eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plBaza orzeczeń KIO2010 › Sygn. akt: KIO 2031/10
rodzaj: WYROK
data dokumentu: 2010-10-05
rok: 2010
Powiązane tematy:
sygnatury akt.:

KIO 2031/10

Komisja w składzie:
Przewodniczący: Ryszard Tetzlaff Członkowie: Anna Chudzik, Magdalena Grabarczyk Protokolant: Patrycja Kaczmarska

po rozpoznaniu na rozprawie w dniu 30 września 2010 r. w Warszawie odwołania
wniesionego przez Syntax Sp. z o.o., ul. Łączyny 2/52, 02-820 Warszawa w dniu 17
września 2010 r., w postępowaniu prowadzonym przez zamawiającego: Zarząd Transportu
Miejskiego w Warszawie, ul. Senatorska 37, 00-099 Warszawa


przy udziale wykonawcy Dacpol Sp. z o.o., ul. Puławska 34, 05-05-500 Piaseczno,
zgłaszającego
swoje
przystąpienie
do
postępowania
odwoławczego
po
stronie
zamawiającego



orzeka:
1. uwzględnia odwołanie, nakazuje unieważnienie czynność wyboru oferty
najkorzystniejszej, jak i nakazuje powtórzenie czynności badania i oceny ofert,
w ramach której nakazuje także wezwanie Przystępującego w trybie art. 26 ust. 3 i 4
Pzp w zakresie wynikającym z uzasadnienia,
2. Kosztami postępowania obciąża Zarząd Transportu Miejskiego w Warszawie,
ul. Senatorska 37, 00-099 Warszawa
i nakazuje
1) zaliczyćna rzecz Urzędu ZamówieńPublicznych wpis w wysokości
15.000 zł 00 gr (słownie: piętnaście tysięcy złotych zero groszy) uiszczony
przez Syntax Sp. z o.o., ul. Łączyny 2/52, 02-820 Warszawa stanowiący
koszty postępowania odwoławczego;

2)
dokonaćwpłaty kwoty 18.600 zł 00 gr (słownie: osiemnaście tysięcy sześćset
złotych zero groszy) przez Zarząd Transportu Miejskiego w Warszawie,
ul. Senatorska 37, 00-099 Warszawa
na rzecz Syntax Sp. z o.o.,
ul. Łączyny 2/52, 02-820 Warszawa
stanowiącej uzasadnione koszty strony
z tytułu wpisu od odwołania oraz wynagrodzenia pełnomocnika.



Stosownie do art. 198a ust. 1 i 198 b ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. - Prawo
zamówieńpublicznych (t.j. Dz. U. z 2010 r. Nr 113, poz. 759) na niniejszy wyrok - w terminie
7 dni od dnia jego doręczenia - przysługuje skarga za pośrednictwem Prezesa Krajowej Izby
Odwoławczej do Sądu Okręgowego w Warszawie.

Przewodniczący:

………………………………

Członkowie:

………………………………

………………………………


U z a s a d n i e n i e
do wyroku z dnia 5 października 2010 r. w sprawie o sygn. akt: KIO 2031/10


Postępowanie o udzielenie zamówienia publicznego prowadzone w trybie przetargu
nieograniczonego na dostawębiletów z paskiem magnetycznym dla lokalnego transportu
zbiorowego w Warszawie (27/2010), zostało wszczęte przez Zarząd Transportu Miejskiego
w Warszawie, ul. Senatorska 37, 00-099 Warszawa zwany dalej: „Zamawiającym”,
ogłoszeniem w Dzienniku Urzędowym Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich za
numerem 2010/S 132-202561 w dniu 10.07.2010 r.
W dniu 09.09.2010 r. Zamawiający faxem przekazał na podstawie art. 92 ust. 1
ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówieńpublicznych (t.j. Dz. U. z 2010 r. Nr 113,
poz. 759 z późn. zm.) zwanej dalej: „Pzp” informacje o wyborze oferty najkorzystniejszej
Dacpol Sp. z o.o., ul. Puławska 34, 05-05-500 Piaseczno zwanej dalej: „Dacpol Sp. z o.o.”
albo „Przystępującym” oraz odrzuceniu oferty: Syntax Sp. z o.o., ul. Łączyny 2/52, 02-820
Warszawa zwanej dalej: „Syntax Sp. z o.o.” albo „Odwołującym” na podstawie art. 89 ust.1
pkt 2 Pzp. Próbki biletów mnie sązgodne z opisem przedmiotu zamówienia zawartym
w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia zwanej dalej: „SIWZ” w następującym
zakresie: 1) Rozdz. VI 4.4 SIWZ – Próby zapisów i odczytów naścieżce magnetycznej
wykazały rozbieżności poziomu zapisu wynikające z różnic materiału magnetycznego lub
z niesymetrycznego położeniaścieżki. 2) Rozdz. VI 4.5) SIWZ: a) niektóre bilety sązbyt
krótkie, b) niektóre bilety maja pasek magnetyczny położony zbyt niesymetrycznie,
c) niektóre bilety maja zbyt wąski pasek zabezpieczający. Załączył protokół.
W dniu 17.09.2010 r. (wpływ bezpośredni do Prezesa KIO) na podstawie art. 180
w zw. z art. 179 ust. 1 Pzp, Syntax Sp. z o.o. wniosło odwołanie na w/w czynności. Kopie
odwołania Zamawiający otrzymał w dniu 17.09.2010 r. (wpływ bezpośredni do Kancelarii
Zamawiającego). Wskazał,że wnosił odwołanie od:
1/ wyboru oferty najkorzystniejszej Dacpol Sp. z o.o.,

2/ zaniechania wykluczenia z postępowania Dacpol Sp. z o.o.,
3/ zaniechania odrzucenia oferty Dacpol Sp. z o.o.,
4/ przeprowadzenia badania próbek wykonawców,
5/ ocenęi odrzucenie oferty Syntax Sp. z o.o. Zarzucił naruszenie:
a) art. 22 ust. 1 pkt 2 i 3 Pzp i art. 25 Pzp oraz § 1 ust. 2, § 4 i § 6 rozporządzenia Prezesa
RM z 30.12.2009 r. w sprawie rodzajów dokumentów, jakich możeżądaćzamawiający od
wykonawcy, oraz form, w jakich dokumenty te mogąbyćskładane (Dz. U. Nr 226, poz. 1817)
zwanym dalej: „Rozporządzeniem Prezesa RM"; przez przyjęcie,że Dacpol Sp. z o.o.

spełnia wymagania udziału w postępowaniu, podczas gdy dokumenty przedstawione przez
tego wykonawcęnie potwierdzająwymaganych ustawąprzesłanek pozytywnych udziału
w postępowaniu i nie zostały złożone zgodnie z wymaganiami określonymi
w/w rozporządzeniu.
b) art. 24 ust.1 Pzp w zw. z § 4 i § 6 rozporządzenia Prezesa RM oraz art. 24 ust. 2 pkt 3
i pkt 4 oraz art. 24 ust. 4 Pzp przez ich niezastosowanie do Dacpol Sp. z o.o.
c) art. 26 ust.1, ust. 3 i ust. 4 w zw. z ust. 2 a i 2 b Pzp przez ich niezastosowanie do Dacpol
Sp. z o.o.
d) art. 89 ust.1 pkt 2 i 5 Pzp przez ich niezastosowanie do Dacpol Sp. z o.o.
e) art. 89 ust.1 pkt 2 Pzp przez nieprawidłowe przyjęcie,że oferta Syntax Sp. z o.o. podlega
odrzuceniu.
f) art. 96 i art. 17 i 18 Pzp polegające na obarczeniu czynności Zamawiającego
w postępowaniu istotnymi brakami formalnymi;
g) w konsekwencji naruszenia powyższych przepisów naruszenie przez Zamawiającego
art. 7 Pzp, tj. uchybienie zasadzie uczciwej konkurencji oraz równego traktowania stron.
Wnosił o uwzględnienie odwołania i:
1/ nakazanie Zamawiającemu unieważnienie czynności wyboru oferty najkorzystniejszej
i unieważnienie czynności odrzucenia oferty Syntax Sp. z o.o.;
2/ nakazanie Zamawiającemu wykluczenia z postępowania Dacpol Sp. z o.o.;
3/ nakazanie Zamawiającemu unieważnienia czynności badania próbek biletów;
4/ nakazanie Zamawiającemu powtórzenia czynności badania i oceny ofert oraz powtórzenie
czynności wyboru oferty najkorzystniejszej z uwzględnieniem wniosków wynikających z opinii
biegłego powołanego w niniejszym postępowaniu (z ostrożności w przypadku oddalenia
wniosku o powołanie biegłego, z uwzględnieniem przeprowadzenia ponownego jawnego
badania próbek biletów dostarczonych Zamawiającemu wraz z pozostałymi próbkami, które
sąw posiadaniu Syntax Sp. z o.o.);
5/ zasądzenie na rzecz Odwołującego kosztów postępowania wg norm przepisanych
i zgodnie ze spisem kosztów, który zostanie przedstawiony na rozprawie;
6/ dopuszczenie dowodów z dokumentów wymienionych niżej w uzasadnieniu i na
okoliczności tam wskazane;
7/ dopuszczenie dowodu z opinii biegłego w celu sprawdzenia jakości i zgodności z SIWZ
próbek biletów przedstawionych przez wykonawców w postępowaniu oraz porównanie
próbek przedstawionych przez Syntax sp. z o.o. w postępowaniu z próbkami, które są
w posiadaniu Odwołującego pochodzących z tych samych dostaw od producentów próbek,
z których pochodząpróbki przedstawione w postępowaniu.
8/ dopuszczenie dowodu z zeznańświadka Jana K. adres do doręczeń: ul. Grochowska 278,
03-831 Warszawa, fax: 22 810-07-01, mail:
office@syntax.com.pl
; na okoliczność

przygotowania przed przekazaniem Zamawiającemu próbek biletów Odwołującego i wyników
tych czynności.
Odwołujący wskazuje,że w jego ocenie, Zamawiający dokonał wyboru oferty Dacpol
Sp. z o.o. niezgodnie z przepisami ustawy i w sposób naruszający zasadęuczciwej
konkurencji i równego traktowania wykonawców tj. z naruszeniem art. 7 Pzp, ponieważ
podlega ona wykluczeniu z powodu niespełnienia warunków udziału w postępowaniu na
podstawie art. 24 ust. 2 pkt 3 i 4 Pzp i jej oferta powinna byćodrzucona na podstawie art. 89
ust. 1 pkt 5 w zw. z art. 24 ust. 4 Pzp oraz na podstawie art. 89 ust.1 pkt 2 Pzp. Wykonawca
wykazując spełnienie warunków udziału w postępowaniu w zakresie wiedzy i doświadczenia
opiera sięna potencjale IFCO S.A.S.U. z siedzibąwe Francji, który to podmiot wskazany
został w ofercie jako podwykonawca w zakresie druku i pakowania biletów. Odwołujący, co
do zasady nie kwestionuje uprawnieńwykonawcy do korzystania z wiedzy i doświadczenia
oraz potencjału technicznego innego podmiotu o czym stanowi art. 26 ust. 2b Pzp, jednakże
w takim przypadku podmiot taki, który jest jednocześnie podwykonawcąspełniaćpowinien
wymagania wynikające z Pzp, rozporządzenia Prezesa RM i SIWZ.
Zarzucił - brak spełnienia przez Dacpol Sp. z o.o. warunków udziału w postępowaniu
i podstawy do jego wykluczenia i odrzucenia oferty.
Oświadczenie IFCO z dnia 25.08.2010 r. jest niepoparte dokumentami, a więc jest
nieprawdziwe. Referencje podwykonawcy tj. Umowa z Cairo Metro Organizacion dotyczy
produktu zgodnego z normąEN 753 jakim sąrole z paskiem magnetycznym dostarczone
w ilości 353.500 (trzysta pięćdziesiąt trzy tysiące pięćset) szt. Tymczasem Zamawiający
wymagał wykazania przez wykonawców dostarczenia 35.000.000 (trzydziestu pięciu
milionów) szt. produktów zgodnych z normąEN 753 w ciągu roku. Produktem dostarczonym
przez I.F.C.O. S.A.S.U. w ramach umowy z Metrem Kairskim sąrole z paskiem
magnetycznym (półprodukt) do produkcji biletów, a nie bilety z paskiem magnetycznym
(ostateczny produkt). Wykaz wykonanych w okresie ostatnich 3 lat dostaw (druk - Załącznik
nr 4 do SIWZ) podpisany przez Dacpol Sp. z o.o. zawiera nieprawdziwe oświadczenie, co
do przedmiotu dostarczonego produktu, jak i jego ilości. IFCO S.A.S.U. dostarczyła wg.
umowy 353.500 (trzysta pięćdziesiąt trzy tysiące pięćset) szt. rolek z paskiem
magnetycznym, a nie 35.000.000 (trzydzieści pięćmilionów) szt. biletów z paskiem
magnetycznym. Ponadto, na potwierdzenie należytego wykonania dostawy w ilości 353.500
(trzysta pięćdziesiąt trzy tysiące pięćset) sztuk rolek IFCO S.A.S.U. przedstawiła faktury
potwierdzające dostarczenie tylko 212.500 (dwieście dwanaście tysięcy pięćset) szt. rolek.
Brakuje potwierdzenia w ramach należytej realizacji tego kontraktu dostarczenia 141.000
(stu czterdziestu jeden tysięcy) szt. rolek. Zatem niezależnie od niezgodności ilości produktu
z wymaganiami SIWZ nie można równieżprzyjąć,że wykonawca w ogóle wykazał należyte
wykonanie dostaw w ramach tego kontraktu. Dowód: a) umowa z Cairo Metro Organizacion;

b) faktury do w/w umowy zawarte sąw dokumentacji przetargowej.
Zarówno role do produkcji biletów z paskiem magnetycznym, jak i same bilety
z paskiem magnetycznym stanowiąprodukty, które mogąbyćwykonane w zgodności
z normąEN 753 (aściśle w nomenklaturze normy: „szpule"). Sąto jednak zupełnie odrębne
od siebie produkty. Obrazowo można to porównaćsprowadzając np. do różnicy pomiędzy
arkuszem blachy, a wyprodukowanego z niego elementu karoserii samochodowej, czy gumą
a oponągumową. Role z paskiem magnetycznym stanowiąpółprodukt, z którego w efekcie
końcowym po nadrukowaniu informacji, kodowaniu, weryfikacji i kontroli jakości zakodowanej
informacji oraz po ich konfekcjonowaniu powstająbilety z paskiem magnetycznym. Norma
EN 753 bardzo szeroko odnosi siędo systemów kart identyfikacyjnych. Rolki z paskiem
magnetycznym do produkcji biletów stanowiąnajprostsząformęproduktu zgodnego z normą
EN 753, nie będącągotowym do zastosowania w systemie biletem. Oprócz rolek z paskiem
magnetycznym i gotowych biletów z paskiem magnetycznym produktami wykonywanymi
w zgodności z normą753 sąrównieżkarty pokładowe samolotowe, karty parkingowe, bilety
autostradowe, karty bankowe. Nawet dla laika produkty te różniąsięod siebie w istotny
sposób. Opis normy EN 753 składa sięz 3 części. Opis wymagańdla rolek z paskiem
magnetycznym do produkcji biletów zawarty jest w I cz. normy EN 753 (gdyżrole takie są
półproduktem), podczas gdy do ostatecznego produktu jakim jest bilet z paskiem
magnetycznym zastosowanie mająwszystkie 3 cz. opisu normy EN 753. Dowód: a) Norma
EN 753; b) opinia rzeczoznawcy.
Dodatkowym potwierdzeniem powyższych argumentów o odrębności obu produktów
jest fakt, iżZTM w Warszawie organizuje od lat (2004 r.) osobne przetargi na dostawęrolek
do produkcji biletów z paskiem magnetycznym i na dostawęgotowych biletów z paskiem
magnetycznym. Dowód: a) SIWZ z p.n. nr 29/2010; b) SIWZ z p.n. nr 50/2010.
Przedmiotem powyższego zamówienia zgodnie z SIWZ jest dostawa odpowiednio:
3.000 sztuk rolek do produkcji biletów z paskiem magnetycznym (Cz. II Rozdz. VI. pierwszy
akapit SIWZ nr 29/2010) i 4.500 oraz 500 sztuk rolek do produkcji biletów z paskiem
magnetycznym (Cz. II Rozdz. V. SIWZ 50/2010). Dostarczone rolki musząbyćzgodne
z NormąEN 753 (Cz. II Rozdz. VI. pkt 1 SIWZ 29/2010 i Cz. II Rozdz. V. pkt 1. SIWZ
50/2010). Sam Zamawiający odrębnie określa i rozróżnia produkty zgodne z NormąEN 753
na role z paskiem magnetycznym do produkcji biletów i gotowe bilety z paskiem
magnetycznym. Role dostarczone do Metra w Kairze nie sąrolami kodowanymi, podobnie
jak role dostarczane do ZTM w Warszawie. Zamawiający w dokumentacji SIWZ na role sam
stwierdza,że role służądo produkcji biletów (Cz. II Rozdz. VI akapit 1 SIWZ 29/2010, Cz. II
Rozdz. V akapit 1 i pkt 2 SIWZ 50/2010). ZTM w Warszawie nie wymaga w postępowaniach
na dostawęrolek od wykonawców przedstawienia dowodów na posiadanie wiedzy
i doświadczenia oraz potencjału technicznego (Cz. III Rozdz. VII pkt 2 SIWZ nr 29/2010

