Ten przetarg został już zakończony. Zobacz wynik tego przetargu
Ogłoszenie z dnia 2015-04-02
Opole: Przetarg nieograniczony na usługę tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na niemiecki dla Politechniki Opolskiej na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską (nr sprawy ZP/U/45/2015)
Numer ogłoszenia: 74654 - 2015; data zamieszczenia: 02.04.2015
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES: Politechnika Opolska , ul. Prószkowska 76, 45-758 Opole, woj. opolskie, tel. 77 4498178 , 77 4498177, faks 77 4498180.
- Adres strony internetowej zamawiającego: www.po.opole.pl
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Uczelnia publiczna.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Przetarg nieograniczony na usługę tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na niemiecki dla Politechniki Opolskiej na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską (nr sprawy ZP/U/45/2015).
II.1.2) Rodzaj zamówienia: usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: Przedmiotem zamówienia jest usługa tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język niemiecki 100 raportów przedstawiających propozycję innowacyjnego rozwiązania wdrożeniowego opracowanych przez pracowników wykonawczych Politechniki Opolskiej, w związku z realizacją projektu Efektywny Transfer Wiedzy z nauki do przemysłu w województwie opolskim. Szacowana liczba znaków to około 768 000 znaków bez spacji (480 stron licząc maksymalnie 1600 znaków na jednej stronie). Raporty przedstawiające propozycję innowacyjnego rozwiązania wdrożeniowego z tematyki nauk o zarządzaniu oraz nauk technicznych, w zakresie transferu wiedzy z nauki do przemysłu oraz tworzenia i wdrażania innowacji będą powstawać na przygotowanym szablonie. Zamówienie realizowane jest na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską tj. tytuł projektu: Efektywny transfer wiedzy z nauki do przemysłu w województwie opolskim, nr umowy: POKL.08.02.01-16-001/14-00, w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego z Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki Nr działania: 8.2 Transfer wiedzy, w priorytecie VIII Regionalne kadry Gospodarki Poddziałanie: 8.2.1 Wsparcie dla współpracy sfery nauki i przedsiębiorstw..
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.53.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych .
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Zakończenie: 29.05.2015.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
Wykonawca w celu potwierdzenia dysponowania osobami zdolnymi do wykonania zamówienia musi wykazać, że dysponuje lub będzie dysponował co najmniej 2 osobami, będącymi tłumaczem języka niemieckiego, które będą uczestniczyć w wykonaniu zamówienia oraz z których każda: - posiada wykształcenie wyższe filologiczne lub lingwistyczne właściwe dla języka niemieckiego, - w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert wykonała co najmniej 3 tłumaczenia pisemne z języka polskiego na język niemiecki prac naukowych z zakresu nauk o zarządzaniu o objętości nie mniejszej niż 2 arkusze wydawnicze (80 tys. znaków), - posiada wiedzę z zakresu nauk ekonomicznych (w dziedzinie nauk o zarządzaniu), w szczególności dotyczących innowacji oraz transferu wiedzy i nauk technicznych (w szczególności mechaniki i budowy maszyn). a)wykazu osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie dysponowania tymi osobami sporządzony wg załącznik nr 5 do siwz.
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
a) wypełniony formularz ofertowy według załącznika nr 1 do SIWZ, ewentualnie b) pełnomocnictwo w formie oryginału lub kopii poświadczonej notarialnie (w sytuacji, gdy ofertę podpisuje osoba, której prawo do reprezentowania Wykonawcy nie wynika z dokumentu rejestrowego lub w sytuacji, gdy ofertę składają Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia), c) jeżeli Wykonawca wykazując spełnianie warunków, o których mowa w art. 22 ust 1 ustawy PZP (patrz pkt 10 SIWZ), polega na zasobach innych podmiotów, zobowiązany jest udowodnić Zamawiającemu, iż będzie dysponował tymi zasobami w trakcie realizacji zamówienia, w szczególności przedstawiając w tym celu pisemne zobowiązanie tych podmiotów do oddania mu do dyspozycji niezbędnych zasobów, określonych w art. 26 ust. 2b ustawy Prawo zamówień publicznych, na potrzeby wykonania zamówienia. Przykładowy wzór pisemnego zobowiązania stanowi załącznik nr 8 do SIWZ. Wykonawca może przedłożyć również zawarte umowy czy oświadczenia. Podmiot, który zobowiązał się do udostępnienia zasobów zgodnie z art. 26 ust. 2b ustawy Prawo zamówień publicznych, odpowiada solidarnie z Wykonawcą za szkodę Zamawiającego powstałą wskutek nieudostępnienia tych zasobów, chyba że za nieudostępnienie zasobów nie ponosi winy
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert: cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:
- 1 - Cena - 60
- 2 - Kwalifikacje i doświadczenie kadry - 40
IV.3) ZMIANA UMOWY
przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian
Zmiany zawarte we wzorze umowy stanowiącym załącznik nr 7 do SIWZ
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1) Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.przetargi.po.opole.pl
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem: Politechnika Opolska, Sekcja Zamówień Publicznych, 45-758 Opole, ul. Prószkowska 76, budynek nr 5 pok. 2.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 10.04.2015 godzina 10:30, miejsce: Politechnika Opolska, Sekcja Zamówień Publicznych, 45-758 Opole, ul. Prószkowska 76, budynek nr 5 pok. 2.
IV.4.5) Termin związania ofertą: okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej: Zamówienie realizowane jest na potrzeby projektu współfinansowanego przez Unię Europejską tj. tytuł projektu: Efektywny transfer wiedzy z nauki do przemysłu w województwie opolskim, nr umowy: POKL.08.02.01-16-001/14-00, w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego z Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki Nr działania: 8.2 Transfer wiedzy, w priorytecie VIII Regionalne kadry Gospodarki Poddziałanie: 8.2.1 Wsparcie dla współpracy sfery nauki i przedsiębiorstw.
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia: nie
INNE PRZETARGI Z OPOLA
- Sporządzenie inwentaryzacji techniczno - budowlanej wraz z oceną stanu technicznego oraz sporządzenie na ich podstawie świadectw charakterystyki energetycznej - 4 zadania częściowe.
- Zakup sprzętu medycznego podzielonego na pakiety dla SP ZOZ MSWiA w Opolu
- Zakup osobowego samochodu hybrydowego dla KOWR OT w Opolu.
- Przebudowa ulic: Zajączka, Nysy Łużyckiej, Pułaskiego i Waryńskiego
- Sukcesywne, bezgotówkowe dostawy paliw płynnych na podstawie kart paliwowych do samochodów służbowych OCRM w Opolu
- Zakup i dostawa koncentratów do hemodializ na bieżące potrzeby Uniwersyteckiego Szpitala Klinicznego w Opolu.
więcej: przetargi w Opolu »
PRZETARGI Z PODOBNEJ KATEGORII
- Usługa tłumaczenia na język angielski publikacji monograficznej dotyczącej deportacji i zagłady Sinti i Romów w KL Auschwitz.
- Inne usługi (uługi dodatkowe w stosunku do rybołówstwa; usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych; usługi w zakresie organizowania wystaw, targów i kongresów).
- usługi instalowania urządzeń komputerowych i przetwarzania informacji 535 000,00 PLN.
Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.