Ogłoszenie z dnia 2008-05-30
Poznań: BOF.II-3324/05/08
Numer ogłoszenia: 115080 - 2008; data zamieszczenia: 30.05.2008
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES: Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego, Al. Niepodległości 18, 61-713 Poznań, woj. wielkopolskie, tel. 061 6475320, fax 061 8517562.
- Adres strony internetowej zamawiającego: www.umww.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Administracja samorządowa.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OPIS
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: BOF.II-3324/05/08.
II.1.2) Rodzaj zamówienia: usługi.
II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz Gabinetu Marszałka Województwa Wielkopolskiego. Usługi tłumaczeniowe obejmują: - tłumaczenia pisemne materiałów przekazywanych przez komórki organizacyjne Urzędu Marszałkowskiego Województwa Wielkopolskiego w Poznaniu, w tym weryfikacja językowa tekstu przez native speakera, - tłumaczenia ustne: konsekutywne i symultaniczne, w grupach językowych: grupa A - angielski, francuski, niemiecki, rosyjski; grupa B - pozostałe języki europejskie; grupa C - języki pozaeuropejskie. - wynajęcie sprzętu konferencyjnego. Tematyka tłumaczeń obejmuje zagadnienia ogólne, polityczne, gospodarcze, międzynarodowe, Unii Europejskiej, prawne oraz inne zagadnienia znajdujące się w obszarze działań Samorządu Województwa.
II.1.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): Oryginalny kod CPV: 74.83.13.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych Kod CPV wg słownika 2008: 79.53.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych Oryginalny kod CPV: 74.83.14.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych Kod CPV wg słownika 2008: 79.54.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych .
II.1.5) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: Nie.
II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: data zakończenia: 31.12.2008.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.1) WARUNKI DOTYCZĄCE ZAMÓWIENIA
III.2) WARUNKI UDZIAŁU
- Opis warunków udziału w postępowaniu oraz opis sposobu dokonywania oceny spełniania tych warunków: Zamawiający wymaga, aby Wykonawcy spełniali niżej określone warunki udziału w postępowaniu: 1.posiadają uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli ustawy nakładają obowiązek posiadania takich uprawnień. Zamawiający uzna spełnienie warunków udziału w postępowaniu, o których mowa w pkt 1, jeżeli Wykonawca jest wpisany do rejestru lub zgłoszony do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej. 2.posiadają niezbędną wiedzę i doświadczenie oraz dysponują potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania zamówienia. Zamawiający uzna spełnienie warunków udziału w postępowaniu, o których mowa w pkt 2, jeżeli Wykonawca wykaże, że wykonał w okresie ostatnich 3 lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie: - min 10 tłumaczeń pisemnych na zlecenie podmiotów administracji rządowej i samorządowej szczebla regionalnego o problematyce zgodnej z opisem przedmiotu zamówienia, - przynajmniej 6 usług tłumaczeniowych (tłumaczenie konsekutywne) o problematyce zgodnej z opisem przedmiotu zamówienia w językach z grupy A (w tym przynajmniej 1 usługa z każdego z języków grupy A) polegające na obsłudze tłumaczeniowej spotkań z przedstawicielami administracji rządowej (min. 3) i samorządowej szczebla regionalnego, - usługi tłumaczeniowe (tłumaczenie konsekutywne) o problematyce zgodnej z opisem przedmiotu zamówienia w minimum 5 językach z grupy B polegające na obsłudze tłumaczeniowej spotkań z przedstawicielami administracji rządowej (min 2) i samorządowej szczebla regionalnego, - min. 5 usług tłumaczeniowych (tłumaczenie symultaniczne) o problematyce zgodnej z opisem przedmiotu zamówienia polegających na obsłudze konferencji międzynarodowych organizowanych przez instytucje administracji rządowej (min 2) i samorządowej szczebla regionalnego. - dysponują kadrą tłumaczy o minimum 4-letnim stażu pracy w charakterze tłumacza: 15 tłumaczy z grupy językowej A (w tym: min. 3 tłumaczy dla każdego języka z grupy A. Ponadto min. po jednym tłumaczu przysięgłym z każdego języka z grupy A), 15 tłumaczy z grupy językowej B (w tym: min. 2 tłumaczy języka ukraińskiego, 2 tłumaczy języka gruzińskiego, 2 tłumaczy języka włoskiego, 2 tłumaczy języka szwedzkiego, 2 tłumaczy języka niderlandzkiego. Ponadto min. po jednym tłumaczu przysięgłym z języka ukraińskiego, szwedzkiego, włoskiego i niderlandzkiego). 6 tłumaczy z grupy językowej C. 3.znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia, 4.nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia z przyczyn określonych w art. 24 ust. 1 i ust. 2 ustawy Pzp.
