eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrzetargiPrzetargi WarszawaUsługi tłumaczenia dokumentów.



Ogłoszenie z dnia 2007-07-31

Warszawa: Usługi tłumaczenia dokumentów.
Numer ogłoszenia: 130568 - 2007; data zamieszczenia: 31.07.2007
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.

Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

I. 1) NAZWA I ADRES: Prokuratoria Generalna Skarbu Państwa Główny Urząd Prokuratorii Generalnej Skarbu Państwa, ul. Hoża 76/78, 00-682 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 3923140, fax 022 3923141.

  • Adres strony internetowej zamawiającego: www.prokuratoria.gov.pl

I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Inny: państwowa jednostka organizacyjna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

II.1) OPIS

II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Usługi tłumaczenia dokumentów..

II.1.2) Rodzaj zamówienia: usługi.

II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: Przedmiotem zamówienia są tłumaczenia pisemne, pisemne przysięgłe i ustne-konsekutywne z języka polskiego na języki obce tj.: angielski, francuski, niemiecki oraz z wymienionych języków obcych na język polski na potrzeby Prokuratorii Generalnej Skarbu Państwa.

II.1.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): Oryginalny kod CPV: 74.83.13.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych Kod CPV wg słownika 2008: 79.53.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych Oryginalny kod CPV: 74.83.14.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych Kod CPV wg słownika 2008: 79.54.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych .

II.1.5) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: Nie.

II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie.


II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: okres w miesiącach: 12.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM

III.1) WARUNKI DOTYCZĄCE ZAMÓWIENIA


III.2) WARUNKI UDZIAŁU

  • Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: 1. Generalne zasady uczestnictwa w postępowaniu: 1) ofertę może złożyć osoba fizyczna, osoba prawna lub jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej oraz podmioty te występujące wspólnie, o ile spełnią warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy. 2) każdy Wykonawca może złożyć tylko jedną ofertę. 2. O udzielenie zamówienia publicznego mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy: 1) spełniają warunki określone w art. 22 ust. 1 ustawy; 2) posiadają w przyjętych procedurach wewnętrznych procedurę sprawdzania jakości tłumaczeń lub komórkę lub stanowisko do spraw sprawdzania jakości tłumaczeń; 3) dysponują co najmniej jedną linią telefoniczną, co najmniej jedną odrębną linią faksową oraz sprzętem komputerowym umożliwiającym odbiór poczty elektronicznej oraz natychmiastowe i automatyczne wysyłanie nadawcy potwierdzenia dostarczenia wiadomości e-mail do systemu poczty elektronicznej; 4) zapewnią Zamawiającemu stały telefoniczny kontakt (7 dni w tygodniu przez 24 godziny na dobę) z co najmniej 1 osobą reprezentującą Wykonawcę, która w ramach realizacji postanowień umowy umożliwi efektywny i nieograniczony kontakt Zamawiającego z Wykonawcą w celu natychmiastowego odbioru składanych przez Zamawiającego zleceń, wydawania zrealizowanych tłumaczeń oraz udzielania informacji na temat stanu ich realizacji; 5) wykonali w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia lub w okresie prowadzenia działalności, o ile jest on krótszy niż trzy lata, tłumaczenia pisemne dla co najmniej dwóch kancelarii radców prawnych bądź adwokatów (z wyłączeniem kancelarii jednoosobowych) w ilości: - łącznie 500 stron tekstów prawniczych dla tłumaczeń z języka polskiego na język angielski, - łącznie 500 stron tekstów prawniczych dla tłumaczeń z języka angielskiego na język polski; 6) zagwarantują, że realizacja tłumaczeń dla Zamawiającego będzie wykonywana przez tłumaczy posiadających kwalifikacje i co najmniej trzyletnie doświadczenie w tłumaczeniu materiałów z tematyki określonej w przedmiocie zamówienia, w językach określonych w przedmiocie zamówienia; 3. Ocena spełnienia wyżej wymienionych warunków dokonana zostanie zgodnie z zasadą spełnia - nie spełnia, w oparciu o informacje zawarte w oświadczeniach Wykonawcy lub dokumentach wyszczególnionych w rozdziale X SIWZ. 4. Zamawiający uzna, że Wykonawca spełnił warunki, jeżeli złoży pisemne oświadczenie potwierdzające spełnianie tych warunków i dołączy odpowiednie dokumenty. Wzór oświadczenia umieszczony jest w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego. 5. Sposób dokonywania oceny spełnienia warunków: 1) spełnianie warunku określonego w punkcie 2.1) [zasada: spełnia - nie spełnia] będzie oceniane na podstawie oświadczenia Wykonawcy i na podstawie dokumentów dołączonych do oferty, określonych w punkcie 2.1) a i b rozdziału X SIWZ. Zamawiający uzna, że Wykonawca spełnił warunki, jeżeli złoży pisemne oświadczenie potwierdzające spełnianie tych warunków i dołączy odpowiednie dokumenty. Wzór oświadczenia umieszczony jest w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego; 2) spełnianie warunku określonego w punkcie 2.2) [zasada: spełnia - nie spełnia] będzie oceniane na podstawie oświadczenia Wykonawcy dołączonego do oferty, potwierdzającego, iż w przyjętych procedurach wewnętrznych posiada procedurę sprawdzania jakości tłumaczeń lub komórkę lub stanowisko do sprawdzania jakości tłumaczeń. Zamawiający uzna, że Wykonawca spełnił warunek, jeżeli złoży pisemne oświadczenie potwierdzające spełnianie tego warunku. Wzór oświadczenia umieszczony jest w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego; 3) spełnianie warunku określonego w punkcie 2.3) [zasada: spełnia - nie spełnia] będzie oceniane na podstawie oświadczenia Wykonawcy dołączonego do oferty potwierdzającego, iż posiada on co najmniej jedną linię telefoniczną [z podaniem numeru(ów)], co najmniej jedną odrębną linię faksową [z podaniem numeru(ów)] oraz posiada sprzęt komputerowy umożliwiający odbiór poczty elektronicznej [z podaniem adresu e-mail]. Zamawiający uzna, że Wykonawca spełnił warunek, jeżeli złoży pisemne oświadczenie potwierdzające spełnianie tego warunku, z podaniem ilości linii wraz z numerami oraz ilości skrzynek pocztowych wraz z adresami. Wzór oświadczenia umieszczony jest w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego; 4) spełnianie warunku określonego w punkcie 2.4) [zasada: spełnia - nie spełnia] będzie oceniane na podstawie wykazu osób po stronie Wykonawcy wraz z numerami telefonów, z którymi Zamawiający będzie miał stały telefoniczny kontakt (7 dni w tygodniu przez 24 godziny na dobę). Zamawiający uzna, że Wykonawca spełnił warunek, jeżeli złoży pisemne oświadczenie potwierdzające spełnianie tego warunku, z podaniem imion i nazwisk oraz numeru(ów) telefonów kontaktowych do osób po stronie Wykonawcy, z którymi Zamawiający będzie miał stały telefoniczny kontakt. Wzór oświadczenia umieszczony jest w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego; 5) spełnianie warunku określonego w punkcie 2.5) [zasada: spełnia - nie spełnia] będzie oceniane