Ogłoszenie z dnia 2005-07-19
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Warszawa: przedmiot zamówienia obejmuje pisemne tłumaczenia materiałów niezbędnych do współpracy z ekspertami twinningowymi z Wielkiej Brytanii i Finlandii, odbywającej się w ramach umów bliźniaczych projektu Phare 2002 "Rozwój umiejętności zarządzania EFS" Czy niniejsze zamówienie jest objęte zakresem Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA): Nie.
I. 1) Oficjalna nazwa i adres zamawiającego: Ministerstwo Gospodarki i Pracy, do kontaktów: Wyszkowska, Pl. Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa, tel. +48 22 6610308, fax +48 22 6610244, e-mail: mirwys@mg.gov.pl, www.mgip.gov.pl. 2) Adres, pod którym można uzyskać dalsze informacje: Ministerstwo Gospodarki i Pracy, Biuro Dyrektora Generalnego w pok. 312, Wyszkowska, ul. Nowogrodzka 1/3/5, 00-513 Warszawa, tel. +48 22 6610308, fax +48 22 6610243, www.mgip.gov.pl. 3) Adres, pod którym można uzyskać dokumentację: Ministerstwo Gospodarki i Pracy, Biuro Dyrektora Generalnego, pok. 312, Wyszkowska, ul. Nowogrodzka 1/3/5, 00-513 Warszawa, tel. +48 22 6610308, fax +48 22 6610243, www.mgip.gov.pl. 4) Adres, na którym należy przesłać oferty/wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: Ministerstwo Gospodarki i Pracy, Biuro Dyrektora Generalnego w pok. 312, Wyszkowska, ul. Nowogrodzxka 1/3/5, 00-513 Warszawa, tel. +48 22 6610244, fax +48 22 6610243, www.mgip.gov.pl. 5) Rodzaj zamawiającego: szczebel centralny.
II.1) Opis 1.1) Rodzaj zamówienia na roboty budowlane: 1.2) Rodzaj zamówienia na dostawy: 1.3) Rodzaj zamówienia na usługi: 27. 1.4) Czy jest to umowa ramowa: Nie. 1.5) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: przedmiot zamówienia obejmuje pisemne tłumaczenia materiałów niezbędnych do współpracy z ekspertami twinningowymi z Wielkiej Brytanii i Finlandii, odbywającej się w ramach umów bliźniaczych projektu Phare 2002 "Rozwój umiejętności zarządzania EFS". 1.6) Opis/przedmiot zamówienia: Przedmiot zamówienia obejmuje pisemne tłumaczenia materiałów niezbędnych do współpracy z ekspertami twinningowymi z Wielkiej Brytanii i Finlandii, odbywającej się w ramach umów bliźniaczych projektu Phare 2002 "Rozwój umiejętności zarządzania EFS" oraz Phare 2003 "Doskonalenie umiejętności zarządzania i wdrażania EFS" w dwóch wersjach językowych: - z języka polskiego na język angielski - z języka angielskiego na język polski. 1.7) Miejsce wykonywania robót budowlanych, usług lub miejsce dostaw: Polska. Kod NUTS: 1.8) Nomenklatura 1.8.1) Wspólny słownik zamówień (CPV): Oryginalny kod CPV: 74.83.13.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych Kod CPV wg słownika 2008: 79.53.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 1.8.2) Inna odpowiednia nomenklatura (CPA/NACE/CPC): 1.9) Podział zamówienia na części: Nie. 1.10) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: Nie. 2) Wielkość lub zakres zamówienia 2.1) Całkowita wartość lub zakres zamówienia: 155 700,00 PLN. 2.2) Opcje. Opis i termin, w którym mogą być wykonane: 3) Czas trwania zamówienia lub termin wykonania: data zakończenia: 30.05.2006;
III.1) Warunki dotyczące zamówienia 1.1) Wymagane wadia i gwarancje: 2 000,00 PLN. 1.2) Główne war. finans. i płatności i/lub odwoł. do odp. przepisów: Warunki płatności określone w projekcie umowy, stanowiącym załącznik do specyfikacji istotnych warunków zamówienia. 