i 50/2010). Dokumentacja techniczna do przetargu na role i do przetargu na bilety z paskiem
magnetycznym różni sięznacząco. Zatem dostawa rolek ma w ocenie samego
Zamawiającego mniejszy ciężar gatunkowy niżdostawa biletów z paskiem magnetycznym.
W przypadku zamówienia publicznego na rolki nie sąw ogóle wymagane od wykonawców
referencje wykazujące zrealizowane wcześniej dostawy. A zatem referencie potwierdzające
dostawęrolek nieświadcząo doświadczeniu w dostawie biletów z paskiem magnetycznym.
Liczba sztuk wg normy EN 753 i wg SIWZ dotyczy sztuk poszczególnych produktów.
Zgodnie z normąEN 753 pojedyncząsztukąproduktu zgodnego z tąnormąjest rola do
produkcji biletów i bilet magnetyczny. Zgodnie z SIWZ Zamawiający wymagał wykazania 1
dostawy produktów zgodnych z normąEN 753 o wielkości minimum 35.000.000 (trzydzieści
pięćmilionów) szt. w ciągu roku.
Dacpol Sp. z o.o. przedstawiła referencje dotyczące dostawy rolek i w innej ilości niż
wymaga SIWZ, co do ilości dostarczonego produktu. Ponadto oferta wskazuje,że
podwykonawca IFCO S.A.S.U. uczestniczyćbędzie w realizacji zamówienia w fazie
drukowania i pakowania biletów. Rozumiećprzez to należy,że pozostałe elementy
zamówienia realizowane powinny byćprzez Dacpol Sp. z o.o. Istotnym elementem
w procesie wykonania ostatecznego produktu jakim jest bilet z paskiem magnetycznym jest:
kodowanieścieżki magnetycznej (różne dla każdego biletu), numerowanie, cięcie biletów,
oraz weryfikacja i kontrola jakości zakodowanej informacji na każdym pojedynczym bilecie.
Dowód: a) wzór rolki (załącznik do SIWZ w przetargu nr 50/2010); b) wzory biletów
w dokumentacji przetargowej niniejszego postępowania.
Referencje przedstawione w ofercie Dacpol Sp. z o.o. nie dotyczątych istotnych
elementów produkcji biletów, ponadto w ogóle nie dotycząproduktu będącego przedmiotem
zamówienia. Dacpol Sp. z o.o. nie ma równieżpotencjału technicznego i osób zdolnych do
wykonania zamówienia, drukowanie i pakowanie sątylko częściąprocesu produkcji biletów
magnetycznych, a w pozostałym zakresie czynności brak jest podstaw do uznania, iż
wykonawca ten spełnia warunki udziału w postępowaniu. Dowód: a) dokument Attestation
wraz z tłumaczeniem w dokumentacji przetargowej.
Oświadczenie z dnia 20.07.2010 r. podpisane przez p. Ludovic B. zawiera
nieprawdziwe informacje, w następującym zakresie:
a) IFCO S.A.S.U. nie dostarczyło ponad 35 mln. biletów magnetycznych lecz
353.500 rolek do produkcji biletów magnetycznych (z każdej rolki wyprodukowanych
powinno byćnie mniej niż2.500 biletów).
b) W oświadczeniu mowa jest o zrealizowanych dostawach w latach 2007 do 2009,
a z dokumentów: umowy z Cairo Metro Organizacion i faktur wynika,że dostawy
realizowane były w 2008 r.
c) Dostawy realizowane przez IFCO S.A.S.U. nie odpowiadająwyprodukowaniu

i dostawie gotowych biletów z paskiem magnetycznym, stwierdzenie,że produkt
dostarczony przez tęfirmęodpowiada dostawie ponad 440 milionów biletów rocznie jest
nadużyciem i jest nieprawdziwe.

Ponadto w tłumaczeniu na język polski dokumentu Attestation nie zostało
przetłumaczone następujące zdanie: „Au regard du delai couet imparti pour repondre a Cet
appel d^offres, ii ne m°Est pas materiellement possibile de produire un courier de mon client
rattestant."
czyli: „Ze względu na krótki czas realizacji na udzielenie odpowiedzi do tego
przetargu nie jesteśmy w stanie dostarczyć listu referencyjnego od naszego klienta".

Ponieważkolejny akapit zaczynał sięod słów „Mais je vous joins..." - w tłumaczeniu na język
polski: „Ale załączam(...)" a nie samo „załączam (...)", pominięcie tego zdania w tłumaczeniu
dokumentu, w ocenie ^Odwołującego jest zabiegiem celowym ze strony Dacpol Sp. z o.o.
Kolejnym dowodem na brak referencji Dacpol Sp. z o.o. jest nieprawdziwe oświadczenie
zawarte w dokumencie Attestation (w tłumaczeniu zwanym: „poświadczenie").
Pan Ludovic B. oświadcza w nim,że na poparcie zdolności technicznych do
wykonania zamówienia dołącza list od ASCOM MONETEL S.A. i „nasz" certyfikat ISO 9001.
Tymczasemżaden z w/w dokumentów nie dotyczy IFCO S.A.S.U.
Certyfikat ISO 9001:2008 jest certyfikatem przyznanym innemu podmiotowi niż
podwykonawca w niniejszym postępowaniu. Certyfikat ten został wydany spółce o nazwie
IMPRIMERIE GRESSET GESTIMPRIM IFCO (Drukarni Gresset), która jest odrębnąosobą
prawnąod I.F.C.O. S.A.S.U. z siedzibąpod innym adresem. Dokument ten nie stanowi
potwierdzenia zdolności do wykonania zamówienia przez I.F.C.O. S.A.S.U. i został
dołączony do oferty wykonawcy bezpodstawnie.
List od ASCOM MONETEL S.A. sporządzony został w 1997 r., a zatem nie może
dotyczyćspółki podwykonawcy, gdyżIFCO S.A.S.U. zarejestrowana została i prowadzi
działalnośćod 2005r. Dokument ten nie jest zatem dowodem potwierdzającym zdolność
podwykonawcy do wykonania zamówienia, a oświadczenie złożone przez p. Ludovic B. jest
oświadczeniem nieprawdziwym (abstrahując od dalej idącej w skutkach okoliczności, iżnie
jest on uprawniony do składaniażadnych oświadczeńw imieniu spółki w przedmiotowym
postępowaniu). Dowód: a) certyfikat ISO; b) list AM; c) wyciąg z rejestru handlowego i spółek
IFCO S.A.S.U. w/w dowody zawarte sąw dokumentacji przetargowej.
Role dostarczone do Metra w Kairze nie sąrolami kodowanymi. IFCO S.S.A.U. nie
ma doświadczenia w produkcji biletów na skalęmasową, takąjak zamówienie ZTM
w Warszawie. Tłumaczenia na język polski umowy potwierdzone przez Dacpol Sp. z o.o.
dokonane zostało tendencyjnie, tak aby stworzyćwrażenie,że IFCO S.A.S.U. dostarczyła
bilety magnetyczne na rolach a nie same role do produkcji biletów. Przykładem może być
tutaj tłumaczenie art. 17 umowy. Tłumaczenie tego artykułu powinno brzmieć: „Pierwsza
strona ma prawo do zwiększenia lub zmniejszenia zamawianych ilości o 25% (...) "-
przy

czym chodzi tu o ilośćrolek jako przedmiotu zamówienia a nie „zamawianych ilości biletów
na rolkach o 25% "
jak zostało to przetłumaczone w ofercie Dacpol Sp. z o.o. Dowód:
a) oryginalne brzmienie art. 17 umowy; b) tłumaczenie umowy - art. 17 poświadczone przez
Dacpol Sp. z o.o. w/w dowody zawarte sąw dokumentacji przetargowej.
Tłumaczenie na język polski faktur zawiera elementy nie zamieszczone w ogóle
w oryginale faktur - w tłumaczeniu wszystkich 3 faktur zawarty jest tekst: „2500 sztuk biletów
w rolce"-
tłumaczenie to poświadczone przez Dacpol Sp. z o.o. zawiera poświadczenie
nieprawdy, gdyżfaktury IFCO w ogóle nie zawierajątakiego elementu opisu przedmiotu
sprzedaży. Faktury w oryginalnym brzmieniu odnosząsiędo przedmiotu zamówienia jakim
sąrole na co wskazuje równieżilośćwyspecyfikowanych na poszczególnych fakturach
produktów 75.000, 50.000, 87.500 sztuk rolek a nie biletów z paskiem magnetycznym.
Dowód: a) faktury IFCO; b) tłumaczenia faktur na j. polski poświadczone przez Dacpol Sp.
z o.o. w/w dowody zawarte sąw dokumentacji przetargowej.
Warto w tym miejscu nadmienić,że w przypadku złej jakości roli do produkcji biletów
odrzuca całąrolęjako nie spełniającąwymagańZamawiającego a nie bilet czy teżpartię
biletów. Ponadto wszystkie oświadczenia IFCO S.A.S.U. podpisane przez p. Ludovic B. -
dyrektora sprzedaży eksportowej nie stanowiąważnego oświadczenia tej spółki, gdyżp.
Ludovic B. nie jest umocowany do działania w imieniu i na rzecz IFCO S.A.S.U. a
wykonawca wezwany do uzupełnienia tego braku przez Zamawiającego nie uzupełnił go.
Z uwagi na brak umocowania p. Ludovic Bonnot następujące dokumenty nie stanowią
ważnego oświadczenia IFCO S.A.S.U.:
1/ Attestation - oświadczenie o wykonaniu dostaw,
2/ Engagement - zobowiązanie do wykonania zamówienia,
3/ Attestation- poświadczenie o zdolności technicznej do wykonania zamówienia,
4/ Annexe: La Lettre d'Offre - aneks: list ofertowy zawierający oświadczenia:że nie otwarto
likwidacji ani upadłości spółki, o niezaleganiu z podatkami i składkami na ubezpieczenie,
oświadczenie,że nie orzeczono zakazu ubiegania sięo zamówienie,
5/ Attestation - poświadczenie o legalnym zatrudnianiu pracowników.
Nadto wszystkie oświadczenia wykonawcy wymagane od podmiotów zagranicznych,
które zastąpićmajądokumenty urzędowe musząbyćzłożone w formie dokumentów
zgodnych z § 4 rozporządzenia Prezesa RM. Złożone przez Dacpol Sp. z o.o. dokumenty,
a dotyczące IFCO S.A.S.U. nie zostały sporządzone w formie wymaganej przez ustawę
i rozporządzenie. Wykonawca ten nie złożył dokumentów odpowiednich wobec podmiotu
zagranicznego wymaganych art. 24 Pzp i rozporządzeniem Prezesa RM.
Oświadczenie z 06.08.2010 r. (odpowiednik informacji z KRK w zakresie podmiotu
zbiorowego) sygnowane wypisanym na komputerze imieniem i nazwiskiem: Marielle M. nie
jest w ogóle dokumentem, gdyżnie zawiera podpisu danej osoby (ani odręcznego ani

elektronicznego) i nie zostało złożone zgodnie z § 4 rozporządzenia Prezesa RM.

Dacpol Sp. z o.o. nie udowodniła,że spełnia warunki udziału w postępowaniu tj.że
posiada wiedzęi doświadczenie oraz dysponuje odpowiednim potencjałem technicznym
orazże nie podlega wykluczeniu z postępowania.
W przypadku wykluczenia z postępowania Dacpol Dp. z o.o. ofertęwykonawcy
wykluczonego uznaje sięza odrzuconą(art. 24 ust. 4 Pzp) i jego oferta podlega odrzuceniu
na podstawie art. 89 ust.1 pkt 5 Pzp, a zatem oferta Odwołującego byłaby jedynąofertą
złożonąw przedmiotowym postępowaniu spełniającąwymagania z SIWZ i mogłaby być
uznana za najkorzystniejszą. Niezależnie od obowiązku wykluczenia Dacpol Sp. z o.o.
z postępowania i w konsekwencji następnie odrzucenia jego oferty na podstawie art. 89 ust.1
pkt 5 Pzp, w ocenie Odwołującego samodzielnąpodstawąmającązastosowanie do oferty
Dacpol Sp. z o.o. jest równieżart. 89 ust.1 pkt 2 Pzp.
Odnośnie badanie próbek biletów. Dołączony do dokumentacji przetargowej „wynik
testów próbek biletów magnetycznych z przetargu 27/2010"
budzi zastrzeżenia formalne
i merytoryczne, które zdaniem Odwołującegoświadcząo tym,że Zamawiający nie dołożył
starańdo rzetelnej oceny dostarczonych przez wykonawców próbek biletów, tym bardziej,że
w sentencji tego dokumentu dokonano oceny przedstawionych próbek i stwierdzono,że
bilety jednego Wykonawcy spełniająwymogi, a drugiego Wykonawcy nie spełniająwymogów
i wynik tych testów był podstawąodrzucenia oferty Odwołującego i przyjęcia zgodności
próbek z SIWZ drugiego oferenta.
Zamawiający powołuje sięwielokrotnie w SIWZ na przedmiotowąnormęEN 753
i oczekuje,że dostarczane bilety jak i próbki będąodpowiadały tej normie. Na potwierdzenie
zgodności z SIWZ produktów oferowanych przez Wykonawców byli oni zobowiązani do
dostarczeniaściśle określonej liczby próbek do oceny na zgodnośćz normąEN 753
i wymaganiami Zamawiającego. W opinii Odwołującego ocena dostarczonych próbek
powinna byćprzeprowadzona zgodnie z wymogami normy EN 753. Odwołujący ma
uzasadnione przypuszczenie,że próbki biletów dostarczone przez Dacpol Sp. z o.o. mogą
nie spełniaćwymagańSIWZ określonych w Rozdz. VI pkt 3 ust. 5, co do paska
zabezpieczającego, czego Zamawiający nie uwzględnił w testach i w ocenie ofert.
W Rozdz. VI pkt 3 ust. 5 SIWZ Zamawiający określił szczegółowo wymagania, co do
sposobu wykonania paska zabezpieczającego, w tym równieżtechnologii jego nakładania.
Wobec istnienia różnych technologii nakładania paska oraz zastrzeżenia przez
Zamawiającego w Rozdz. VI. pkt 4 ust. 6 SIWZ,że stwierdzenie nie spełnienia wymogów
SIWZ będzie powodem odrzucenia oferty, Zamawiający powinien ocenićdostarczone próbki
biletów równieżpod tym kątem tym bardziej,że istnieje przypuszczenie, iżna dostarczonych
przy ofercie nr 2 próbkach umieszczono pasek zabezpieczający przy użyciu technologii nie
dopuszczonej przez Zamawiającego.

W dalszej kolejności Odwołujący podnosi,że próbki biletów zostały dostarczone
przez Dacpol Sp. z o.o. w ilości 148 szt., a Zamawiającyżądał 130 próbek biletów.
Zamawiający wskazał dokładnąliczbęwzorów biletów, a dostarczono wraz z ofertąnr 2; 148
wzorów co jest niezgodne z wymaganądo prezentacji liczbą. Zdziwienie budzi zatem
przeprowadzona pozytywna ocena kryterium prezentacji biletów określonego w Rozdz. VI.
pkt 4. 1 SIWZ, gdzie Zamawiający wymaga dostarczenia wraz z ofertą130 szt. testowych
biletów, a zgodnie z informacjązawartąw dokumencie do Oferty nr 2 dołączono 148
wzorów. Wynik testów nie komentuje wżaden sposób tego odstępstwa od wymogów z SIWZ
Zamawiającego.
Ponadto Zamawiający jako jednąz przyczyn uznania oferty Odwołującego jako nie
spełniającej wymagańSIWZ wskazuje na niezgodnośćpróbek z wymaganiami SIWZ
określonymi w Rozdz. Vl 4.4). Tymczasem powołany przez Zamawiającego zapis w SIWZ
przewiduje ocenępróbek biletów pod kątem jakości wykonania biletów i poprawnej ich
współpracy z urządzeniami SPOZ, a próbki Odwołującego spełniły kryterium współpracy
z urządzeniami SPOZ (pkt 4 wyników testów). PonieważOdwołujący zamówił próbki do
postępowania u dwóch producentów po 130 szt. od każdego z nich i przedstawił
Zamawiającemu 130 szt. próbek biletów wymieszanych pochodzących z obu tychźródeł,
w dalszym ciągu dysponuje pozostałymi próbkami biletów z tych samych dostaw od obu
producentów. Próbki te przed przekazaniem ich Zamawiającemu były poddawane
dwukrotnej kontroli, po pierwsze u ich producentów i w Syntax Sp. z o.o. Odwołujący ma
uzasadnione wątpliwości co do formalnych aspektów prawidłowości przeprowadzonego
przez Zamawiającego badania próbek oraz co do jakości jego wykonania i merytorycznych
wniosków z badania próbek obu wykonawców biorących udział w postępowaniu. W związku
z powyższym Odwołujący za konieczne uważa powołanie biegłego, który dokona weryfikacji
przeprowadzonej przez Zamawiającego czynności sprawdzając próbki obu wykonawców
oraz porównując próbki złożone przez Syntax Sp. z o.o. w postępowaniu z pozostałymi
próbkami będącymi w posiadaniu Syntax Sp. z o.o. Pozostałe próbki będące w posiadaniu
Odwołującego zostanądostarczone bezpośrednio biegłemu. Dowód: a) 2 x protokoły kontroli
próbek producentów; b) protokół z przygotowania próbek do oferty Odwołującego;
c) zeznaniaświadka; d) opinia biegłego.
Syntax Sp. z o.o. od wielu lat dostarcza bilety z paskiem magnetycznym na potrzeby
warszawskiego systemu biletowego w komunikacji miejskiej. Pierwsza umowa zawarta
z ZTM w Warszawie została w styczniu 2002 r. i obowiązywała do stycznia 2004. Ilości
dostarczane w ramach tego kontraktu wynosiły 100 min ±15% sztuk rocznie. Kolejna umowa
została zawarta na 36 miesięcy w okresie od 24/12/2003 do 23/12/2006 i opiewała na 80
mln ±20% sztuk rocznie. Obecnie realizowana jest umowa podpisana 07/12/2006 na
dostawę80mln ± sztuk biletów rocznie. Umowa ta ważna jest do końca grudnia 2010 r.

W ramach byłych i bieżącego kontraktu dostarczono około 700.000.000 (siedemset
milionów) sztuk biletów. Wszystkie dostarczane bilety poddawane sąwnikliwym kontrolom
w celu zapewnienia prawidłowej współpracy z urządzeniami warszawskiego systemu
biletowego w komunikacji miejskiej. Niezależnie od procedur kontroli jakości realizowanych
w zakładach producenta, Syntax sp. z o.o. okresowo sprawdza dostawy po dokonanych
odbiorach w Warszawie. Bilety sąrównieżdodatkowo kontrolowane pod względem
współpracy z kasownikiem. Każda partia jest weryfikowana kasownikiem działającym
w trybie testowym sprawdzając jakośći poziom zapisu naścieżce magnetycznej.
Jednocześnie testy te potwierdzająprawidłowąwspółpracęz urządzeniami. Dział kontroli
jakości producenta został dodatkowo wyposażony w urządzenia Syntax Sp. z o.o. do
realizacji wyżej wymienionych badań. Urządzenia, które sąodpowiedzialne za kodowanie
paska magnetycznego równieżrealizująkontrolęzapisanego sygnału. Wszystkie procedury
kontroli jakości sąściśle przestrzegane przez producenta.