na podstawie wykazu wykonanych w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia lub w okresie prowadzenia działalności, o ile jest on krótszy niż 3 lata, tłumaczeń pisemnych tekstów prawniczych dla co najmniej dwóch kancelarii radców prawnych bądź adwokatów (z wyłączeniem kancelarii jednoosobowych) w ilości: - łącznie 500 stron tekstów prawniczych dla tłumaczeń z języka polskiego na język angielski, - łącznie 500 stron tekstów prawniczych dla tłumaczeń z języka angielskiego na język polski, potwierdzonych dokumentami, że usługa została wykonana należycie. Wzór oświadczenia umieszczony jest w załączniku nr 1 do oferty - Wzory oświadczeń. Zamawiający uzna, że Wykonawca spełnił warunek, jeżeli wykonał co najmniej łącznie 500 stron tekstów prawniczych dla tłumaczeń z języka polskiego na język angielski oraz łącznie 500 stron tekstów prawniczych dla tłumaczeń z języka angielskiego na język polski dla co najmniej dwóch kancelarii radców prawnych bądź adwokatów (z wyłączeniem kancelarii jednoosobowych) i przedstawi dokument wydany przez podmiot, dla którego usługa została wykonana, stwierdzający, że usługa ta została wykonana należycie. Wzór wykazu dokumentów umieszczony jest w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego; 6) spełnianie warunku określonego w punkcie 2.6) [zasada: spełnia - nie spełnia] będzie oceniane na podstawie oświadczenia Wykonawcy potwierdzającego, że do realizacji tłumaczeń Zamawiający zagwarantuje tłumaczy posiadających kwalifikacje i co najmniej trzyletnie doświadczenie w tłumaczeniu materiałów z tematyki określonej w przedmiocie zamówienia, w językach określonych w przedmiocie zamówienia, a także na podstawie dokumentów potwierdzających oświadczenie. W celu potwierdzenia oświadczenia Wykonawca przedstawi wykaz tłumaczy, którzy będą dokonywać tłumaczenia dla Zamawiającego oraz załączy CV tłumaczy wskazanych w formularzu ofertowym, z którego wynikać będzie co najmniej trzyletnie doświadczenie w dokonywaniu tłumaczeń odpowiednio: pisemnych, przysięgłych i konsekutywnych, wraz z dokumentami potwierdzającymi wykazane w CV kwalifikacje [np. dyplom ukończenia wyższych studiów filologicznych wg zgłoszonych języków obcych, lingwistycznych, certyfikaty potwierdzające znajomość języka, dokumenty potwierdzające uprawnienia tłumacza przysięgłego, itp.]. Wzór wykazu dokumentów umieszczony jest w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego.
  • Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: 1. Oświadczenia wymagane od Wykonawców: 1) Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia publicznego składają wraz z ofertą pisemne oświadczenie o spełnianiu warunków określonych w art. 22 ust. 1 ustawy, tzn. że: a) posiadają uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień; b) posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz dysponują potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonywania zamówienia; c) znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia; d) nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia, zgodnie z brzmieniem, którego wzór został określony w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego. 2) Oświadczenie potwierdzające, iż w przyjętych procedurach wewnętrznych posiada procedurę sprawdzania jakości tłumaczeń lub komórkę lub stanowisko do spraw sprawdzania jakości tłumaczeń, którego wzór został określony w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego. 3) Oświadczenie potwierdzające, iż Wykonawca posiada co najmniej jedną linię telefoniczną [z podaniem numeru(ów)], co najmniej jedną odrębną linię faksową [z podaniem numeru(ów)] oraz posiada sprzęt komputerowy do odbioru poczty elektronicznej [z podaniem adresu e-mail], którego wzór został określony w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego. 4) Oświadczenie Wykonawcy potwierdzające, że do realizacji tłumaczeń Wykonawca zagwarantuje tłumaczy posiadających kwalifikacje i co najmniej trzyletnie doświadczenie w tłumaczeniu materiałów z tematyki określonej w przedmiocie zamówienia, w językach określonych w przedmiocie zamówienia, którego wzór został określony w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego. 5) Ponadto Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia publicznego składają pisemne oświadczenie o wyrażeniu zgody na zawarcie Umowy, którego wzór został określony w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego. 6) Wymagania dotyczące oświadczeń: a) w przypadku złożenia oferty wspólnej oświadczenie, o którym mowa w ppkt 1) musi być przedłożone w formie pisemnej przez każdego z Wykonawców składających tę ofertę. Natomiast oświadczenia, o których mowa w ppkt 2)-5) muszą być przedłożone w formie pisemnej i mogą być złożone wspólnie przez Wykonawców składających tę ofertę; b) forma oświadczenia, o którym mowa w ppkt 1 musi spełniać wymogi obowiązującego prawa. Oznacza to w szczególności, że oświadczenia takie mogą być składane: - w imieniu osoby fizycznej - przez tę osobę lub inne osoby upoważnione na podstawie przepisów odrębnych; - w imieniu jednostki organizacyjnej nie posiadającej osobowości prawnej oraz osoby prawnej - przez osoby uprawnione do reprezentacji podmiotu. 2. Informacja o wymaganych dokumentach. 