1.3) Forma prawna, jaką musi przyjąć grupa dostawców, wykonawców lub usługodawców, której udzielono zamówienia: 2) Warunki uczestnictwa 2.1) Informacje dotyczące sytuacji wykonawcy, dostawcy lub usługodawcy oraz informacje i formalności niezbędne do oceny, czy spełnia on minimalne wymogi ekonomiczne, finansowe i techniczne: 1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się wykonawcy, którzy: 1) nie podlegają wykluczeniu z postępowania o udzielenie zamówienia na podstawie art. 24 ust. 1 i 2 ustawy, 2) wykonali w ciągu ostatnich trzech lat, a jeśli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, tłumaczenia aktów prawnych polskich i wspólnotowych oraz tekstów dotyczących funduszy strukturalnych, rynku pracy, polityki społecznej, przedsiębiorczości, edukacji, w ilości nie mniejszej niż 3000 stron łącznie w zakresie języka angielskiego. 3) dysponują tłumaczami, którzy mają odpowiednie kwalifikacje do wykonania zamówienia w zakresie tłumaczenia aktów prawnych polskich i wspólnotowych oraz tekstów dotyczących funduszy strukturalnych, rynku pracy, polityki społecznej, przedsiębiorczości, edukacji. Niezbędna jest znajomość terminologii prawniczej i ekonomicznej oraz związanej z rynkiem pracy, edukacją i funduszami strukturalnymi. Wykonawca powinien dysponować minimum 5 tłumaczami języka angielskiego. 4) znajdują się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia, 5) wniosą wadium, zgodnie z wymaganiami określonymi w SIWZ. 6) złożą oświadczenie o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu. 2.1.1) Stan prawny - wymagane dokumenty: a) aktualny odpis z właściwego rejestru lub aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub zgłoszenia do ewidencji działalności gospodarczej, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. b) aktualna informacja z Krajowego Rejestru Karnego albo równoważne zaświadczenie właściwego organu sądowego lub administracyjnego kraju pochodzenia osoby w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 4-8 ustawy, wystawione nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert c) aktualna informacja z Krajowego Rejestru Karnego w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 9 ustawy, wystawiona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert, jeżeli wykonawca jest podmiotem zbiorowym w rozumieniu ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz.U. Nr 197 poz. 1661 ze zm.) d) wypełnione i podpisane oświadczenie. 2.1.2) Zdolność ekonomiczna i finansowa - wymagane dokumenty: a) informacja z banku, w którym wykonawca posiada podstawowy rachunek bankowy, potwierdzająca wysokość posiadanych środków finansowych lub zdolność kredytową wykonawcy, wystawiona nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert b) zaświadczenie naczelnika właściwego urzędu skarbowego oraz właściwego oddziału ZUS lub KRUS potwierdzające odpowiednio, że wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków, opłat oraz składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne lub zaświadczenie, że uzyskał zgodę na zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu - wystawione nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert. c) dowód wniesienia wadium. 2.1.3) Zdolność techniczna - wymagane dokumenty: a) Wykaz tłumaczeń aktów prawnych polskich i wspólnotowych dotyczących funduszy strukturalnych rynku pracy, polityki społecznej, przedsiębiorczości, edukacji w ilości nie mniejszej niż 3000 stron łącznie w zakresie języka angielskiego, wykonanych w okresie ostatnich 3 lat, a jeśli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców oraz załączenie dokumentów potwierdzających, że tłumaczenia te zostały wykonane należycie, przedstawiony zgodnie z formularzem stanowiącym załącznik nr 5 do SIWZ. b)Wykaz osób i podmiotów, które będą wykonywać zamówienie lub będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nich czynności, przedstawiony zgodnie z formularzem stanowiącym załącznik nr 6 do SIWZ. 3) Specyficzne warunki dotyczące zamówień na usługi 3.1) Czy świadczenie usługi zastrzeżone jest dla określonego zawodu: Nie. 3.2) Czy osoby prawne będą zobow. do wskazania nazwisk oraz kwalifikacji zawod. pracowników odpowiedz. za wyk. zamówienia: Tak.