Wszystkie te działania mająna celu zapewnienie najwyższej jakości dostarczanych
biletów. Zamawiający działa na rzecz dwumilionowej aglomeracji miejskiej, korzystającej
z komunikacji miejskiej, za którąponosi odpowiedzialność. Warto podkreślić,że zaledwie
1% poziom składanych przez pasażerów reklamacji biletów przekłada sięu Zamawiającego
na około 700.000 reklamacji w skali roku, co stanowiłoby istotny problem organizacyjny
i wizerunkowy ZTM. W okresie realizacji dotychczasowych umów przez Syntax Sp. z o.o. na
dostawy biletów z paskiem magnetycznym Syntax Sp. z o.o. realizowała je w sposób
zadowalający Zamawiającego. Dlatego teżwnioski z przeprowadzonych badańpróbek
biletów i działania Zamawiającego w przedmiotowym postępowaniu budzązdziwienie
Odwołującego. Z jednej strony Zamawiający przeprowadza badania próbek, na podstawie
których ocenia ofertęOdwołującego, jako nie spełniającąwymagańSIWZ, z drugiej strony
uchodzi uwadze Zamawiającego szereg istotnych nieprawidłowości w ofercie Dacpol Sp.
z o.o. w tym elementarna niezgodnośćilości dostarczonych próbek z wymaganiami SIWZ
nie opisana w wynikach testów próbek i protokole komisji. Gdyby Zamawiający prawidłowo
zweryfikował
spełnienie
przez
Wykonawców
pozytywnych
przesłanek
udziału
w postępowaniu (art. 22 Pzp) tj. ocenił,że Dacpol Sp. z o.o. nie spełnia warunków udziału
w postępowaniu a ponadto prawidłowo dokonał weryfikacji dokumentacji złożonej do oceny
podstaw wykluczenia z postępowania (art. 24 Pzp) i wykluczył Dacpol Sp. z o.o. oraz
przeprowadził badanie próbek biletów formalnie i merytorycznie prawidłowo oferta
Odwołującego zostałaby wybrana jako najkorzystniejsza.
Zamawiający w dniu 17.09.2010 r. wezwał faxem w trybie art. 185 ust.1 Pzp
uczestników
postępowania
przetargowego
do
wzięcia
udziału
w
postępowaniu
odwoławczym.

W dniu 20.09.20010 r. (wpływ bezpośredni do Prezesa KIO) Dacpol Sp. z o.o.,
zgłosił przystąpienie do postępowania odwoławczego po stronie Zamawiającego wnosząc
o oddalenie odwołania w całości oraz wskazanych w odwołaniu Syntax Sp. z o.o. wniosków
dowodowych, jako powoływanych dla zwłoki oraz nieprzydatnych dla rozstrzygnięcia
odwołania. Kopia zgłoszenia została przekazana Zamawiającemu oraz Odwołującemu.
Twierdzenia
i
zarzuty
Odwołującego
stanowią
próbę
podważenia
prawidłowo
przeprowadzonego postępowania przetargowego. W szczególności Przystępujący wskazał,że postępowanie przetargowe, którego rezultatem było dokonanie wyboru jako
najkorzystniejszej
oferty
Przystępującego
zostało
przeprowadzone
zgodnie
z
obowiązującymi
przepisami
prawa,
zaś
zarzuty
nie
znajdują
potwierdzenia
w przedstawionej dokumentacji przetargowej i nie mająistotnego wpływu na decyzję
Zamawiającego o wyborze oferty Przystępującego.

Odwołujący podniósł szereg zarzutów w odwołaniu, przy czym odwołanie w zasadzie
koncentruje sięna wykazaniu braku posiadania przez Przystępującego wiedzy
i doświadczenia oraz dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym oraz osobami
zdolnymi do wykonania zamówienia. Do pozostałych zarzutów Odwołujący nie przestawił ani
uzasadnienia prawnego, ani faktycznego, a zarzuty nie podniesione w odwołaniu nie mogą
byćprzedmiotem rozpoznania przez Izbę(art. 192 ust. 7 Pzp).

Ustosunkowując siędo twierdzeńo rzekomym braku spełniania warunków udziału
w niniejszym postępowaniu przetargowym wskazał,że Przystępujący spełnia te warunki,
a oświadczenia Przystępującego sązgodne z prawdąi spełniająwarunki określone w SIWZ.
Wskazał,że Przystępujący wykazał należycie, iżbędzie dysponował zasobami niezbędnymi
do realizacji zamówienia udzielonymi mu przez IFCO S.A.S.U., na którego to wiedzy,
doświadczeniu, potencjale technicznym, osobach Przystępujący polega w niniejszym
zamówieniu.
Odwołujący zarzucił,że oświadczenie IFCO z 25.08.2010 r. nie jest poparte
dokumentami i jest nieprawdziwe, co wywodzi on na podstawie umowy nr 58/2006 z dnia
26.04.2007 r. zawartej z Ministrem Transportu Egiptu reprezentowanym przez prezesa
Metra Kairskiego na dostawę350.000 rolek z biletami z paskiem magnetycznym dla metra
(krótkiej ważności) oraz 3.500 rolek z biletami z paskiem magnetycznym dla metra (średniej
ważności) dla Metra Kairskiego (zwana dalej: „umowa nr 58/2006"). Przystępujący podniósł,
iżw dokumentach przedłożonych Zamawiającemu, tj. w ofercie z dnia 13.08.2010 r. oraz
w uzupełnieniu oferty dokonanej na wezwanie Zamawiającego z dnia 24.08.2010 r., nie
został załączony dokument - oświadczenie IFCO datowane na dzień25.08.2010 r.
Prawdopodobnie Odwołujący odnosi siędo innego dokumentu, tj. do oświadczenia IFCO
z dnia 20.07.2010 r. i pomylił sięw powołaniu daty.
Oświadczenie IFCO z dnia 20.07.2010 r. wświetle przedłożonych przez

przystępującego dokumentów jest całkowicie prawidłowe i prawdziwe. Przystępujący
podkreśla,że wykazanie sięprzez jego podwykonawcęIFCO realizacjąumowy zawartej
w dniu 26.04.2007 r. nr 58/2006 na dostawę350.000 rolek biletów z paskiem magnetycznym
dla Metra Kairskiego o krótkiej ważności oraz 3.500 rolek biletów z paskiem magnetycznym
dla Metra Kairskiego ośredniej ważności (art. 1 umowy nr 58/2006) stanowi spełnienie
warunku udziału w postępowaniu przetargowym ogłoszonym przez Zamawiającego w
rozdziale VII. 2. 1) SIWZ. W szczególności wskazaćnależy, co przyznał sam Odwołujący, iż
dostarczenie rolek oznacza dostawęproduktów zgodnych z normąpodanąprzez
Zamawiającego, tj. EN 753. Fakt ten implikuje zatem wniosek,że Przystępujący wykazując
dostawęrolek biletów z paskiem magnetycznym (biletów z paskiem magnetycznym
w rolkach) spełnił obowiązek wykonania dostawy produktów zgodnych z normąEN 753.
Zamawiający nieżądał wykazania dostarczenia gotowego produktu, tj. określonej ilości
biletów z paskiem magnetycznym, ale: „produktów zgodnych z normą EN 753 lub zgodnych
z nowszymi normami odpowiadającymi normie EN 753".
Gdyby Zamawiającyżądał
wykazania przez wykonawcędostawy gotowych biletów, to niewątpliwie zawarłby taki zapis
w SIWZ. Na marginesie wskazaćnależy,że prawidłowa nazwa rolek zgodnie z normąEN
753 to szpule, ale przystępujący nazw tych używa zamiennie.

Treśćumowy nr 58/2006 na dostawęrolek biletów z paskiem magnetycznym w art. 2
wyraźnie wskazuje ilośćbiletów jakie majązawieraćdostarczone rolki, tj. rolki z krótkim
okresem ważności zawierająnie mniej niż2.500 biletów, zaśrolki ześrednim okresem
ważności nie mniej niż2.000 biletów. Przystępujący pomnożył ilośćdostarczonych rolek -
zgodnie z załączonymi do oferty fakturami - z ilościąbiletów z paskiem magnetycznym, jakie
poszczególna rolka zawierała. Nie sposób więc twierdzićinaczej, jak tylko,że
podwykonawca zrealizował dostawy biletów z paskiem magnetycznym w rolkach
w ilościach zgodnych z SIWZ i zgodnych z normąwskazanąw SIWZ przez Zamawiającego.
Wynik tak przeprowadzonego działania matematycznego został następnie zamieszczony
w zał. nr 4 do SIWZ, tj. w wykazie wykonanych w okresie ostatnich trzech lat dostaw. Dowód:
a) umowa nr 58/2006 z dnia 26 kwietnia 2007 r.; b) zał. nr 4 do SIWZ - w dokumentach
przetargowych.
Zgodnie bowiem z fakturąnr 200.091 z dnia 18.01.2008 r. rozliczającądostawę
75.000 rolek po 2.500 biletów każda, podwykonawca dostarczył 187.500.000 biletów
z paskiem magnetycznym. Zgodnie z fakturąnr 2968 z dnia 22.04.2008 r. rozliczającą
dostawę50.000 rolek po 2.500 biletów każda, podwykonawca dostarczył 125.000.000
biletów z paskiem magnetycznym. Zgodnie zaśz fakturąnr 8220 z dnia 7.10.2008 r.
rozliczającądostawę87.500 rolek po 2.500 biletów każda, podwykonawca dostarczył
218.750.000 biletów z paskiem magnetycznym. Każda z dostaw przekraczała wskazaną
przez Zamawiającego w SIWZ liczbęsztuk, a w sumie ilośćdostarczonych biletów wynosiła

531.250.000 sztuk.
Zał. nr 4 do SIWZ, wbrew mylnym twierdzeniom Odwołującego, zawiera prawidłowe
dane o zrealizowanych przez podwykonawcędostawach, z uwagi na fakt,że były to dostawy
produktów zgodnych z normąEN 753 (zgodnie z warunkiem zawartym w Rozdz. VII. 2. 1)
SIWZ). Ilośćz kolei biletów z paskiem magnetycznym, wykazanych przez Przystępującego
w zał. nr 4 do SIWZ, a dostarczonych przez podwykonawcęw każdej dostawie rolek
wynikała z art. 2 umowy nr 58/2006 i z przedłożonych do oferty faktur. Wobec powyższego
całkowicie niezasadnym jest twierdzenie Odwołującego o złożeniu nieprawdziwych
oświadczeń, a tym samym niespełnienie jednego z podstawowych warunków ogłoszonego
przetargu nieograniczonego nr 27/2010.
W tym miejscu wskazał,że w art. 22 ust. 1 pkt 1-4 Pzp zostały wymienione cztery
warunki możności ubiegania sięo zamówienie, które zostały skonkretyzowane przez
Zamawiającego w cz. III pkt VII SIWZ. Warunki te mającharakter podmiotowy w tym sensie,że odnosząsiędo podmiotów ubiegających sięo udzielenie zamówienia publicznego, a nie
do przedmiotu zamówienia. Przywołał na ta okolicznośćorzecznictwo KIO oraz ZA.
Warunkiem udziału w postępowaniu określonym przez Zamawiającego było
wykonanie lub wykonywanie przynajmniej jednej dostawy produktów zgodnych z normąEN
753 (lub nowszą) w wielkości minimum 35 mln. sztuk w ciągu roku - pkt VII.2.1. SIWZ.
Podkreślićw tym miejscu należy,że Zamawiający wyraźnie w SIWZ użył określenia
produktów, a nie biletów z paskiem magnetycznym. Oczywistym jest,że Zamawiający
pojęcia te odróżnia, co wynika nie tylko z treści samego SIWZ, ale także i z faktu
prowadzenia przez Zamawiającego odrębnych postępowańna rolki (SIWZ nr 29/2010
i 50/2010), od ponad 6 lat, co zresztąwykazał w swoim odwołaniu Odwołujący.
Odwołujący w odwołaniu, w jego ocenie, błędnie i bezpodstawnie próbuje wykazać, iż
SIWZ zawiera innątreśćod tej, jakąnadał jej Zamawiający. Takie działania Odwołującego
nie sąuprawnione, bowiem to Zamawiający decyduje o warunkach uczestnictwa
w postępowaniu, jakie stawia wykonawcom. Z treści SIWZ nie można wyprowadzićwniosku,
jaki usiłuje wyprowadzićodwołujący, iżzamiarem Zamawiającego było ograniczenie
dopuszczenia do przetargu tylko wykonawców mogących wylegitymowaćsiędostawą35
mln. pociętych ze szpul biletów, zgodnych z normą, a nie szpul z biletami. Zamawiający
słusznie uznał,że wykonanie przez wykonawcędostawy 35 mln. produktów zgodnych
z normąEN 753 (lub nowszą) w odpowiedniej ilości sztuk jest wystarczające do udziału
w przedmiotowym postępowaniu. Role z biletami sąbezsprzecznie zgodne z normąi w niej
sięzawierają, co potwierdza wydruk dotyczący ww. normy załączony do odwołania i co
przyznaje sam odwołujący na str. 6 odwołania: „Rolki z paskiem magnetycznym do produkcji
biletów stanowią najprostszą formę produktu zgodnego z normą EN 753..."
. Dalsze więc
dywagacje Odwołującego i powoływanie biegłych na okolicznośćtego,że bilety na szpulach

i bilety to zupełnie odrębne produkty sąwięc całkowicie nielogiczne i nie ma uzasadnienia.
Abstrahując Odwołujący nie może dokonywaćinterpretacji zapisów SIWZ należy
podnieść, iżodwołujący nie wykazał dlaczego w SIWZ Zamawiający powinien zawrzeć
rygorystyczny warunek udziału w postępowaniu polegający na wykazaniu dostawy biletów,
zamiast produktów zgodnych z powołanąnormąi dlaczego miałoby byćto uzasadnione
potrzebami Zamawiającego. Przywoła orzecznictwo KIO. Niedopuszczalne jest, aby
interpretacji warunków dokonywał wykonawca uczestniczący w przetargu, do czego
sprowadza sięodwołanie Syntax Sp. z o.o.

Na potwierdzenie spełniania powyższych warunków Przystępujący, zgodnie
z wymogami określonymi w SIWZ, złożył oświadczenie w zał. nr 4 do SIWZ, dołączył umowę
z Cairo Metro Organization, przedstawił faktury zrealizowane w ramach wskazanych dostaw
oraz oświadczenie IFCO z dnia 20.07.2010 r., zobowiązanie z dnia 20.07.2010 r. do
uruchomienia wszystkich mocy IFCO w celu realizacji zamówienia oraz oświadczenie
o zdolnościach technicznych IFCO z dnia 20.07.2010 r. do wykonania przedmiotu
zamówienia. Zamawiający na podstawie przedstawionych przez przystępującego ww.
dokumentów słusznie uznał,że wskazane dostawy zostały wykonane należycie. Gdyby
Zamawiający uznał,że występująbraki w tych dokumentach, zastosowałby proceduręz art.
26 ust. 3 pzp i zażądałby ich złożenia, a co więcej procedurętakąmusiałby zgodnie z ww.
przepisem zastosowaći nie mógłby, czegożąda odwołujący wykluczyćprzystępującego
z niniejszego postępowania. Przywołał na ta okolicznośćorzecznictwo KIO. W tym miejscu
wskazał,że Zamawiający wezwał jedynie Przystępującego w dniu 24.08.2010 r. do
uzupełnienia oferty poprzez złożenie oświadczenia, o którym mowa w VIII.5.1) SIWZ
dotyczącego spółki IFCO oraz pełnomocnictwa dla Pana Ludovic Bonnot, co przystępujący
uczynił. Odwołujący potwierdza złożone przez siebie oświadczenia, iżspełnia warunki
udziału w przedmiotowym postępowaniu i dodatkowo przedkłada oświadczenie
potwierdzające realizacjędostaw biletów paskiem magnetycznym na szpulach i ich należyte
wykonanie. Dowód: a) oświadczenie potwierdzające realizacjędostaw biletów na szpulach
i ich należyte wykonanie (oświadczenie to zostanie przedstawione najpóźniej na rozprawie).
Reasumując wskazane przez Przystępującego wykonanie 3 dostaw biletów
z paskiem magnetycznym w rolkach, zgodnych z normąwskazanąprzez Zamawiającego
oraz przedłożone w tym zakresie dokumenty były wystarczające do uznania, iż
przystępujący spełnia warunki udziału w postępowaniu.
Odnośnie stanowiska Odwołującego, kwestionującego zasadnośći prawidłowość
wyboru oferty Przystępującego, tj. zarzut braku załączenia do oferty celem potwierdzenia
należytego wykonania dostawy przez podwykonawcęprzystępującego faktur na realizację
dostawy 141.000 szt. rolek z uwagi na to,że umowa nr 58/2006 przewidywała dostawę
większej liczby rolek z biletami z paskiem magnetycznym. Przystępujący dołączył trzy