1) Na potwierdzenie spełnienia warunków udziału w postępowaniu, określonych w rozdziale IX SIWZ Wykonawcy muszą przedstawić następujące dokumenty: a) aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert; b) aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika Urzędu Skarbowego oraz właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzających odpowiednio, że Wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków, opłat oraz składek na ubezpieczenie zdrowotne i społeczne, lub zaświadczeń, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawionych nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert; c) wykaz wykonanych w okresie ostatnich trzech lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia lub w okresie prowadzenia działalności, o ile jest on krótszy niż 3 lata, tłumaczeń pisemnych tekstów prawniczych dla co najmniej dwóch kancelarii radców prawnych bądź adwokatów (z wyłączeniem kancelarii jednoosobowych) w ilości: - łącznie 500 stron tekstów prawniczych dla tłumaczeń z języka polskiego na język angielski, - łącznie 500 stron tekstów prawniczych dla tłumaczeń z języka angielskiego na język polski; którego wzór został określony w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego d) dokument wydany przez podmiot, dla którego usługa, określona w pkt c, została wykonana, z którego treści wynikać będzie należyte wykonanie usługi; e) wykaz tłumaczy, którzy będą dokonywać tłumaczenia prawnicze: pisemne, przysięgłe pisemne oraz konsekutywne z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski dla Zamawiającego z podaniem imienia i nazwiska, którego wzór został określony w załączniku nr 1 do SIWZ - Wzór formularza ofertowego; f) CV tłumaczy wskazanych w formularzu ofertowym, z których wynikać będzie co najmniej trzyletnie doświadczenie w dokonywaniu tłumaczeń odpowiednio: pisemnych, przysięgłych pisemnych i konsekutywnych z języka polskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język polski; g) dokumenty potwierdzające wykazane w CV tłumaczy kwalifikacje (np. dyplom ukończenia wyższych studiów filologicznych wg zgłoszonych języków obcych; lingwistycznych, certyfikaty potwierdzające znajomość języka, dokumenty potwierdzające uprawnienia tłumacza przysięgłego, itp.); h) dokument ustanawiający pełnomocnika do reprezentowania Wykonawców w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo reprezentowania w postępowaniu i zawarcia Umowy w sprawie zamówienia publicznego - w przypadku, gdy Wykonawcy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia. 2) Dokumenty wymienione w ppkt 1) należy przedstawić w formie oryginału lub kserokopii poświadczonych za zgodność z oryginałem przez osoby upoważnione do reprezentowania Wykonawcy. 3) W przypadku oferty składanej przez Wykonawców ubiegających się wspólnie o udzielenie zamówienia dokumenty wymienione w ppkt 1) lit a)-b) składa każdy z Wykonawców oddzielnie. Pozostałe dokumenty mogą być przedstawione przez jednego Wykonawcę lub wspólnie. 4) Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów, o których mowa w ppkt 1) lit. a)-b) składa dokument lub dokumenty, wystawione zgodnie z prawem kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że: a) nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości, b) nie orzeczono wobec niego zakazu ubiegania się o zamówienie, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, c) nie zalega z uiszczaniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne albo, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu, wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert. 5) Jeżeli w kraju pochodzenia osoby lub w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ppkt 4) zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złożone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania. 6) Dokumenty wymienione w ppkt 4) i 5) należy przedstawić w formie oryginału lub kserokopii poświadczonych za zgodność z oryginałem przez osoby upoważnione do reprezentowania Wykonawcy.

SEKCJA IV: PROCEDURA

IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA

IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony.

IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT

IV.2.1) Kryteria oceny ofert: najniższa cena.

IV.2.2) Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: Nie.


IV.3) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

IV.3.1) Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.prokuratoria.gov.pl

Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem: Prokuratoria Generalna Skarbu Państwa, ul. Hoża 76/78, 00-682 Warszawa, pokój 8..

IV.3.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 20.08.2007 godzina 10:00, miejsce: Prokuratoria Generalna Skarbu Państwa, ul. Hoża 76/78, 00-682 Warszawa, pokój 8..

IV.3.5) Termin związania ofertą: okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).

Podziel się

Poleć ten przetarg znajomemu poleć

Wydrukuj przetarg drukuj

Dodaj ten przetarg do obserwowanych obserwuj








Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.


Jeśli chcesz dodać ogłoszenie do serwisu, zapoznaj się z naszą ofertą:

chcę zamieszczać ogłoszenia

Dodaj swoje pytanie

Najnowsze orzeczenia

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.