczy, gdyż, jak ustaliła Izba, w skład
organu zarządzającego partnera wykonawcy wybranego wchodząJean-Claude Dubos, Felix
Eichhorn oraz Peter Maag. Jedynie Felix Eichhorn złożył oświadczenie,że nie był skazany
za przestępstwa określone w art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy zgodnie z prawem szwajcarskim.
Pozostali członkowie zarządu nie złożyli, ani oświadczeń, ani dokumentów potwierdzających,że za takie przestępstwa nie byli skazani wedle prawa ich miejsca zamieszkania, czyli
odpowiednio we Francji, czy w USA w stanie Califonia. Nie można uznaćza spełniające
wymogi ustawy, złożenie oświadczenia przez jednego z członków organu zarządzającego o
braku podstaw wykluczenia u innego członka. Zwłaszcza,że pan Felix Eichhorn złożył takie
oświadczenie, ale co do swojego stanu wiedzy i w ramach przestępstw według prawa
szwajcarskiego, które nie jest prawem miejsca zamieszkaniażadnego z pozostałych
członków organu zarządzającego. Tym samym przyznanie powyższych okoliczności w
ocenie Izby nie sposób było uznaćza wątpliwe. Izba uznała,że zamawiający naruszył art. 26
ust. 3 ustawy poprzez zaniechanie wezwania do złożenia dokumentów lub oświadczeń
wskazujących na brak podstaw wykluczenia. Izba uznała,że zarzut naruszenia art. 24 ust. 2
pkt 4 w związku z art. 7 ust. 1 ustawy i § 4 ust. 1 pkt 2 rozporządzenia w sprawie rodzajów
dokumentów (…), wobec cofnięcia zarzutu naruszenia przez zamawiającego art. 89 ust. 1
pkt 2 ustawy poprzez zaniechanie odrzucenia oferty wykonawcy wybranego, jest
przedwczesny.
Zarzut naruszenia przez zamawiającego w skutek błędnej interpretacji i zaniechania
zastosowania art. 89 ust. 1 pkt 2 ustawy.
Zarzut został przez odwołującego cofnięty na rozprawie i nie podlegał rozpoznaniu przez
Izbę.
Mając na uwadze powyższe Izba orzekła jak w sentencji na podstawie art. 192 ust 1, 2 i 3
pkt 1 ustawy.
Izba uznała,że uwzględniony zarzut naruszenia przez zamawiającego art. 26 ust. 3 ustawy
może miećistotny wpływ na wynik postępowania. Zgodnie z art. 191 ust. 2 ustawy wydając
wyrok Izba bierze za podstawęstan rzeczy ustalony w toku postępowania. Ten stan rzeczy
w przedmiotowy postępowaniu, to ustalenie,że wykonawca wybrany nie złożył dokumentów
lub oświadczeńwymaganych przez zamawiającego na potwierdzenie braku podstaw
wykluczenia, a zamawiający zaniechał wypełnienia swego obowiązku z art. 26 ust. 3 ustawy.
Oferta najkorzystniejsza może byćwybrana tylko w przypadku ustalenia,że nie zachodzą
podstawy do wykluczenia wykonawcy z postępowania. Zatem w sytuacji, gdy zamawiający
dokonuje wyboru oferty ja korzystniejszej nie mając pewności,że wykonawca, którego oferta
została wybrana, nie podlega wykluczeniu, narusza tym samym zasadęrównego traktowania
wykonawców i zasadęuczciwej konkurencji. Taki wybór zatem nie może sięostać. Wybór
oferty najkorzystniejszej, to wybór oferty wykonawcy, z który ma zostaćzawarta umowa o
zamówienie publiczne. Jest to cel postępowania zgodnie z art. 2 pkt 7a ustawy. Wynikiem
postępowania jest zatem wybór oferty najkorzystniejszej. Na datęwyrokowania wynik ten
został skutecznie podważony przez odwołującego i musi zostaćuchylony do czasu usunięcia
przez zamawiającego naruszeńprzepisów ustawy. W tym przypadku do czasu wezwania do
uzupełnienia oświadczeńlub dokumentów i dokonania ponownego badania i oceny ofert.
Izba biorąc pod uwagęstan postępowania z daty zamknięcia nie może przesądzaćo wyniku
dalszych czynności zamawiającego. Na datęwyrokowania Izba bowiem nie jest w stanie
przewidzieć, czy wykonawca wybrany uzupełni oświadczenia lub dokumenty, czy
uzupełnienie to wykaże brak podstaw wykluczenia wykonawcy i czy rzeczywiście, w
przypadku nie wykazania przez wykonawcęwybranego braku podstaw wykluczenia,
zamawiający nie będzie miał możliwości sfinansowania zamówienia w większym stopniu, niż
zgodnie z oświadczeniem złożonym na rozprawie. Biorąc pod uwagęwszystkie potencjalne
możliwości dalszego toku postępowania, niewątpliwie uznanie za nieprawidłową, na dzień
wyrokowania, czynności wyboru oferty najkorzystniejszej, może miećistotny wpływ na wynik
tego postępowania. Z tego względu Izba uznała,że zachodząpodstawy uwzględnienia
odwołania w trybie art. 192 ust. 2 ustawy.
O kosztach postępowania orzeczono stosownie do wyniku sprawy, na podstawie
przepisu art. 192 ust. 9 i 10 w związku z art. 186 ust. 6 pkt. 3 lit. b ustawy w zw. z § 3 pkt 2
lit. b oraz § 5 ust. 2 pkt. 2 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 15 marca 2010 r. w
sprawie wysokości i sposobu pobierania wpisu od odwołania oraz rodzajów kosztów w
postępowaniu odwoławczym i sposobu ich rozliczania (Dz. U. Nr 41, poz. 238) oraz Izba
uwzględniła koszty odwołującego z tytułu wpisu i zastępstwa prawnego na podstawie
przedłożonego rachunku z ograniczeniem do maksymalnej kwoty dopuszczonej w
rozporządzeniu (§ 3 pkt 2 lit. b cyt. Rozporządzenia).
Przewodniczący :
…………………………………
Wcześniejsze orzeczenia:
- Sygn. akt KIO 263/15 z dnia 2015-12-23
- Sygn. akt KIO 245/15, KIO 305/15 z dnia 2015-03-04
- Sygn. akt KIO 270/15 z dnia 2015-03-03
- Sygn. akt KIO 273/15 z dnia 2015-02-27
- Sygn. akt KIO 267/15 z dnia 2015-02-27