faktury. Nie zgodził sięz zaprezentowanym stanowiskiem Odwołującego z tego względu,że
wykazane trzy dostawy i udokumentowane trzema fakturami w sposób nie budzący
wątpliwości jednoznacznie wykazują,że liczba dostarczonych biletów w ciągu roku znacznie
przewyższażądanąprzez Zamawiającego liczbę35.000.000 biletów. Zwrócił uwagę,że nie
tylko udokumentowane fakturami dostawy w sumie wskazująna liczbę531.250.000 szt.
biletów, ale każda dostawa z osobna znacząco przewyższa wskazanąprzez Zamawiającego
liczbę35.000.000.
Odwołujący bezpodstawnie, w jego ocenie, interpretując postanowienia SIWZ
wywodzi,że Przystępujący skoro w ramach umowy nr 58/2006 wskazywał na dostawęszpul
zawierających bilety z paskiem magnetycznym to powinien wykazaćnie liczbę
dostarczonych biletów na szpulach, ale liczbęszpul i liczba ta powinna byćnie mniejsza niż
35 mln. Takie stanowisko Odwołującego jest całkowicie absurdalne. Dostawa 35 mln. szpul
z biletami (każda szpula po 2.500 biletów) w ciągu roku oznaczałaby dostawę
87.500.000.000 szt. biletów. Przyjmując,że Warszawa wykorzystuje ok. 80.000.000 biletów
rocznie, na zużycie 87.500.000.000 sztuk biletów potrzebowałaby ponad 1093 lat. Wświetle
powyższego nie będzie chybionym twierdzenie, iżżadna, nawet najbardziej zaludniona
aglomeracja naświecie nie byłaby w stanie wykorzystaćtakiej ilości biletów komunikacji
miejskiej w skali roku. Stąd teżabsurdalne i niemożliwe byłobyżądanie przez
Zamawiającego w SIWZ wykazywania realizacji dostawy na tak wielkąskalę.
Ponadto podniósł,że nie sposób czynićPrzystępującemu zarzutu braku
potwierdzenia należytego wykonania umowy za pomocąfaktur uwzględniających pozostałe
dostawy z tego względu,że Zamawiający w toku przeprowadzenia postępowania
przetargowego nie wzywał do uzupełnienia w przedstawionym zakresie brakujących
dokumentów. Wniosek stąd,że nie można odrzucićoferty wykonawcy z powodu braku
w przedłożonej dokumentacji, w sytuacji gdy Zamawiający wcześniej nie wezwał wykonawcę
do przedłożenia stosownych dokumentów.
Niezależnie od powyższego, Przystępujący w celu uniknięcia wszelkich wątpliwości
na potwierdzenie realizacji dostawy 141.000 szt. rolek przedstawia stosowne faktury.
Jednocześnie wskazuje,żeżadne postanowienie SIWZ nie wymagało przedkładania
w ofercie większej liczby faktur, niżte które załączono w celu jak najlepszego wykazania
spełniania postawionych warunków. Dowód: a) pismo potwierdzające należyte wykonanie
dostaw, b) faktury potwierdzające dalsze dostawy (zostanąprzedstawione najpóźniej na
rozprawie).
W treści odwołania powołano sięna SIWZ z ogłoszonych przez Zamawiającego
innych dwóch przetargów nr 29/2010 oraz 50/2010 celem wykazania braku spełnienia przez
przystępującego warunku zamieszczonego w Rozdz. VII. 2. 1) SIWZ w odniesieniu do ilości
wykazanych dostaw. Stwierdzićnależy,że warunków jednego ogłoszonego przetargu nie

można porównywaćz innym. Każde z postępowańjest całkowicie odrębne, prowadzone naściśle określone potrzeby Zamawiającego. Zamawiający określa warunki specyfikacji, do
których musząstosowaćsięwykonawcy, jak i sam Zamawiający. Powyższe stwierdzenie
oznacza,że skoro Zamawiający użył w Rozdz. VII. 2. 1) SIWZ słowa „produktów" zamiast,
jak próbuje to wykazaćOdwołujący, „biletów" zrobił to w pełniświadomie.
Odwołujący podniósł, iżPrzystępujący wskazał w zał. nr 2 do SIWZ w pkt 5 jako
częśćzamówienia, które zamierza powierzyćpodwykonawcom takie czynności, jak druk
i pakowanie. W istocie wskazane czynności wyczerpujązakres właściwy dla procesu
produkcji biletów. Dowód: pismo IFCO (zostanie przedstawione najpóźniej na rozprawie).
IFCO ma pełne kompetencje do realizacji przedmiotu zamówienia, a tym samym ma je
i Dacpol Sp. z o.o.
Odnośnie zawartości merytorycznej oświadczenia IFCO podpisanego przez Ludovica
Bonnot z dnia 20.07.2010 r., w tym w szczególności zarzucił przedstawianie nieprawdziwych
informacji. Mianowicie Odwołujący wskazał na nie dostarczenie przez IFCO ponad
35.000.000. biletów magnetycznych lecz 353.500 rolek do produkcji biletów z paskiem
magnetycznym, o czasowej rozbieżności w realizacji dostaw oraz o nie wyprodukowaniu
i dostawie gotowych biletów. Przed wszystkim wskazał,że informacje zawarte w ww.
oświadczeniu sązgodne z prawdą. IFCO dostarczyła ponad 35.000.000 biletów, albowiem
dostarczyła 350.000 szt. rolek biletów magnetycznych po 2.500 biletów w każdej rolce oraz
3.500 szt. rolek biletów magnetycznych po 2.000 biletów w każdej rolce, co daje łącznie
liczbę882.000.000 sztuk biletów. Niezrozumiałym jest także kolejny zarzut Odwołującego
dotyczący kwestii zrealizowanych dostaw w latach 2007-2009. Z załączonych do
dokumentacji przetargowej faktur wynika,że dostawa biletów na rolkach magnetycznych
miała miejsce w 2008 r., niemniej okolicznośćta nie wpływa ani na prawdziwość
oświadczenia, ani tym bardziej prawidłowośćwykazania spełnienia warunku dostaw
w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert. Otóżwskazane
w oświadczeniu z dnia 20.07.2010 r. lata 2007-2009 mieszcząsięw okresie wskazanym
przez Zamawiającego w Rozdz. VII. 2. 1) SIWZ. Dowód: oświadczenie IFCO z dnia
20.07.2010 r. - w dokumentach przetargowych.
Wskazanie w oświadczeniu dostawy liczby biletów w ilości ponad 440.000.000
rocznie jest prawidłowe, z uwagi na okoliczność,że IFCO zrealizował na rzecz kairskiego
metra dostawę883.750.000 szt. biletów (353.500 szt. rolek po 2.500 szt. biletów w każdej
rolce), co rocznie stanowi liczbę441.875.000 szt. biletów, a zatem jest to ponad 440.000.000
szt. biletów rocznie.
Odnośnie zarzutu nie przetłumaczenia jednego ze zdańzawartych w dokumencie
IFCO - Attestation z dnia 20.07.2010 r. oraz pomięcia w tłumaczeniu poszczególnych słów.
W odniesieniu do rozbieżności w tłumaczeniu dokumentów z języka francuskiego stwierdzić

należy,że brak wierności w tłumaczeniu wynika z błędu osoby, której przystępujący
powierzył przetłumaczenie dokumentów. Przystępujący podkreśla,że pomyłka owa wynikła
bez jakichkolwiek celowych działań, co jednak nie zmienia faktu,że przystępujący spełnia
warunki Zamawiającego określone w SIWZ. Pominięcie to nie czyni oświadczenia IFCO
nieprawdziwym, ani nie ma wpływu na wynik niniejszego postępowania, bowiem
przystępujący dostawy o wielkości ponad 35 mln. szt. udokumentował innymi dokumentami
złożonymi do oferty, co wskazano powyżej. Mając na uwadze powyższe oraz dążąc do
całkowitej transparentności podejmowanych działańi przedkładanych dokumentów
przystępujący składa tłumaczenie przysięgłe dokumentów uzyskanych od podwykonawcy -
IFCO. Dowód: tłumaczenie przysięgłe dokumentów z j. francuskiego i z j. angielskiego
(zostanąprzedstawione najpóźniej na rozprawie)
Odnośnie zarzutu złożenia kolejnego nieprawdziwego oświadczenia wystawionego
podwykonawcy przez ASCOM MONETEL. Wskazuje,że ASCOM MONETEL został
wymieniony przez Zamawiającego w Rozdz. VI. 1 SIWZ, który stanowi,że: „bilety, wykonane
zgodnie z wymogami SIWZ, będą wykorzystywane w Systemie Pobierania Opłat za
Przejazdy (SPOzP) lokalnego transportu zbiorowego w Warszawie i muszą być
akceptowane przez kasowniki typu VPE414, bramki w metrze typu CAS414, urządzenia do
kontroli biletów typu LDP400 i urządzenia do kodowania biletów typu MGS414. Producentem
lub Dostawcą urządzeń SPOzP instalowanych w Warszawie jest firma ACS (dawniej
ASCOM)".
Dokument wystawiony przez ASCOM MONETEL jednoznacznie przesądza,że
bilety produkowane przez IFCO sąkompatybilne z urządzeniami produkowanymi przez
ASCOM, tj. z kasownikami, bramkami w metrze, urządzeniami kontroli biletów, urządzeniami
do kodowania biletów, które dostarcza lub których producentem jest ASCOM. Treść
powyższego dokumentu gwarantowała Zamawiającemu,że wybór oferty odwołującego się
i wykorzystywanie biletów produkowanych przez jego podwykonawcęnie spowoduje
zakłóceńod strony organizacyjnej, tj. użytkowania biletów przez pasażerów transportu
miejskiego w Warszawie. Dowód: dokument wystawiony przez ASCOM MONETEL -
w dokumentach przetargowych Podobnie ma sięrzecz z certyfikatem ISO wystawionym dla
Imprimerie Gresset. Dowód: Certyfikat wystawiony dla Imprimerie Gresset - w dokumentach
przetargowych. Oba w/w dokumenty stanowiązatem wyraz dochowania należytej
staranności
przez
przystępującego
wobec
Zamawiającego,
w
celu
wykazania
profesjonalnego podejścia do realizacji oferty.
Odnośnie tezy, iżIFCO nie posiada doświadczenia w produkcji biletów na skalę
masowąjest twierdzeniem nieprawdziwym. Otóżjak wynika to z treści umowy nr 58/2006
z dnia 26.04.2007 r. IFCO dostarczyło 883.750.000 szt. biletów z paskiem magnetycznym na
potrzeby Metra Kairskiego. Odwołujący takiej dużej dostawy do chwili obecnej nie
zrealizował. Można zatem przyjąć,że wykonana dostawa spełnia warunki produkcji biletów

na skalęmasową. Ponadto, przywołanie art. 17 umowy wżaden sposób nie ma związku
z kwestiączy IFCO posiada doświadczenie w produkcji biletów na skalęmasową, bowiem
odnosi siędo możliwości zwiększenia lub zmniejszenia zamawianych rolek z biletami, co nie
ma znaczenia, bo i tak przystępujący wykazał dostawy w wystarczającej wielkości - ponad
35 mln. Ponadto, art. 17 umowy nr 58/2006 można przetłumaczyćrównieżw sposób
dokonany przez przystępującego bowiem nie zmienia to jego sensu. Dla uniknięcia
jakichkolwiek zarzutów co do tłumaczenia ww. umowy przystępujący przedkłada jej
tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego. Dowód: tłumaczenie przysięgłe umowy
nr 58/2006 (zostanie przedstawione najpóźniej na rozprawie).
Ponadto, wskazałże tezęOdwołującego o braku doświadczenia podwykonawcy
IFCO nie potwierdzająinformacjęzawarte na stronach internetowych IFCO:
http://translate.google.pl/translate?hl=pl&sl=en&u=http://www.ifco.fr/pages_en/ifco.php&ei
:
=
:
mBKWTL
HuCMqnOLeS7YgJ&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=l&ved=0CBkO7gEwAA&prev=/search%3
Fq%3DIFCO%2BSASU%2BChampagnole%26hl%3Dpl%261r%3D%26client%3Dfirefoxa%26hs%3D2
Uf%26sa%3DG%26rls%3Dorg.mozilla:pl:official%26channel%3Ds

http://translate.google.pl/translate?hl=pl&sl=en&u=http://www.ifco.fr/pages_en/ifco.php&ei=mBKWTLH
uCMqnOLeS7YgJ&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=l&ved=0CBkO7gEwAA&prev=/search%3Fq
%3DIFCO%2BSASU%2BChampagnole%26hl%3Dpl%261r%3D%26client%3Dfirefoxa%26hs%3D2Uf
%26sa%3DG%26rls%3Dorg.mozilla:pl:official%26channel%3Ds

http://translate.google.pl/translate?hl=pl&sl=en&u=http://www.ifco.fr/pagesen/ifco.php&ei=mBKWTLHu
CMqnOLeS7YgJ&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=l&ved=0CBkO7gEwAA&prev=/search%3Fq
%3DIFCO%2BSASU%2BChampagnole%26hl%3Dpl%261r%3D%26client%3Dfirefoxa%26hs%3D2Uf
%26sa%3DG%26rls%3Dorg.mozilla:pl:official%26channel%3Ds
Wynika z nich,że IFCO jest partnerem głównych sieci transportowych
i zagranicznych, produkuje szeroki asortyment produktów z biletów tradycyjnych, spełnia
wymagania klientów krajowych jak i zagranicznych. Posiada także referencje wielu
podmiotów, w tym ASCOM MONETEL. W siwe tle powyższego niezasadnym jest
twierdzenie o braku doświadczenia czy profesjonalizmu w odniesieniu do podwykonawcy
IFCO. Dowód: trzy wydruki ze strony internetowej IFCO.
Odnośnie zarzut błędów w tłumaczeniu faktur z języka angielskiego na język polski.
Przystępujący wyjaśnił, iżnie ma błędów w tłumaczeniu faktur. W fakturach poczyniony jest
jedynie dopisek tłumaczącego wskazujący na liczbęsztuk biletów w rolce, zgodnie z umową
nr 58/2006. Błędem było po stronie przystępującego jedynie brak wskazania,że dopisek ten
pochodzi od tłumaczącego, co często jest spotykane w tłumaczeniach. Celem wprowadzenia
przez tłumaczącego zapisu: „(2500 sztuk biletów w rolce)" było jedynie potwierdzenie
zapisów umowy, iżw rolce jest 2.500 biletów. Dowód: oświadczenie Macieja S.
Niezależnie od powyższego przystępujący przedstawia tłumaczenie przysięgłe

z języka angielskiego faktur załączonych do oferty. Dowód: tłumaczenie przysięgłe z języka
angielskiego (zostanie przedstawione najpóźniej na rozprawie).
Wystawione faktury potwierdzajądostawęokreślonych ilości rolek z biletami
z paskiem magnetycznym, co jasno wynika z treści przywoływanego jużart. 2 umowy nr
58/2006 i zapisów na fakturach, stanowiącychże faktury te odnosząsięwłaśnie do tej
umowy. Nie można więc uznać,że informacje zawarte w tłumaczeniu sąnieprawdziwe lub
mogące miećwpływ na wynik postępowania.
Odnośnie oświadczenia podpisane przez Ludovica B. nie stanowiąważnego
oświadczenia spółki, z tego względu,że p. B. nie był umocowany do działania w imieniu i na
rzecz spółki. Ponadto, odwołujący zarzucił,że przystępujący nie wykonał wezwania
Zamawiającego do uzupełnienia braków. W dniu 24.08.2010 r. Zamawiający wezwał
przystępującego do uzupełnienia oświadczeńi pełnomocnictw, albowiem w ofercie
wykonawcy - Dacpol Sp. z o.o. brak było:
1. oświadczenia, o którym mowa w VIII.5.1) SIWZ dotyczącego spółki IFCO,
2. pełnomocnictwa dla Pana Ludovic B. do reprezentowania spółki IFCO podpisanego
zgodnie z Rejestrem Handlowym i Spółek przez PaniąMarielle M. Przystępujący został
pismem z dnia 24.08.2010 r. wezwany przez Zamawiającego do uzupełnienia oferty m.in.
o pełnomocnictwo dla Ludovica B. do reprezentowania IFCO. Pełnomocnictwo takie zostało
złożone do akt postępowania dnia 25.08.2010. Dowód: pełnomocnictwo dla Ludovica B. - w
dokumentach przetargowych.
W związku z powyższym zarzut braku umocowania dla Ludovica B. do działania w
imieniu i na rzecz IFCO oraz nieuzupełnienia powyższego braku jest nieprawdziwy
wświetle zgromadzonych w postępowaniu dokumentów. Równieżpozostałe zarzuty wobec
dokumentów podpisanych przez Ludovica B. sąnieprawdziwe.
W odniesieniu do wskazania przez Odwołującego,że ma on: „uzasadnione
przypuszczenie, że próbki biletów dostarczonych przez Dacpol Sp. z o.o. mogą nie spełniać
wymagań SIWZ określonych w rozdziale VI pkt 3 ust. 5) co do paska zabezpieczającego",

stwierdzićnależy,że wświetle obowiązującego prawa „uzasadnione przypuszczenie" nie
stanowi dowodu, na którym można oprzećdecyzjęorganu uprawnionego do rozstrzygania
spornych kwestii pomiędzy stronami. W myśl bowiem art. 6 kc ciężar udowodnienia faktu
spoczywa na osobie, która z faktu tego wywodzi skutki prawne, a więc zobowiązanym do
udowodnienia twierdzenia o niespełnianiu wymagańokreślonych przez Zamawiającego
w odniesieniu do paska zabezpieczającego jest odwołujący. To odwołujący powinien
wykazać,że na próbkach przystępującego umieszczono pasek zabezpieczający za pomocą
technologii nie dopuszczonej przez Zamawiającego.
Odnośnie zarzutu dostarczeni Zamawiającemu większośćilośćsztuk próbek, tj.
w ilości 148 szt. zamiast jak w SIWZ, tj. 130 szt. próbek. Pomimo tego,że Przystępujący