- Informacja o oświadczeniach i dokumentach, jakie mają dostarczyć wykonawcy w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu: Dla potwierdzenia spełnienia warunków udziału w postępowaniu, Wykonawcy winni przedłożyć niżej wymienione oświadczenia i dokumenty: 1. Oświadczenie o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu, zgodnie z treścią Oświadczenia Wykonawcy (zgodnie z treścią załącznika nr 3 do SIWZ). 2. Aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert (oryginał lub kserokopia poświadczona za zgodność z oryginałem przez wykonawcę). 3. Aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika Urzędu Skarbowego oraz właściwego oddziału Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego potwierdzające odpowiednio, że Wykonawca nie zalega z opłaceniem podatków, opłat oraz składek na ubezpieczenie zdrowotne i społeczne, lub zaświadczenia, że uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności, lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert. 4. Wykaz tłumaczy, którzy będą uczestniczyć w wykonaniu zamówienia oraz informacje o ich doświadczeniu i wykształceniu niezbędnym do wykonania zamówienia (zgodnie z załącznikiem nr 5 do SIWZ). 5. Wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych usług w okresie ostatnich 3 lat przed dniem wszczęcia postępowania o udzielenie zamówienia, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców. Wykazy (pkt 4. i 5.) muszą potwierdzać spełnienie warunku o którym mowa w pkt 2 opisu warunków udziału w postępowaniu. Do wykazu winny być dołączone dokumenty potwierdzające, że wymienione w wykazie usługi zostały wykonane należycie.
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert: najniższa cena.
IV.2.2) Wykorzystana będzie aukcja elektroniczna: Nie.
IV.3) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.3.1) Adres strony internetowej, na której dostępna jest specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.umww.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem: Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego w Poznaniu Biuro Obsługi Funduszy - ul. Strzelecka 49, 61-846 Poznań (II piętro budynku Victoria Center - pok. 07).
IV.3.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 09.06.2008 godzina 09:00, miejsce: Urząd Marszałkowski Województwa Wielkopolskiego w Poznaniu Biuro Obsługi Funduszy ul. Strzelecka 49, 61-846 Poznań (II piętro budynku Victoria Center- pok. 07).
IV.3.5) Termin związania ofertą: okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
INNE PRZETARGI Z POZNANIA
- Dostawa testów do mikrobiologicznej diagnostyki molekularnej techniką LAMP wraz z dzierżawą dla potrzeb Wielospecjalistycznego Szpitala Miejskiego im. J. Strusia w Poznaniu
- TPm-101/25 Dostawa 200 zegarków sportowych służących do monitorowania w ramach projektu JACARDI - (...) dla Uniwersytetu Medycznego im. K. Marcinkowskiego w Poznaniu
- Wydruk i dostawa miesięcznika "Poradnik Gospodarski" w 2026 roku dla Wielkopolskiego Ośrodka Doradztwa Rolniczego w Poznaniu
- TPm-102/25 Prowadzenie stałej konserwacji i utrzymania ruchu, świadczenie usług "pogotowia dźwigowego" oraz wykonywanie napraw urządzeń dźwigowych zainstalowanych w obiektach Uniwersytetu Medycznego
- "Sukcesywna dostawa leków weterynaryjnych oraz preparatów medycznych wspomagających rozwój pacjentów Uniwersyteckiego Centrum Medycyny Weterynaryjnej w Poznaniu".
- roboty budowlane
więcej: przetargi w Poznaniu »
PRZETARGI Z PODOBNEJ KATEGORII
- Usługi tłumaczeń wydawniczych na potrzeby SGH
- Inne usługi (uługi dodatkowe w stosunku do rybołówstwa; usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych; usługi w zakresie organizowania wystaw, targów i kongresów).
- Opracowanie projektu linii wyprowadzenia mocy elektrowni wodnej "Malczyce" do Stacji GPZ w Środzie Śląskiej wraz z uzupełniającymi pomiarami geodezyjnymi liniowymi do celów projektowych.
- usługi instalowania urządzeń komputerowych i przetwarzania informacji 535 000,00 PLN.
Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.