IV.1) Rodzaj procedury: przetarg nieograniczony. 1.1) Czy wybrano już kandydatów: Nie. 1.2) Uzasadnienie wyboru procedury przyspieszonej: 1.3) Wcześniejsze publikacje dotyczące tego samego zamówienia 1.3.1) Wstępne ogłoszenie informacyjne dotyczące tego samego zamówienia: 1.3.2) Inne wcześniejsze publikacje: 2005/S 103 - 103072 z dnia 31.05.2005. 1.4) Przewid. liczba dostawców, którzy zostaną zapr. do skład. ofert: 2) Kryteria oceny ofert: Oferta najbardziej korzystna ekonomicznie pod względem: 1. Cena - 50% 2. Jakość tłumaczeń próbek tekstu - 50% Kolejność według znaczenia: Nie. Kryteria określone tak jak w dokumentach zamówienia: Nie. 3) Informacje administracyjne 3.1) Numer referencyjny nadany sprawie przez zamawiającego: BDG-VI-281-49-MW/05. 3.2) Warunki uzyskania dokumentów zamówienia oraz dokumentów dodatkowych: dostępne do 30.08.2005, cena - EUR. Warunki i sposób płatności: 3.3) Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: 30.08.2005 godzina 12:00. 3.4) Wysłanie zaproszenia do składania ofert do wybranych kandydatów (w procedurze ograniczonej i negocjacyjnej): przybliżona data: 3.5) Język lub języki, w których można sporządzać oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu: polski. 3.6) Termin związania ofertą: liczba dni: 60 od ostat. term. skład. ofert. 3.7) Warunki dotyczące otwarcia ofert 3.7.1) Osoby upoważnione do obecności podczas otwarcia ofert: 3.7.2) Data, godzina i miejsce: 30.08.2005, godzina 12:30, Ministerstwo Gospodarki i Pracy, ul. Nowogrodzka 1/3/5, 00-513 Warszawa, sala 210.
VI.1) Czy publikacja ogłoszenia jest nieobowiązkowa: Nie. 2) O ile dotyczy, wskazać, czy zamówienie ma charakter powtarzający się okresowo oraz podać przybliżone terminy publikacji kolejnych ogłoszeń: 3) Czy zam. dot. projektu/programu finans. ze środków UE: Nie. 4) Informacje dodatkowe: 5) Data wysłania ogłoszenia: 08.07.2005.
INNE PRZETARGI Z WARSZAWY
- Wymiana nawierzchni asfaltu i wykonanie nowego chodnika wraz z czterema podejściami do klatek schodowych z kostki betonowej typu melanż wzdłuż budynku mieszkalnego wielorodzinnego przy ul. Nałkowskiej 9 w Warszawie.
- Wymiana nawierzchni asfaltu i wykonanie nowego chodnika z kostki betonowej wraz z czterema podejściami do klatek schodowych na działce gruntu nr 71/4 z obrębu 7-07-01 na terenie nieruchomości przy budynkach ul. Marymoncka 147 i 149 od ciągu pieszego na działce gruntu nr 53 z obrębu 7-07-01 do ciągu pieszego posadowionego za ścianą szczytową budynku Marymoncka 147 w kierunku ul. Wrzeciono.
- Dostawa samochodów osobowych
- Kompleksowa organizacja 1-dniowej konferencji naukowej, pod tytułem "Hypertension - a common link in the cardiovascular, kidney and metabolic syndrome"
- Udzielanie specjalistycznych świadczeń zdrowotnych w Poradni Diabetologicznej Polikliniki Warszawa.
- Przebudowa lokali mieszkalnych na sale edukacyjne w technikach w formule "zaprojektuj i wybuduj" (numer postępowania UD-IX-ZP-20-2025)
więcej: przetargi w Warszawie »
Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.