pomyłkowo załączył większąliczbępróbek, zarzut powyższy uznał za całkowicie chybiony
i nie znajdującyżadnej podstawy prawnej. Nie ulegażadnym wątpliwościom,że
przystępujący dostarczył liczbępróbek wymaganąprzez Zamawiającego. Dołączenie
kilkunastu więcej nie wpływa wżaden sposób na wynik oceny przedłożonej oferty i próbek.
Wszystkie próbki sąjednakowe i nie ma to wpływu na wynik postępowania.
Odnośnie kwestii,że Odwołujący zamówił próbki u dwóch producentów, u każdego
po 130 próbek i do oferty załączył 130 próbek biletów, dokonując wymieszania próbek od
obu producentów. W związku ze stanowiskiem Zamawiającego o niespełnianiu przez próbki
Odwołującego warunków SIWZ odwołujący wniósł o powołanie biegłego, który dokona
weryfikacji sprawdzenia próbek obu producentów przez Zamawiającego oraz pozostałych
próbek biletów będących w posiadaniu odwołującego. Wniosek powyższy o powołanie
biegłego do badania pozostałych próbek jakie posiada odwołujący uznaćnależy za
nieuzasadniony oraz zasługujący na oddalenie i przystępujący wnosi o jego oddalenie.
Przystępujący nie wyraża zgody na powołanie wnioskowanego dowodu z opinii biegłego.
W szczególności stwierdził,że jeżeli Odwołujący posłużył siępróbkami wyprodukowanymi
przez dwóch dostawców i załączył do oferty próbki wymieszane, pochodzące od obydwu
producentów, to należy uznaćiżponosił ryzyko takiej decyzji. Nie można zatem uznaćza
właściwe obarczanie konsekwencjami przedłożenia próbek pochodzących od różnych
producentów przystępującego. Próbki zostały doręczone w ramach postępowania
w przetargu nieograniczonym. Całkowicie irracjonalnym jest próba Odwołującego
zmierzająca do badania próbek znajdujących siępoza ofertą, nawet w sytuacji, gdy zostały
wyprodukowane na potrzeby tegożprzetargu. Wświetle powyższego wniosek
o przeprowadzenie dowodu z opinii biegłego nie ma znaczenia dla rozstrzygnięcia przetargu
i wyboru najkorzystniejszej oferty.
Dowód z przesłuchaniaświadka w osobie Jana K. na okolicznośćwskazanąprzez
Odwołującego, tj. na przygotowanie przed przekazaniem Zamawiającemu próbek biletów
odwołującego i wyniku tych czynności jest niecelowy i powoływany dla zwłoki. Dla oceny
próbek Odwołującego miarodajne sąjedynie badania próbek załączonych do oferty, a nie
wykonywanie innych badańinnych próbek poza procedurąprzetargową.
Odnośnie twierdzenia,że od 2002 r. realizował umowy na dostawębiletów dla
obecnego Zamawiającego. Ani Zamawiający, ani Przystępujący nie neguje tego faktu,
niemniej Przystępujący zwraca uwagę,że fakt iżOdwołujący od 8 lat dostarczał bilety dla
ZTM w Warszawie absolutnie nie oznacza,że do oferty załączył próbki odpowiadające SIWZ
i,że sytuacja powyższa nie może ulec zmianie. Zasadąwolnego rynku i niczym
nieskrępowanej wolnej konkurencji jest właśnie możliwośćdokonania wyboru pomiędzy
podmiotamiświadczącymi usługę, tak w odniesieniu do chociażby ceny proponowanej
usługi, terminowości wywiązywania sięz obowiązków, jakości. Naturalnąkonsekwencją

gospodarki wolnorynkowej jest występowanie konkurencji, której zadaniem polega przede
wszystkim na umożliwieniu konsumentowi, klientowi, czy jak w przypadku Zamawiającego
dokonania wyboru lepszej oferty wświetle jasno sprecyzowanych kryteriów. Argumenty
odwołującego wskazane w odwołaniuświadczą, iżjako wieloletni dostawca biletów osiągnął
pozycjęmonopolisty, która zdecydowanie nie służy rozwojowi i konkurencyjności rynku,
o czymświadczy chociażby odwołanie wniesione przez Syntax Sp. z o.o.
Przystępujący wskazał,że wybór oferty odwołującego oznacza dla Zamawiającego
wydatek o wartości 7.609.000 zł. brutto rocznie (cena jednego biletu wynosi 0,1087 zł. brutto
x 70.000.000 biletów = 7.609.000 zł. brutto), zaśoferta przystępującego opiewa na kwotę
3.332.000 zł. brutto rocznie (cena jednego biletu wynosi 0,0476 zł. brutto x 70.000.000
biletów = 3.332.000 zł. brutto), co oznacza dla Zamawiającego oszczędnośćkwoty
4.277.000 zł. brutto w skali roku. W odniesieniu zaśdo kontraktu czteroletniego, na który
Zamawiający ogłosił przetarg nieograniczony nr 27/2010, wybór oferty odwołującego
oznacza wydatek dodatkowych 17.108.000 zł. brutto. Kwota powyższa stanowi
bezpodstawny zysk dla Syntax Sp. z o.o., co jednocześnie tłumaczy próby podejmowane
przez odwołującego obrony swej pozycji monopolisty w zakresie dostawy biletów dla
lokalnego transportu zbiorowego w Warszawie.
Podniósł,że zgodnie z art. 192 ust. 3 Pzp, Izba uwzględnia odwołanie, jeśli stwierdzi
naruszenie przepisów Pzp. Nie każde jednak naruszenie przepisów ustawy powoduje
uwzględnienie odwołania. W ww. przepisie chodzi tylko o naruszenie, które miało wpływ lub
może miećistotny wpływ na wynik postępowania o udzielenie zamówienia publicznego.
Nadto naruszenie to musi zostaćpodniesione w formie zarzutów odwołującego, bowiem
zgodnie z art. 192 ust. 7 Pzp Izba nie może orzekać, co do zarzutów nie zawartych
w odwołaniu. Na marginesie wskazał,że Izba nie jest związana wnioskami Odwołującego
dotyczącymi rozstrzygnięcia odwołania.
Odnośnie zarzutu 1 odwołania:
Odwołujący zarzucił naruszenie art. 22 ust. 1 pkt 2 i 3 Pzp i art. 25 Pzp oraz § 1 ust. 2, § 4 i
§ 6 rozporządzenia z dnia 30.12.2009 r. w sprawie rodzaju dokumentów, jakich możeżądać
zamawiający od wykonawcy, oraz form, w jakich dokumenty te mogąbyćskładane, poprzez
przyjęcie,że Dacpol Sp. z o.o. spełnia wymagania udziału w postępowaniu, podczas gdy
dokumenty przedstawione przez Dacpol Sp. z o.o., zdaniem Odwołującego, nie potwierdzają
wymaganych Pzp przesłanek pozytywnych udziału w postępowaniu i nie zostały złożone
zgodnie z wymaganiami wskazanymi w ww. rozporządzeniu. Odwołujący tym samym
zarzucił brak posiadania wiedzy i doświadczenia Dacpol Sp. z o.o. (art. 22 ust. 1 pkt 2 Pzp)
i dysponowania odpowiednim potencjałem technicznym i osobami zdolnymi do wykonania
zamówienia (art. 22 ust. 1 pkt 3 Pzp) oraz tego,że dokumenty Dacpol Sp. z o.o. nie
spełniająwymogów postawionych w § 1 ust. 2, § 4 i § 6 rozporządzenia z dnia 30.12.2009 r.

Jak jużwskazano wyżej Dacpol Sp. z o.o. złożył wszystkie wymagane dokumenty
i dokumenty potwierdzająspełnianie warunków przez Dacpol Sp. z o.o. udziału
w przedmiotowym postępowaniu. Jak równieżwskazano wyżej, Zamawiający do
przedłożenia innych dokumentów nie wzywał Dacpol Sp. z o.o., a wezwanie Zamawiającego
z dnia 24.08.2010 r. zostało przez Dacpol Sp. z o.o. wykonane.
Odnośnie zarzutu 2 odwołania:
Odwołujący zarzucił naruszenia art. 24 ust. 1 Pzp w zw. z § 4 i § 6 rozporządzenia z dn.
30.12.2009 r. oraz art. 24 ust. 2 pkt 3 i 4 Pzp oraz art. 24 ust. 4 Pzp poprzez ich
niezastosowanie do Dacpol Sp. z o.o., stwierdzając,że Dacpol Sp. z o.o. powinien zostać
wykluczony z uwagi na niezłożenie dokumentów zgodnie z § 4 i § 6 rozporządzenia z dn.
30.12.2009 r. oraz z uwagi na złożenie nieprawdziwych informacji mających wpływ lub
mogących miećwpływ na wynik prowadzonego postępowania, a także z uwagi na fakt,że
nie wykazał spełniania warunków udziału w postępowaniu (art. 24 ust. 2 pkt 3 i 4 Pzp),
a w konsekwencji podniósł zarzut nie odrzucenia oferty Dacpol Sp. z o.o. Stan faktyczny
niniejszej sprawy, jak wyjaśniono powyżej, nie pozwala na przyjęcie,że Dacpol Sp. z o.o.
złożył jakiekolwiek nieprawdziwe informacje, które mająwpływ lub mogąmiećwpływ na
wynik niniejszego postępowania. Niedokładności oferty zostały wyjaśnione powyżej.
Wżadnym przypadku nie można uznać,że niedokładności te miały lub mogły miećwpływ na
wynik postępowania. Dacpol Sp. z o.o. spełnia warunki udziału w postępowaniu i na ich
potwierdzenie złożył stosowne dokumenty.
Odnośnie zarzut 3 i 4 odwołania:
Odwołujący zarzucił Zamawiającemu naruszenie art. 26 ust. 1, ust. 3 i ust. 4 w zw. z ust. 2 a
i b Pzp poprzez ich niezastosowanie do Dacpol Sp. z o.o. Powyższe przepisy nakładająna
Zamawiającego obowiązek zażądania od wykonawców przedłożenia dokumentów
potwierdzających spełnianie udziału w postępowaniu jeśli ich nie złożyli, bądźprzedłożone
przez nich dokumenty zawierająbłędy oraz obowiązek uzyskania wyjaśnień, dotyczących
oświadczeńi dokumentów złożonych wraz z ofertą. Zamawiający nie zastosował siędo tego
przepisu, bowiem uznał,że dokumenty Dacpol Sp. z o.o. sąwłaściwe i nie ma podstaw do
zastosowania tego przepisu. W tym miejscu należy podnieść,że zarzut nr 1 oraz częściowo
zarzut nr 2 postawione przez Odwołującego wzajemnie sięwykluczają. Jeśli bowiem
Odwołujący podniósł,że Zamawiający nie zastosował procedury uzupełniania braków
zgodnie z art. 26 Pzp to nie może podnosićrównocześnie,że z powodów braków, które nie
zostały uzupełnienie przez Przystępującego, gdyżnie został do ich uzupełnienia wezwany,
Zamawiający ma obowiązek wykluczyćprzystępującego z postępowania. Podkreślićnależy,
co wyjaśniono powyżej,że postępowanie sanacyjne z art. 26 Pzp jest obligatoryjne i bez
jego wszczęcia Zamawiający nie może wykluczyćwykonawcy. Skoro więc nie wszczął tego
postępowania to tym samym o wykluczeniu nie może byćmowy. Z powyższych powodów

równieżzarzut, iżZamawiający dopuścił sięnaruszenia art. 89 ust. 1 pkt 2 i 5 Pzp poprzez
brak ich zastosowania do Dacpol Sp. z o.o. jest bezpodstawny.
Odnośnie zrzutu 5 odwołania:
Błędne jest uznanie przez odwołującego,że Zamawiający dopuścił sięnaruszenia art. 89
ust. 1 pkt 2 Pzp poprzez nieprawidłowe przyjęcie,że oferta Syntax Sp. z o.o. podlega
odrzuceniu. Treśćoferty odwołującego nie odpowiada treści SIWZ, co potwierdziło badanie
próbek przeprowadzone przez Zamawiającego.
Odnośnie zarzutu 6 odwołania:
Na uzasadnienie zarzutów z art. 96 i art. 17 i 18 Pzp odwołujący nie przedstawił, aniżadnego uzasadnienia prawnego, ani faktycznego. Wskazał jedynie,że zarzuty te polegają
„na obarczeniu czynności Zamawiającego w postępowaniu istotnymi brakami formalnymi".
Artykuł 96 ust. 1-3 Pzp odnosi siędo protokołu z prowadzonego postępowania. Zdaniem
przystępującego nie mażadnych podstaw aby uważać,że w tym zakresie doszło do
naruszenia postępowania, które miało wpływ lub może miećistotny wpływ na wynik
postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, a tylko takie naruszenie może być
w myśl art. 192 ust. 3 Pzp rozstrzygane przez Izbę.
Natomiast zarzut z art. 96 ust. 5 Pzp jest całkowicie błędny. Art. 96 ust. 5 Pzp
deleguje na Prezesa Rady Ministrów upoważnienie do wydania rozporządzenia
w przedmiocie dokumentowania postępowania, w związku z czym wżaden sposób
Zamawiający nie mógł delegacji takiej naruszyćw niniejszym postępowaniu.
Odnośnie zarzutu 7 odwołania:
W ramach tego zarzutu odwołujący wskazał,że w konsekwencji naruszenia ww.
przepisów wskazanych w z.: 1-5 doszło do naruszenia przez Zamawiającego art. 7 Pzp, tj.
uchybienia zasadzie uczciwej konkurencji oraz równego traktowania stron. Zarzut te nie
został ani prawidłowo sformułowany, ani Odwołujący nie wskazałżadnych okoliczności
faktycznych i prawnych, na poparcie tego zarzutu.
W dniu 27.09.2010 r. (wpływ do Prezesa KIO) Zamawiający wobec wniesienia
odwołanie do Prezesa KIO wniósł na piśmie, w trybie art. 186 ust. 1 Pzp, odpowiedźna
odwołanie, w której wnosił o oddalenie w całości odwołania. Kopia została przekazana
Odwołującemu oraz Przystępującemu. Podniósł, ze odwołanie opiera sięw ocenie
Zamawiającego na błędnym przekonaniu, iżwarunkiem udziału w przedmiotowym
postępowaniu jest wykazanie sięw okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania
ofert wykonaniem lub wykonywaniem należycie przynajmniej jednej dostawy biletów
zgodnych z normąEN 753 lub zgodnych z nowszymi normami odpowiadającymi normie EN
753 o wielkości mln. 35.000.000 (trzydzieści pięćmilionów) szt. w ciągu roku. Tymczasem
zgodnie z VII.2.1 SIWZ oraz 111.23) ogłoszenia o zamówieniu zamiast słowa „biletów" jest

słowo „produktów”, co czyni znacznączęśćtez odwołania, w tym także powoływanie sięna
opiniębiegłego i zgłaszanie wniosków o powołanie biegłego za zupełnie bezzasadną.
Należałoby w tym miejscu tylko nadmienić, iżOdwołujący miał pełne prawo wnieśćod
przedmiotowego zapisu ogłoszenia i SIWZ odwołanie, o czym został poinformowany w SIWZ
(XVII. 4) i czego do ustawowego terminu upływającego w dniu 20.07.2010 r. nie dokonał.
Uczynienie zadośćomawianemużądaniu Odwołującego na tym etapie postępowania byłoby
w ocenie zamawiającego rażącym naruszeniem Pzp, skutkującym do tego sankcją
nieważności. Zamawiający celowo iświadomie określił,że do udowodnienia wiedzy
i doświadczenia wystarczające jest wykazanie sięprzez wykonawcęwykonaniem dostawy
jakichkolwiek produktów zgodnych z normąEN 753, czyli cienkich kart elastycznych
z paskiem magnetycznym (albo paskami magnetycznymi), który może, ale nie musi być
zakodowany (zapisany), w postaci kart gotowych (pociętych) lub kart do pobierania ze szpul
albo pakietów. Załączona do odwołania opinia prof. dr hab. Andrzeja D. jest zasadniczo
prawidłowa w części dotyczącej analizy technicznej różnic w procesie wytwarzania szpul z
taśmąz paskiem magnetycznym i gotowych (pociętych, nadrukowanych, zakodowanych)
kart, natomiast dwa końcowe wnioski zawarte w podsumowaniu są
całkowicie nietrafione tzn. nie wnosząnic do sprawy, gdyż:
1) Dacpol Sp. z o.o. nie powołuje sięna doświadczenie w produkcji materiału na
szpulach jako wystarczającego do produkcji kart kodowanych, lecz jako
doświadczenia zgodnego z warunkami udziału w postępowaniu,
2) zamawiający nie traktuje przedstawionych przez Dacpol Sp. z o.o. referencji na
dostawęmateriału na szpulach jako doświadczenia w produkcji kart kodowanych, lecz
jako referencji spełniających warunki udziału w postępowaniu.

Poza tym w opinii występuje istotna sprzecznośćpomiędzy stwierdzeniem z pkt 1,że
produkcja szpul wymaga (...) sprzętu do kontroli zgodności produktu z normami (zarówno
papieru, nadruku jak i ścieżki magnetycznej)",
a stwierdzeniami zawartymi w tabeli 1,że
produktów na szpulach nie dotycząpomiary i metody testowe, kryteria akceptacji lub
odrzucania biletów opisane w normie PN-EN 753".
Norma PN-EN 753 określa „...metody
badań i procedury wymagane podczas pomiarów właściwości TFC."
(cienkich kart
elastycznych), a nic konkretnie biletów jako jednego z możliwych produktów końcowych.
Producent wyrobów na szpulach musi znaći stosowaćte metody i procedury w celu
utrzymania jakości wyrobu, m.in. musi stosowaćurządzenia do zapisu i odczytu na pasku
magnetycznym wraz z pomiarem prądu zapisu i napięcia sygnału odczytu (norma EN 753-3,
Rozdz. 7 i 8). Uzasadnienie odwołania zawiera stwierdzenia tendencyjne lub wręcz
nieprawdziwe:
1) Stwierdzenie na temat szpul i gotowych biletów: „Są to jednak zupełnie odrębne od siebie
produkty. Obrazowo można to porównać sprowadzając np. do różnicy pomiędzy


arkuszem blachy a wyprodukowaniem z niego elementu karoserii samochodowej, czy
gumą a oponą gumową”
nie przystaje do rzeczywistości. Produkty te w swojej istocie są
bardzo podobne do siebie, o czymświadczy fakt,że sąopisane przez tąsamąnormę.
Można je raczej porównaćdo wina w beczkach i wina rozlanego w różne butelki
z naklejkami w różnych językach.
Przetworzenie produktów wykonanych w postaci taśmy zwiniętej na rolce na
oddzielne, pojedyncze produkty nie jest dużym problemem technicznym. W warszawskim
systemie biletowym cięcie taśmy na pojedyncze produkty wykonująniewielkie urządzenia
zainstalowane we wszystkich automatach biletowych stacjonarnych i mobilnych
(zamontowanych w autobusach i pociągach). Urządzenia te wykonujątakże nadruki i zapis
magnetyczny. Częśćz nich została zaprojektowana i wykonana przez krajowe firmy. Trzeba
zaznaczyć,że zapis magnetyczny wykonująna biletach tysiące kasowników funkcjonujących
w pojazdach komunikacji miejskiej i bramkach metra. Jest to czynnośćnieporównanie
łatwiejsza do zrealizowania niżwyprodukowanie surowego nośnika z paskiem
magnetycznym w postaci taśmy lub gotowych (pociętych) biletów. Według wiedzy
zamawiającego nie ma dotychczas krajowego producenta takich wyrobów.
Istotąwyrobów opisanych w normie EN 753 jest pasek magnetyczny o określonych
parametrach naniesiony we właściwy sposób na podłoże o określonych parametrach.
Zamawiający uznał,że umiejętności wykonawców wykazane w tym zakresie są
wystarczające, aby oczekiwaćprawidłowego wykonania biletów z nadrukiem i zapisem
magnetycznym.
2) „Oprócz rolek z paskiem magnetycznym i gotowych biletów z paskiem magnetycznym
produktami wykonywanymi w zgodności z normą 753 są również karty pokładowe
samolotowe, karty parkingowe, bilety autostradowe, karty bankowe. Nawet dla laika
produkty te różnią się od siebie w istotny sposób.'
1
Jest to stwierdzenie nieprawdziwe.
Byćmoże dla laika tak, ale z punktu widzenia technicznego i normy ich istota jest taka
sama i nie sąodrębnie opisywane. We wprowadzeniu do normy EN 753 napisano:
„Cienkie karty elastyczne (TFC), które są przedmiotem niniejszej normy europejskiej, są
używane w celu automatyzacji kontroli dostępu do dóbr lub usług, takich jak transport
masowy, systemy płatnych autostrad, parkingi, vouchery, przechowywanie wartości itp".

Produkty te nie różniąsięw swojej istocie a często jedyne różnice sąw informacji
zapisanych na karcie w formie tekstowej, graficznej i elektronicznej.
3) „Opis wymagańdla rolek z paskiem magnetycznym do produkcji biletów zawarty jest
w I części normy EN 753 (gdyżrole takie sąpółproduktem), podczas gdy do
ostatecznego produktu jakim jest bilet z paskiem magnetycznym zastosowanie mają
wszystkie 3 części opisu normy EN 753." Jest to stwierdzenie nieprawdziwe i sprzeczne
w sobie, gdyżpierwsza częśćnormy opisuje tylko właściwości fizyczne kart tzn. podłoża

w postaci pojedynczej karty, taśmy na szpuli czy pakietu. Dopiero w drugiej części
określone sąwłaściwości paska magnetycznego a w trzeciej metody badańi procedury
wymagane podczas pomiarów właściwości TFC, Nie ma możliwości produkowaćszpul
z paskiem magnetycznym bez znajomości i stosowania wszystkich części normy EN 753.
4) „Zgodnie z normąEN 753 pojedyncząsztukąproduktu zgodnego z tąnormąjest rola do
produkcji biletów i bilet magnetyczny". Nie podano niestety, w którym miejscu normy jest
definicja pojedynczej sztuki produktu. Można podejrzewać,że powyższe stwierdzenie
jest tylko tendencyjnąinterpretacją, gdyżwe wprowadzeniu do cz. 1 i 2 normy (Rozdz.
5.1) jest zapis sugerujący inne podejście: „Wszystkie rozdziały we wszystkich częściach
normy EN 753 odnosząsiędo kart gotowych lub szpul/pakietów, z których takie karty są
pobierane". Norma traktuje więc wyraźnie szpule i pakiety jako zbiory kart, z których będą
pobierane, dlatego nie można miećzastrzeżeńdo producenta,że przelicza liczbę
dostarczonych szpul na liczbęznajdujących sięna nich kart. Jest to podejście zgodne
także z logiką. Zamawiający wymaga wykazania sięodpowiedniąliczbądostarczonych
produktów, aby zweryfikowaćzdolności produkcyjne wykonawców. Gdyby w jakimś
przetargu zgłosiło siędwóch wykonawców, z których jeden dotychczas produkował tysiąc
kart dziennie, a drugi sto szpul po 2500 kart dziennie, to oczywiste jest,że druga oferta
byłaby bardziej atrakcyjna pod względem potencjału. Próba traktowania jako
równoważnych wyprodukowanie jednej karty i jednej szpuli zawierającej 2500 kart jest
niedopuszczalna.

Nie do zaakceptowania dla Zamawiającego jest zarzut Odwołującego, iżbadanie
próbek odbyło sięniezgodnie z Pzp oraz związane z tymżądanie nakazania unieważnienia
czynności badania próbek.

Opinia Odwołującego, iż„ocena dostarczonych próbek powinna być przeprowadzona
zgodnie z wymogami normy EN 753"
nie ma oparcia w dokumentacji przetargowej. W V.1.4
SIWZ zamawiający szczegółowo opisał, w jaki sposób będąbadane próbki biletów i należy
uznać, iżOdwołujący to zaakceptował, skoro nie wniósł do tych zapisów w ustawowym
terminie odwołania. Taka zmiana na tym etapie postępowania byłaby rażącym naruszeniem
Pzp, skutkującym sankcjąnieważności.

„Zdziwienie" Odwołującego, jakie budzi przeprowadzona pozytywna ocena kryterium
prezentacji biletów określonego w Rozdziale VI. pkt 4. 1) SIWZ, gdzie Zamawiający wymaga
dostarczenia wraz z ofertą 130 sztuk testowych biletów, a zgodnie z informacją zawartą
w dokumencie do Oferty nr 2 dołączono 148 wzorów",
zamawiający pozostawia bez
komentarza.

śądanie Odwołującego przeprowadzenia ponownego jawnego badania próbek
biletów dostarczonych Zamawiającemu wraz z pozostałymi próbkami które są w posiadaniu
Syntax sp. z o. o."
zamawiający traktuje jako absurdalne i nie mające chyba precedensu

w historii zamówieńpublicznych.

Zupełnie niezrozumiały i nieprawdziwy jest zarzut, iż„wszystkie oświadczenia I.F.CO.
S.A.S.U. podpisane przez p. Ludovic B. - dyrektora sprzedaży eksportowej nie stanowią
ważnego oświadczenia tej spółki, gdy p. Ludovic B. nie jest umocowany do działania w
imieniu i na rzecz IFCO- S.A.S.U, a wykonawca wezwany do uzupełnienia tego braku przez
Zamawiającego nie uzupełnił go".


Zgodnie z faktami, co ma odzwierciedlenie w dokumentacji przetargowej, która
kilkukrotnie była Odwołującemu udostępniana i której otrzymał kserokopie, wynika, iż
pismem z dnia 24.08.2010 r. Zamawiający, działając na podstawie art. 26 ust. 3 Pzp, wezwał
Dacpol Sp. z o.o. do uzupełnienia oświadczeńi pełnomocnictw, określając, iżofercie brak
jest oświadczenia, o którym mowa w VIII.5.1) SIWZ dotyczącego spółki I.F.CO. oraz
pełnomocnictwa dla Pana Ludovic B., które powinno wykazaćupoważnienie do
reprezentowania spółki IFCO podpisane zgodnie z Rejestrem Handlowym i Spółek przez
PaniąMarielle M. Wykonawca został poinformowany,że wymienione dokumenty powinny
potwierdzaćspełnienie przez wykonawcęwarunków udziału w postępowaniu, nie później niż
w dniu, w którym upłynął termin składania ofert oraz o tym,że zgodnie z art. 46 ust. 4a Pzp,
zamawiający zatrzyma wadium, jeżeli wykonawca w odpowiedzi na niniejsze wezwanie nie
złoży oświadczeń, o których mowa w art. 25 ust 1 Pzp lub pełnomocnictw, chybaże
udowodni,że wynika to z przyczyn nieleżących po jego stronie. Termin uzupełnienia został
ustalony na dzień31.08.2010 r. godz. 14:00. Wymagane dokumenty wykonawca dostarczył
w dniu 25.08.2010 r.

Zarzuty naruszenia przez
zamawiającego art. 17, art. 18 oraz art. 96 Pzp, polegającego na rzekomym „obarczeniu
czynności zamawiającego w postępowaniu istotnymi brakami formalnymi"
sąw ocenie
Zamawiającego całkowicie bezzasadne i trudno siędo nich odnieść, skoro Odwołujący nie
przedstawił jakiegokolwiek ich uzasadnienia. Biorąc pod uwagę,że cytowane przepisy
dotycząosób wykonujących czynności w postępowaniu i ich ewentualnemu
wyłączeniu, odpowiedzialności kierownika zamawiającego i innych osób za przygotowanie i
przeprowadzenie postępowania oraz sporządzania na bieżąco pisemnego protokołu
postępowania, jego zawartości, jawności, udostępniania - zarzuty takie bez uzasadnienia
mająznamiona pomówienia.

Skład orzekający Krajowej Izby Odwoławczej, po przeprowadzeniu rozprawy
w przedmiotowej sprawie, zapoznaniu się z materiałem dowodowym wskazanym
poniżej, zawiadomieniem o wyborze oferty najkorzystniejszej z dnia 09.09.2010 r. oraz
odrzuceniu oferty Odwołującego, odwołaniem wraz z załącznikami, przystąpieniem do
odwołania wraz z załącznikami, odpowiedzią na odwołanie, pisemnym stanowiskiem


Odwołującego
przedłożonym
na
rozprawie
wraz
z
załącznikiem,
pismem
Przystępującego złożonym na rozprawie wraz z załącznikami stanowiącym spis
dowodów przedłożonych na rozprawie, po wysłuchaniu oświadczeń, jak i stanowisk
stron oraz Przystępującego złożonych ustnie do protokołu w toku rozprawy, ustalił
i zważył, co następuje.

W pierwszej kolejności skład orzekający Izby ustalił,że wobec wszczęcia
postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, którego dotyczy rozpoznawane przez
Izbęodwołanie, po dniu 29 stycznia 2010 r., tj. po dniu wejścia wżycie przepisów ustawy
z dnia 2 grudnia 2009 r. o zmianie ustawy - Prawo zamówieńpublicznych oraz niektórych
innych ustaw (Dz. U. Nr 223, poz. 1778), do rozpoznawania niniejszej sprawy odwoławczej
majązastosowanie przepisy Pzp w nowym brzmieniu, tj. po dniu wejścia wżycie
wskazanych przepisów.
W drugiej kolejności skład orzekający Izby ustalił,że nie została wypełnionażadna
z przesłanek skutkujących odrzuceniem odwołania w trybie art. 189 ust. 2 Pzp,
a Wykonawca wnoszący odwołanie posiada interes w rozumieniu art. 179 ust. 1 Pzp,
uprawniający go do złożenia odwołania.
Zdaniem Izby, Odwołujący, którego oferta została sklasyfikowana w rankingu
złożonych ofert zaraz po ofercie Przystępującego, w przypadku uwzględnienia odwołania,
powtórzenia czynności badania i oceny złożonych ofert i odrzucenia oferty Przystępującego,
ma szansęna uzyskanie przedmiotowego zamówienia.
Skład orzekający Izby działając zgodnie z art. 190 ust. 7 Pzp dopuścił w niniejszej
sprawie dowody z dokumentacji postępowania o zamówienie publiczne nadesłanej przez
Zamawiającego do akt sprawy w kopii potwierdzonej za zgodnośćz oryginałem, w tym
w szczególności z postanowieńSIWZ, oferty Przystępującego, w tym załącznika nr 4 do
SIWZ, 1) umowy nr 58/2006 z dnia 26 kwietnia 2007 r. z Cairo Metro Organizacion, 2) faktur
do w/w umowy, 3) wydruku normy - Norma EN 753 (Cz. I, II i III), 4) wzorów biletów
- w dokumentacji przetargowej niniejszego postępowania, 5) dokumentu Attestation wraz
z tłumaczeniem z oferty, 6) certyfikatu ISO wystawionego dla Imprimerie Gresset, 7) listu
ASCOM MONETEL, 8) wyciągu z rejestru handlowego i spółek IFCO S.A.S.U. z oferty, 9)
oryginalnego brzmienie art. 17 umowy, 10) tłumaczenia umowy - art. 17 poświadczonego
przez Przystępującego z oferty, 11) faktur IFCO S.A.S.U., 12) tłumaczenia faktur na j. polski
poświadczonego przez Przystępującego z oferty,13) 2 x protokołów kontroli próbek
producentów, 14) protokołu z przygotowania próbek do oferty Odwołującego, 15) 3 x
wydruków ze strony internetowej IFCO S.A.S.U. oraz 16) oświadczenia p. Macieja S.
Izba nie dopuściła następujących dowodów zawnioskowanych przez Odwołującego:
1) SIWZ z p. nieograniczonego nr 29/2010, 2) SIWZ z p. nieograniczonego nr 50/2010,

3) wzoru rolki (załącznik do SIWZ w przetargu nr 50/2010). Niniejsze dowody pochodzą
z innych postępowań, zaśw ostatnim wypadku dodatkowo nie został on załączony przez
Odwołującego. Izba uznała także za dokument prywatny, tzw. opinie rzeczoznawcy z dnia
15.09.2010 r., wskazując w tym zakresie i uznając za własnątakże argumentacje
Zamawiającego z odpowiedzi na odwołanie.
Dowód z przesłuchaniaświadka w osobie Jana K. na okolicznośćprzygotowania
przed przekazaniem Zamawiającemu próbek biletów i wyniku tych czynności jest niecelowy i
powoływany dla zwłoki. Dla oceny próbek Odwołującego miarodajne sąbowiem jedynie test
próbek biletów załączonych do oferty zgodnie z postanowieniami SIWZ (cz. II, Rozdz. VI,
ust. 4 pkt 4 i 5 SIWZ), a nie wykonywanie innych badańpoza procedurąprzetargową.
Wniosek o powołanie biegłego, który dokona weryfikacji sprawdzenia próbek obu
producentów przez Zamawiającego oraz porównania próbek przedstawionych przez
Odwołującego w postępowaniu z próbkami, które sąw posiadaniu Odwołującego
pochodzących z tych samych dostaw od producentów próbek, z których pochodząpróbki
przedstawione w postępowaniu, Izba uznała za nieuzasadniony. Po pierwsze przedmiotem
badania byłyby próbki nie będące elementem oferty. Po drugie ponowne sprawdzenie
ograniczyłoby sięz uwagi na kryteria określone przez Zamawiającego, do tych samych
elementów jakie sązawarte w protokole. Po trzecie, eksperyment przeprowadzony podczas
rozprawy unaocznił w sposób nie budzący wątpliwości istnienie realnych podstaw do takich,
a nie innych wyników testów złożonych próbek przez Odwołującego. W tym zakresie Izba
wskazuje także na postanowienie SIWZ (cz. II, Rozdz. VI, ust. 2 pkt 3), zgodnie z którymścieżka magnetyczna musi byćnaniesiona centralnie metodądrukarską.
Przy rozpoznawaniu przedmiotowej sprawy skład orzekający Izby wziął pod uwagę
także stanowiska i oświadczenia stron oraz Przystępującego złożone ustnie do protokołu.
Ponadto przedłożone także na rozprawie pismo Przystępującego - spis dowodów wraz
z załącznikami, które Izba także zaliczyła do materiału dowodowego (1 – pismo
potwierdzające realizacjędostaw biletów na szpulach i ich należyte wykonanie, tj.
tłumaczenie przysięgłe certyfikatu inspekcji 50.000 rol i 87.500 rol wraz z tymi certyfikatami,
2) faktury potwierdzające dalsze dostawy z dnia a) 25.10.2007 r. wraz z certyfikatem
inspekcji 75.000 rol, b) 25.10.2007 r. wraz z certyfikatem inspekcji 2.000 rol, c) 7.10.2008 r.
wraz z certyfikatem inspekcji 875 rol, 3) pismo IFCO z dnia 20.09.2010 r. wyjaśniające
czynności wykonywane podczas produkcji biletów wraz z tłumaczeniem, 4) tłumaczenie
przysięgłe z j. francuskiego i angielskiego dokumentów złożonych przez Przystępującego:
a) zaświadczenia IFCO z dnia 20.07.2010 r., b) umowy nr 58/2006, c) faktury z dnia
18.01.2008 r., d) faktury z dnia 22.04.2008 r., e) faktury z dnia 07.10.2008 r., f) zobowiązanie
IFCO z dnia 20.07.2010 r., g) zaświadczenie IFCO z dnia 20.07.2010 r., h) wyciąg z rejestru

handlowego i spółek, i) załącznik: pisma z oferty z dnia 09.08.2010 r., j) zaświadczenie
wpłaty składek – 2 szt., k) zaświadczenie urzędu podatkowego (CDI), l) zaświadczenie
wydziału podatków od przedsiębiorców (SIE), m) zaświadczenie IFCO z dnia 20.07.2010 r.,
n) zaświadczenie IFCO z dnia 6.08.2010 r., o) zaświadczenie nr 3 z dnia 07.08.2010 r.,
5) poświadczenie IFCO z dnia 20.09.2010 r. wskazujące na ilośćdostarczonych biletów wraz
z tłumaczeniem, 6) poświadczenie IFCO z dnia 20.09.2010 r. wskazujące,że próbki biletów
sązgodne ze SIWZ wraz z tłumaczeniem, 7) pełnomocnictwo z dnia 22.09.2010 r. wraz
z tłumaczeniem, 8) poświadczenie IFCO z dnia 20.09.2010 r. dot. m.in. polegania na wiedzy
i doświadczeniu IFCO wraz z tłumaczeniem, 9) zaświadczenie podatkowego z dnia
20.09.2010 r. wraz z tłumaczeniem, 10) zaświadczenie wpłaty z dnia 20.09.2010 r. wraz
z tłumaczeniem, 11) pismo IFCO z dnia 20.09.2010 r. dot. przekształceńspółek rodzinnych
wraz z tłumaczeniem, 12) pismo IFCO z dnia 20.09.2010 r. dot. doświadczenie w dostawie
biletów wraz z tłumaczeniem, 13) zestawienie cen biletów magnetycznych w rolkach z dnia
20.09.2010 r., 14) pełnomocnictwo udzielonego przez Przystępującego pracownikowi –
Maciejowi Skubiszewskiemu wraz z potwierdzeniem uiszczenia opłaty skarbowej, 15) umowę
o pracęz dnia 01.09.2002 r., 16) porozumienie zmieniające umowęo pracęz dnia
18.06.2007 r.).
Odnosząc siędo podniesionego w treści odwołania zarzutu stwierdzićnależy,że
odwołanie zasługuje na uwzględnienie.
Izba uznała za zasadne łączne rozpatrzenie zarzutów naruszenia przez
Zamawiającego:
a) art. 22 ust. 1 pkt 2 i 3 Pzp i art. 25 Pzp oraz § 1 ust. 2, § 4 i § 6 rozporządzenia Prezesa
RM; przez przyjęcie,że Przystępujący spełnia wymagania udziału w postępowaniu, podczas
gdy dokumenty przedstawione przez tego wykonawcęnie potwierdzająwymaganych Pzp
przesłanek pozytywnych udziału w postępowaniu i nie zostały złożone zgodnie
z wymaganiami określonymi w/w rozporządzeniu;
b) art. 24 ust.1 Pzp w zw. z § 4 i § 6 rozporządzenia Prezesa RM oraz art. 24 ust. 2 pkt 3
i pkt 4 oraz art. 24 ust. 4 Pzp przez ich niezastosowanie do Przystępującego;
c) art. 26 ust.1, ust. 3 i ust. 4 w zw. z ust. 2 a i 2 b Pzp przez ich niezastosowanie do
Przystępującego oraz
d) art. 89 ust.1 pkt 5 Pzp przez jego niezastosowanie do Przystępującego.

Okoliczności sprawy pozwalająstwierdzić,że wżadnym wypadku zarzut z pkt a) nie
jest trafny. Przystępujący potwierdził,że korzystając z wiedzy i doświadczenia podmiotu
trzeciego spełnia wymagania udziału w postępowaniu, a dokumenty przedstawione przez
tego wykonawcępotwierdzająwymagane przesłanki pozytywne udziału w postępowaniu
i zostały złożone zgodnie z wymaganiami określonymi w/w rozporządzeniu. Względem

zarzutu z pkt b), Izba podnosi,żeżadnąmiarąnie miało miejsce złożenie informacji
nieprawdziwych mających wpływ lub mogących miećwpływ na wynik postępowania.
Przystępujący wykazał także spełnianie warunków udziału w postępowaniu. Odnośnie
zaniechania wykluczenia z uwagi na niezłożenie dokumentów zgodnie w szczególności z § 4
rozporządzenia Prezesa RM, w ocenie Izby niniejszy zarzut jest z uwagi na konieczność
przeprowadzenia postępowania przewidzianego w art. 26 ust. 3 i 4 Pzp, przedwczesny.
W kwestii zarzutu z pkt c), w ocenie Izby w jednym wypadku, który zostanie wskazany
poniżej, istnieje koniecznośćzastosowania procedury wynikającej z art. 26 ust. 3 i 4 Pzp, co
w konsekwencji skutkuje jego uwzględnieniem, a w rezultacie uwzględnieniem całego
odwołania. Zarzut z pkt d) jest konsekwencjąwykluczenia i na obecnym etapie postępowania
jest przedwczesny wobec nie zaistnienia koniecznych przesłanek do jego zastosowania.
Skład orzekający Izby dokonał następujących ustaleńodnośnie zarzutów:
Przystępujący celem wykazania się,że spełnia warunek wymaganego doświadczenia
i wiedzy (opis sposobu dokonania oceny jego spełniania przez Zamawiającego został
zawarty w cz. III, Rozdz. VII pkt 2.1 SIWZ: „Zamawiający uzna,że wykonawca spełnia
warunki udziału w postępowaniu, jeżeli m.in. w okresie ostatnich trzech lat przed upływem
terminu składania ofert wykonał lub wykonuje należycie przynajmniej 1 (jedną) dostawę
produktów zgodnych normąEN 753 lub zgodnych z nowszymi normami odpowiadającymi
normie EN 753 o wielkości minimum 35.000.000 (trzydzieści pięćmilionów) sztuk w ciągu
roku”) przedłożył wraz z ofertąwymagany wykaz (załącznik nr 4 do SIWZ – cz. III, Rozdz.
VIII pkt 1.1 SIWZ). Powołał sięna doświadczenie i wiedzępodmiotu trzeciego, tj. francuskiej
spółki IFCO S.A.S.U. Dołączy także dokument oryginalny Attestation w j. francuskim z dnia
20.07.2010 r. podpisany przez p. Ludovica B. wraz z tłumaczeniem, umowęnr 58/2006 z
dnia 26 kwietnia 2007 r. z Cairo Metro Organizacion (dwujęzycznąw j. angielski oraz
arabskim) wraz z tłumaczeniem oraz 3 oryginale faktury (nr 200.091 z dnia 18.01.2008 r.; nr
2968 z dnia 22.04.2008 r.; nr 2968 z dnia 22.04.2008 r.) wraz z tłumaczeniem. Załączono
również- Engagement z dnia 20.07.2010 r. (podpisany przez p. Ludovica B.)
- zobowiązanie do wykonania zamówienia, wraz z tłumaczeniem, dotyczyło zobowiązania do
uruchomienia wszystkich mocy do wykonania zamówienia.
Wobec wykazywania siędoświadczeniem i wiedząpodmiotu trzeciego Przystępujący
przedłożył zgodnie z cz. III, Rozdz. VIII pkt 3 SIWZ dokumenty wymienione w cz. III, Rozdz.
VIII pkt 5 SIWZ (a) oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia, b) aktualny odpis
z właściwego rejestru, c) aktualne zaświadczenie właściwego naczelnika urzędu
skarbowego, d) aktualne zaświadczenie właściwego oddziału ZUS lub Kasy Rolniczego
Ubezpieczenia Skarbowego, e) aktualnąinformacjęz KRK – art. 24 ust.1 pkt 4-8 Pzp,
f) aktualnąinformacjęz KRK – art. 24 ust.1 pkt 9 Pzp, wszystkie wystawione stosownie do

terminów wynikających z Rozporządzenie Prezesa RM), z uwzględnieniem,że
podwykonawca ma siedzibęlub miejsce zamieszkania poza terytorium RP (cz. III, Rozdz.
VIII pkt 7 SIWZ). Z tych względów m.in. przedłożył oświadczenia IFCO S.A.S.U. podpisane
przez p. Ludovica B.:
1/ Annexe: La Lettre d'Offre z dnia 09.08.2010 r. - aneks: list ofertowy zawierający
oświadczenia:że nie otwarto likwidacji ani upadłości spółki, o niezaleganiu z podatkami
i składkami na ubezpieczenie, oświadczenie,że nie orzeczono zakazu ubiegania się
o zamówienie, wraz z tłumaczeniem
2/ Attestation z dnia 20.07.2010 r. - poświadczenie o legalnym zatrudnianiu pracowników
wraz z tłumaczeniem.
3/ Attestation z dnia 06.08.2010 r. – oświadczenieże spółka IFCO nie była skazana
i zarejestrowana w biuletynie nr 2 w rejestrze przestępców podpisane w tym wypadku przez
osobęujawnionąw oryginalnym wyciągu z francuskiego rejestru handlowego i spółek wraz
z tłumaczeniem.
Ponadto, załączył oryginalny wyciągu z francuskiego rejestru handlowego i spółek
wraz z tłumaczeniem, certyfikat ISO wystawiony dla Imprimerie Gresset, oraz list ASCOM
MONETEL – oba wraz z tłumaczeniem, zaświadczenie wpłaty składek na ubezpieczenie
Społeczne i Zasiłki Rodzinne (URSSAF) – 2 szt. wraz z tłumaczeniem, zaświadczenie
urzędu podatkowego (CDI) z dnia 15.01.2010 r. wraz z tłumaczeniem, zaświadczenia
wydziału podatków od przedsiębiorców (SIE) z dnia 15.01.2010 r. wraz z tłumaczeniem,
informacjęz KRK (Biuletyn nr 3) z dnia 07.08.2010 r. w zakresie art. 24 ust.1 pkt 4-8 –
odpowiednik francuski.
W formularzu ofertowym wskazano w pkt 5,że podmiot trzeci będzie podwykonawcą,
wskazano następujące części zamówienia, które Przystępujący zamierza jemu powierzyć:
„Druk i pakowanie”.
Biorąc pod uwagępowyższe ustalenia, Izba stwierdziła co następuje.
W ocenie Izby oświadczenie zawarte w ramach wykazu - załącznik nr 4 do SIWZ oraz
dokument Attestation w j. francuskim z dnia 20.07.2010 r. podpisany przez p. Ludovica
Bonnot wraz z tłumaczeniem, nie zawiera informacji nieprawdziwej. Umowa nr 58/2006
z dnia 26 kwietnia 2007 r. z Cairo Metro Organizacion (dwujęzycznąw j. angielski oraz
arabskim) wraz z tłumaczeniem oraz 3 oryginale faktury (nr 200.091 z dnia 18.01.2008 r.; nr
2968 z dnia 22.04.2008 r.; nr 2968 z dnia 22.04.2008 r.) wraz z tłumaczeniem zawierają
informacje pozwalające na dostateczne zweryfikowania ich prawdziwości. Zasadne jest
także stanowisko Zamawiającego, jak i Przystępującego,że wykazana dostawa podmiotu
trzeciego – spółki IFCO S.A.S.U. - dla Metra w Kairze stanowi spełnienie warunku udziału
w postępowaniu w brzmieniu nadanym w cz. III, Rozdz. VII pkt 2.1 SIWZ. Okoliczność,że

jest tam mowa o produkcie, nie zaśo gotowym bilecie z paskiem magnetycznym sensu
stricte
jest bezsporna. Wskazywanie przez Odwołującego m.in. podczas rozprawy na opis
przedmiotu zamówienia, czy teżtytuł przetargu jest bezprzedmiotowe, gdyżdotycząone
zupełnie innych kwestii, co wynika z orzecznictwa KIO i nieuprawnione jest dokonywanie
jakichkolwiek analogii w tym zakresie. Postanowienie SIWZ jest na tyle „pojemne”,że
obejmuje wykazywanądostawę. Odwołujący potwierdził,że norma EN 753 obejmuje szpule,
role z paskiem magnetycznym, przez Zamawiającego i Przystępującego określane rolami
biletów z paskiem magnetycznym (szpulami z niepociętymi biletami z paskiem
magnetycznym). Potwierdzająto także wydruki wszystkich trzech części normy EN 753
złożone przez Odwołującego. Kwestiąspornąjest okolicznośćtego rodzaju,że Odwołujący
uważa, iżwykazywana dostawa dotyczy półproduktu iże nieuprawnione jest twierdzenie
Przystępującego o dostawie biletów z paskiem magnetycznym w rolach. Jednakże należy
wskazać,że
wszystkie zgromadzone dowody, tj. dokumenty oryginalne
wraz
z tłumaczeniami (Umowa z Metrem w Kairze oraz 3 faktury – na rozprawie Przystępujący
przedstawił tłumaczenia poświadczone przez tłumacza przysięgłego) bezsprzecznie mówią
o biletach z paskiem magnetycznym w rolach. Art. 2 wskazanej umowy uprawnia także do
dokonanych przeliczeń, tj. - faktura nr 200.091 z dnia 18.01.2008 r. rozliczającądostawę
75.000 rolek po 2.500 biletów każda, czyli 187.500.000 biletów z paskiem magnetycznym;
faktura nr 2968 z dnia 22.04.2008 r. rozliczającądostawę50.000 rolek po 2.500 biletów
każda, czyli 125.000.000 biletów z paskiem magnetycznym, faktura nr 8220 z dnia
07.10.2008 r. rozliczającądostawę87.500 rolek po 2.500 biletów każda, czyli 218.750.000
biletów z paskiem magnetycznym. Certyfikaty inspekcji, czyli dokumenty związane
z odbiorem, przedłożone na rozprawie dodatkowo potwierdzająpowyższe wyliczenia –
wprost ich dokonując w swojej treści; zostały złożone wraz z nowymi trzema fakturami.
W rezultacie twierdzenia Odwołującego, nie poparteżadnymi dowodami, w odróżnieniu od
twierdzeńPrzystępującego,że zakres oświadczenia z dnia 20.07.2010 r. jest nieprawdziwy,
tzn. odnośnie: a) faktu,że IFCO S.A.S.U. nie dostarczyło ponad 35 mln. biletów
magnetycznych, lecz 353.500 rolek do produkcji biletów magnetycznych (z każdej rolki
wyprodukowanych powinno byćnie mniej niż2.500 biletów), czy teżb) faktu,że dostawy
realizowane przez IFCO S.A.S.U. nie odpowiadająwyprodukowaniu i dostawie gotowych
biletów z paskiem magnetycznym, a produkt dostarczony przez tęfirmęodpowiada dostawie
ponad 440 milionów biletów rocznie, nie znajdujążadnego potwierdzenia. Podnoszenie
także nieprawdziwości oświadczenia, z uwagi na to,że jest w nim mowa o zrealizowanych
dostawach w latach 2007 do 2009, a z dokumentów: umowy z Cairo Metro Organizacion
i faktur wynika,że dostawy realizowane były w 2008 r. jest nieporozumieniem. Po pierwsze
wykazywana dostawa mieści sięw czasookresie wymaganym przez Zamawiającego,
a wynikającym z rozporządzenia Prezesa RM. Po drugie, przedłożono na rozprawie faktury

i certyfikaty inspekcji także z roku 2007, zaśbiorąc pod uwagęprzewidywanąilośćw umowie
oraz ilośćwynikającąz faktur z oferty oraz nowych przedłożonych na rozprawie (wraz
z tłumaczeniem przez tłumacza przysięgłego – odnośnie certyfikacji inspekcji) zasadne jest
twierdzenie,że pozostała częśćmiała miejsce w 2009 r. Po trzecie, ewentualne uznanie
zaistnienia podnoszonej rozbieżności prowadzi do stwierdzenia przedłożenia informacji
nieprawdziwych nie mających wpływu na wynik postępowania.
Odnośnie rozbieżności w tłumaczeniu dokumentów z języka francuskiego, tzn. w tym
wypadku pominięcie wskazywanego zdania przez Odwołującego w oświadczeniu z dnia
20.07.2010 r. nie ma wżadnym wypadku wpływu na wynik postępowania, gdyżjako
dokumenty potwierdzające do wykazu Izba uznała załączone faktury. Pozostałe dokumenty
służątylko i wyłącznie wyjaśnieniu dokonanych przeliczeńi sąpomocne przy wykładni
złożonego w wykazie i oddzielnie od niego oświadczenia. Na rozprawie Przystępujący
przedłożył tłumaczenie wskazanego oddzielnego oświadczenia poświadczone przez
tłumacza przysięgłego, działaniem tym potwierdził swojądobrąwole i brak celowego
działania w zaistniałych rozbieżnościach.
Odnośnie tłumaczenia przedłożonych do oferty faktur i dopisków tłumacza, to
przedłożone na rozprawie tłumaczenia poświadczone przez tłumacza przysięgłego, jak
i oświadczenie tłumacza – pracownika p. Macieja S. załączone do przystąpienia uzasadniają
twierdzenie,że kwestionowane dopiski, sąjego autorstwa i zostały dokonane w dobrej
wierze. Podczas rozprawy niniejszy tłumacz był obecny jako jeden z pełnomocników
Przystępującego (a - pełnomocnictwo udzielone przez Przystępującego pracownikowi –
Maciejowi S. wraz z potwierdzeniem uiszczenia opłaty skarbowej, b - umowa o pracęz dnia
01.09.2002 r., c - porozumienie zmieniające umowęo pracęz dnia 18.06.2007 r. złożone na
posiedzeniu). Owe dopiski nie majążadnego wpływu na walor prawny zawartych tam
informacji, gdyżbyły tylko uszczegółowieniem dokonanym przez tłumacza. Tłumaczenia
faktur pozbawione kwestionowanych zapisów (tak ma miejsce w tłumaczeniach
przedłożonych na rozprawie, a poświadczonych przez tłumacza przysięgłego) potwierdzają
nadal wykaz oraz oddzielne oświadczenia podmiotu trzeciego z dnia 20.07.2010 r.
Odwołujący w ramach swojej argumentacji podnosił także,że nawet uznając
stanowisko Zamawiającego i nie wykluczenie Przystępującego z udziału w postępowaniu, to
warunek wymaganego doświadczenia i wiedzy wymagał wykazaniem się35 mln sztuk
produktu w ciągu roku, a Przystępujący wykazał sięnieco ponad 353 tys. sztuk roli do
produkcji biletów z paskiem magnetycznym. Izba uważnie przeanalizowała wskazany
argument i biorąc pod uwagęze zgromadzony materiał dowodowy potwierdza stanowisko
Przystępującego,że dostawa roli/szpuli niepociętych biletów z paskiem magnetycznym
zawierającym 2500 kart jest doświadczeniem dalej idącym niżdostawa pojedynczych
biletów, uznając dopuszczalnośćdziałańPrzystępującego i trafnośćzaniechania przez

Zamawiającego wykluczenia. To,że Przystępujący ograniczył siędo wykazania
doświadczenia tylko i wyłącznie w wymaganym przez Zamawiającego zakresie (35 mln
sztuk produktu w ciągu roku) nie jest wżadnej mierze działaniem z którego winno się
wyciągaćnegatywne konsekwencje wobec niego. Na marginesie Izba podnosi,że
z oświadczenia złożonego na rozprawie podmiotu trzeciego z dnia 20.09.2010 r. wraz
z tłumaczeniem poświadczonym przez tłumacza przysięgłego, wynika,że dla Metra
Kairskiego dostarczono ilośćo 25 % wyższąniżpierwotnie przewidywana. Biorąc pod uwagę
treśćart. 17 umowy w brzmieniu wynikającym z tłumaczenia przedłożonego na rozprawie,
powyższe oświadczenie należy uznaćza wiarygodne.
Odwołujący w ramach swojego pisemnego stanowiska z rozprawy podnosił,że
Zamawiający nie upoważnił uczestników do jakichkolwiek działańmatematycznych, czy też
przeliczeń. Izba wskazuje, jednakżeżeżaden zapis SIWZ, ich nie zakazuje, zaśstanowisko
Zamawiającego z odpowiedzi na odwołanie, tudzieżrozprawy potwierdza dopuszczalność
takich działań. Każda ze stron postępowania, jak i Przystępujący byli zgodni co do specyfiki
przedmiotu zamówienia, co czyni arbitralne ograniczenia w tym zakresie, wynikające
z argumentacji Odwołującego. Byłoby to działaniem ograniczającym konkurencję.
Odnośnie certyfikatu ISO wystawionego dla Imprimerie Gresset, oraz list ASCOM
MONETEL – oba wraz z tłumaczeniem, Izba podnosi w pierwszej kolejności,że sąto
dokumenty dodatkowe, które nie były wymagane, w związku z powyższym, nie ma podstaw
do wyciągania z nich jakichkolwiek negatywnych konsekwencji. Wyciąg z rejestru
handlowego i spółek, jak i wyjaśnienia przedłożone na rozprawie przez Przystępującego
(pismo z dnia 20.09.2010 r. podmiotu trzeciego) potwierdzająwyjaśnienia z przystąpienia
oraz powiązania rodzinne drukarni Imprimerie Gresset z podmiotem trzecim.
Odwołujący kwestionował rzetelnośćtłumaczenia umowy z Metrem w Kairze,
a w szczególności art. 17, jednakże tłumaczenie poświadczone przez tłumacza przysięgłego
potwierdziło jedynie,że pierwotne tłumaczenie zostało dokonane przez pracownika
Przystępującego, w odróżnieniu do tłumaczenia złożonego na rozprawie dokonanego przez
tłumacza przysięgłego. Nowe tłumaczenie nie powoduje zmiany zapisów art. 2 umowy –
kluczowego dla wykazywanego doświadczenia i wiedzy podmiotu trzeciego. Korekta
w ramach art. 17 umowy nie wpływa także na zasadniczątreśćumowy. Zaistniała
rozbieżnośćmoże co najwyżejświadczyćo złożeniu nieprawdziwej informacji nie mającej
wpływu na wynik postępowania.
Twierdzenia Odwołującego o braku doświadczenia w masowej produkcji biletów, Izba
uznała za przejaw polemiki prowadzonej na potrzeby przedmiotowego postępowania
odwoławczego
wobec
jednoznacznego
wykazania
przez
Przystępującego
oraz
Zamawiającego okoliczności przeciwnej (m.in. 3 x wydruków ze strony internetowej IFCO
S.A.S.U.).

Względem braku umocowania p. Ludovica B. do jakichkolwiek działańw imieniu
podmiotu trzeciego, przeprowadzona przez Zamawiającego na to m.in. okoliczność
wezwania do uzupełnienia w trybie art. 26 ust. 3 Pzp, usunęła wątpliwości w tym zakresie.
Modyfikacja zarzutu dokonana przez Odwołującego na rozprawie, wżadnym wypadku nie
zmieniała stanowiska Izby w tym temacie. Data pełnomocnictwa uzupełnionego –
13.08.2010 r., data oświadczeńzłożonych w ofercie 20.07.2010 r. z tego zestawienia
Odwołujący wywodzi,że nie potwierdza ono umocowania do złożenia oświadczeń
załączonych do oferty, czyli ma miejsce z przekroczeniem umocowania. Przystępujący na tą
okolicznośćzauważył,że oferta została złożona po dniu 13.08.2010 r., tj. 16.08.2010 r.

w konsekwencji należy uznać,że czyni to zaistniały spór w tym zakresie bezprzedmiotowym,
albowiem uzewnętrznienie stosownych oświadczeńmiało miejsce po 13.08.2010 r. Niniejsze
pełnomocnictwo zostało także dostarczone Zamawiającemu w oryginale, co powoduje,że
zarzut dodatkowy Odwołującego w tym zakresie także nie może sięostać. Izba wskazuje,że
nie brała pod uwagępełnomocnictwa z dnia 22.09.2010 r. wraz z tłumaczeniem
poświadczonym przez tłumacza przysięgłego przedłożonego przez Przystępującego na
rozprawie. Kwestięprezentaty podnoszonąprzez Odwołującego na rozprawie, w ocenie Izby
należy uznaćza nieporozumienie, albowiem uzupełnienie oferty wpłynęło 25.08.2010 r., tą
okolicznośćIzba uznaje za bezsporną.
Odnośnie oświadczeńp. Ludovica B. w zakresie wymaganym rozporządzeniem
Prezesa PRM oraz SIWZ, to zasadnie podnosił Odwołujący,że zostały one złożone
niezgodnie z § 4. Jednakże wskazane oświadczenia sąwiążące dopiero, gdy nie
przedłożono francuskich odpowiedników wymaganych polskich dokumentów. W ocenie Izby
złożono wraz z ofertą: francuskie odpowiedniki dokumentów rejestrowych wraz
z tłumaczeniem, zaświadczenie wpłaty składek na ubezpieczenie Społeczne i Zasiłki
Rodzinne (URSSAF) – 2 szt. wraz z tłumaczeniem, zaświadczenie urzędu podatkowego
(CDI) z dnia 15.01.2010 r. wraz z tłumaczeniem, zaświadczenia wydziału podatków od
przedsiębiorców (SIE) z dnia 15.01.2010 r. wraz z tłumaczeniem, informacja z KRK (Biuletyn
nr 3) z dnia 07.08.2010 r. w zakresie art. 24 ust.1 pkt 4-8 – odpowiednik francuski. Powyższe
skutkuje brakiem konieczności ewentualnego konwalidowania poprzez uzupełnienie w trybie
art. 26 ust. 3 Pzp - Annexe: La Lettre d'Offre z dnia 09.08.2010 r. - aneks: listu ofertowego
zawierającego oświadczenia:że nie otwarto likwidacji ani upadłości spółki, o niezaleganiu
z podatkami i składkami na ubezpieczenie, oświadczenie,że nie orzeczono zakazu
ubiegania sięo zamówienie, z ewentualnym jednym wyjątkiem, o czym w dalszej części. Na
rozprawie złożono dodatkowo tłumaczenia poświadczone przez tłumacza przysięgłego
wszystkich oświadczeńpodmiotu trzeciego oraz francuskich dokumentów i faktur. Niniejsze
tłumaczenia dotyczyły także oświadczeńp. Ludovica B. w zakresie wymaganym
rozporządzeniem Prezesa PRM oraz SIWZ oraz francuskich dokumentów urzędowych

i potwierdzająone wcześniej dokonane tłumaczenia. Oświadczenie odnośnie zatrudnienia
do realizacji zamówienia pracowników zatrudnionych legalnie wraz z tłumaczeniem,
ponowione na rozprawie (tłumaczenie poświadczone przez tłumacza przysięgłego) stanowiło
dokument dodatkowy nie wymagany przez Zamawiającego.
W tym zakresie zarzut Odwołującego z rozprawy, odnośnie francuskiego dokumentu
z Biuletynu nr 3, Izba uznała za nie podnoszony w odwołaniu. Jednakże, na marginesie
wskazuje Odwołującymi m.in. wyrok KIO z dnia 29.03.2010 r., sygn. akt: KIO/UZP 303/10,
podtrzymany wyrokiem SO w Katowicach z dnia 7.06.2010 r., sygn. akt: XIX Ga 225/10,
gdzie zostały wyjaśnione kwestie z tym związane. Wynika z nich,że stanowisko
Odwołującego w tym zakresie jest błędne.
Izba uznała tylko i wyłącznie stanowisko Odwołującego dotyczące - Attestation z dnia
06.08.2010 r. – oświadczenia,że spółka IFCO nie była skazana i zarejestrowana
w biuletynie nr 2 w rejestrze przestępców, podpisanego w tym wypadku przez osobę
ujawnionąw oryginalnym wyciągu z francuskiego rejestru handlowego i spółek wraz
z tłumaczeniem. Należy wskazać,że treśćniniejszego oświadczenia sugeruje,że
w zakresie informacji KRK (art. 24 ust.1 pkt 9 Pzp) francuskim odpowiednikiem polskiego
dokumentu jest zaświadczenie z biuletynu nr 2, choćz drugiej strony mowa tam jest
o przestępstwach Kodeksu pracy. Nie przesądzając w tym zakresie, w ocenie Izby
Zamawiający winien wezwaćPrzystępującego w tym zakresie do uzupełnienia oferty w trybie
art. 26 ust. 3 Pzp, tudzieżzłożenia wyjaśnieńw trybie art. 26 ust.4 Pzp, przy czym winno to
byćwezwanie nakazujące złożenie ewentualnego francuskiego odpowiednika (biuletyn nr 2
lub innego zaświadczenia), chybaże Przystępujący w ramach wyjaśnieńwykaże,że nie ma
francuskiego odpowiednika polskiej informacji z KRK odnośnie podmiotu zbiorowego.
W takiej sytuacji Przystępujący, tzn. francuski podmiot trzeci winien złożyćstosowe
oświadczenie przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo
organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio miejsca zamieszkania
osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibęlub miejsce zamieszkania (§ 4 ust. 3
rozporządzenia Prezesa RM). Przepis ust.2 stosuje sięodpowiednio (dotyczy kwestii
terminów). Takie oświadczenie biorąc pod uwagędołączone do oferty odpowiedniki
francuskich dokumentów oraz treść§ 4 ust. 1 rozporządzenia Prezesa RM winno się
ograniczyć, do oświadczenia w zakresie nie orzeczenia wobec niego zakazu ubiegania się
o zamówienie.
Ponadto, Izba wskazuje,że złożone przez Przystępującego zestawienia cen biletów
magnetycznych w rolkach z dnia 20.09.2010 r., w jej ocenie, nie mająwiększego znaczenia
dla przedmiotu odwołania iświadczy, co najwyżej o naturalnej konkurencji na
przedmiotowym rynku. Poświadczenie z dnia 20.09.2010 r. dot. m.in. wiedzy
i doświadczenia IFCO wraz z tłumaczeniem tłumacza przysięgłego, Izba uznaje za dokument

dodatkowy potwierdzający jedynie podobne oświadczenia złożone wraz z ofertą(tzn.
oświadczenie dołączone do wykazu oraz zobowiązanie do uruchomienia wszystkich mocy
produkcyjnych w wypadku realizacji zamówienia na jego potrzeby – oba z 20.07.2010 r.).
Dokumenty podatkowe oraz w zakresie składki na Ubezpieczeni Społeczne wystawione
przez organy francuskie z dnia 20.09.2010 r. wraz z tłumaczeniem przez tłumacza
przysięgłego, a złożone na rozprawie, potwierdzająanalogiczne dokumenty złożone
w ofercie. Biorąc powyższe pod uwagę, Izba uznała jak na wstępie.

Odnośnie zarzutu naruszenia przez Zamawiającego art. 89 ust.1 pkt 2 Pzp przez jego
niezastosowanie do Przystępującego, jak i względem: a) zarzutu naruszenia przez
Zamawiającego art. 89 ust.1 pkt 2 Pzp przez nieprawidłowe przyjęcie,że oferta
Odwołującego podlega odrzuceniu, b) zarzutu naruszenia art. 96 i art. 17 i 18 Pzp
polegające na obarczeniu czynności Zamawiającego w postępowaniu istotnymi brakami
formalnymi, Izba z uwagi na ich związanie z próbkami biletów dostarczonymi do testów przez
Przystępującego oraz Odwołującego, rozpatrzy łącznie.
Skład orzekający Izby dokonał następujących ustaleńodnośnie zarzutu:
Zamawiający określił w SIWZ,że w celu potwierdzenia, iżoferowane dostawy
odpowiadająwymaganiom określonym przez Zamawiającego, wykonawcy ubiegający się
o udzielnie zamówienia muszązłożyćwraz z ofertąpróbki 130 sztuk (po 5 sztuk próbek
z każdego biletu) testowych biletów magnetycznych wykonanych zgodnie z niniejszą
specyfikacją, z nadrukowanąścieżkąmagnetycznąpozbawionąjakichkolwiek zapisów (cz.
III, Rozdz. VIII pkt 6). Ponadto, określono w SIWZ cz. II przedmiot zamówienia, w Rozdz. VI
Opis przedmiotu zamówienia, gdzie wskazano m.in. przeznaczenie biletów (ust.1), dane
techniczne i technologie wykonania biletów (ust. 2), wzory, szatęgraficznąbiletów
i zabezpieczenie przed fałszowaniem – ust.3 (m.in. załączył do SIWZ wzory aktualnie
używanych biletów magnetycznych w lokalnym transporcie zbiorowym w Warszawie –
załącznik nr 1 do SIWZ) oraz sposób prezentacji biletów. Wskazano,że Zamawiający
wymaga dostarczenia wraz z ofertą130 sztuk (po 5 sztuk próbek z każdego biletu)
testowych biletów magnetycznych wykonanych zgodnie z niniejsząspecyfikacją,
z nadrukowanąścieżkąmagnetycznąpozbawionąjakichkolwiek zapisów (cz. II, Rozdz. VI,
ust. 4 pkt 1 SIWZ). Bilety powinny posiadaćdowolny, co najmniej czterokolorowy wzór
graficzny (np. zgodny ze wzorami biletów magnetycznych ZTM Warszawa dostępnych
w handlu detalicznym) oraz musząposiadaćpasek zabezpieczający umieszczony zgodnie
z SIWZ na stronie z paskiem magnetycznym (cz. II, Rozdz. VI, ust. 4 pkt 2 SIWZ).
W przypadku paska zabezpieczającego, jak i nadruku na dostarczonych biletach testowych
nie obowiązuje zastosowanie docelowego wzoru graficznego (tzn. bilety mogąposiadać
dowolny wzór graficzny paska zabezpieczającego i nadruk) (cz. II, Rozdz. VI, ust. 4 pkt 3

SIWZ). Zamawiający zastrzega sobie prawo do oceny załączonych w ofercie biletów (w tym
próba zapisów i odczytów naścieżce magnetycznej) pod katem jakości wykonania biletów
i poprawnej ich współpracy z urządzeniami Systemu Pobierania Opłat za Przejazdy (cz. II,
Rozdz. VI, ust. 4 pkt 4 SIWZ). Określił również,że testy biletów komunikacyjnych (cz. II,
Rozdz. VI, ust. 4 pkt 5 SIWZ) dostarczonych przez oferentów dokonane zostaną
w następujący sposób:
a) kontrola sposobu nałożenia na karton biletu, warstwy magnetycznej. (pasek
magnetyczny powinien być„namalowany”, nie może byćnaklejony)
b) kontrola wymiarów biletu

pomiar długości biletu, wartośćnominalna = 66 mm
(wartości skrajne 65,5 mm <=długośćbiletu <= 67,0 mm)

pomiar szerokości biletu, wartośćnominalna = 30 mm
(wartości skrajne 29,9 mm <=szerokośćbiletu <= 30,1 mm)

pomiar grubości biletu, wartośćnominalna =0,27 mm
(wartości skrajne 0,25 mm<= grubośćbiletu <=0,29 mm)

pomiar szerokości paska magnetycznego, wartośćnominalna =5,0mm
(wartości skrajne 4,8 mm <= szerokośćpaska<=5,3 mm)

pomiar odległości osi symetrii paska magnetycznego od krawędzi biletu,
wartośćnominalna =15,0 mm tzn. centralne położenie paska
(wartości skrajne 14,5 mm <=odległość<=15,5 mm)

pomiar szerokości paska zabezpieczającego, wartośćnominalna =4,2mm
(wartości skrajne 4,0 mm <=szerokośćpaska<=4,4 mm)

pomiar odległości krawędzi paska zabezpieczającego od krawędzi biletu
(wartości skrajne 0,0 mm <=odległość<=1,0 mm)

Na koniec niniejszego fragmentu SIWZ (prezentacja biletów) - (cz. II, Rozdz. VI, ust.
4 pkt 6 SIWZ) podniósł,że stwierdzenie nie spełnienia wymogów SIWZ będzie powodem
odrzucenia SIWZ.

Pomiary i metody testowe, kryteria akceptacji lub odrzucenia biletów opisane są
w normie EN 753 (cz. II, Rozdz. VI, ust. 2 pkt 5 SIWZ).

W ramach cz. II ust.3 pkt 5 SIWZ Zamawiający zawarł zapis,że na stronie biletu
zawierającejścieżkęmagnetyczną, wzdłużbiletu (równolegle dościeżki) należy umieścić
pasek zabezpieczający w technologii DOVID wykonany metoda holograficznąlub folii
dyfrakcyjnej o zatwierdzonym przez Zamawiającego wzorze graficznym nakładanym metodą
wyprasowana na gorąco (hot stamping).

Przystępujący dostarczył 148 sztuk próbek biletów magnetycznych, Odwołujący 130
sztuk próbek biletów magnetycznych.

W protokole testów próbek biletów z dnia 07.09.2010 r. (pismo Nr: ZTM/NE-074-
904/2010/JŁ) podpisanym przez Kierownika Działu Informatyki p. Dariusza S. oraz informacji
o odrzuceniu oferty Odwołującego Zamawiający wskazał,że: 1) Rozdz. VI 4.4 SIWZ – Próby
zapisów i odczytów naścieżce magnetycznej wykazały rozbieżności poziomu zapisu
wynikające z różnic materiału magnetycznego lub z niesymetrycznego położeniaścieżki. 2)
Rozdz. VI 4.5) SIWZ: a) niektóre bilety sązbyt krótkie (od 65,0 do 66,1 mm – według
protokołu), b) niektóre bilety mająpasek magnetyczny położony zbyt niesymetrycznie (od
14,0 do 16,1 mm – według protokołu), c) niektóre bilety maja zbyt wąski pasek
zabezpieczający (od 3,9 do 4,4 mm – według protokołu).
Biorąc pod uwagępowyższe ustalenia, Izba stwierdziła co następuje.
Odnośnie zarzutów związanych z próbkami biletów dostarczonymi przez
Przystępującego, Izba wskazuje,że zarzut,że istnieje przypuszczenie, iżna dostarczonych
przy Przystępującego próbkach umieszczono pasek zabezpieczający przy użyciu technologii
nie dopuszczonej przez Zamawiającego, a wiec niezgodnej z postanowieniem z cz. II ust.3
pkt 5 SIWZ wżaden sposób nie został przez Odwołującego uprawdopodobniony. Względem
dostarczenia przez Przystępującego 148 sztuk próbek, a nie 130 sztuk, wobec poddaniu
testom całej partii, bezżadnych działańwybiórczych, czy teżlosowych, Izba uznałaże
dostarczenie większej ilości próbek biletów niżbyła wymagana nie stanowi omyłki mającej
wpływ na wynik postępowania.
Odnośnie zarzutów związanych z próbkami biletów dostarczonymi przez
Odwołującego, w ocenie Izby dostarczone przez Odwołującego dokumenty, tj. a) 2 x
protokoły kontroli próbek producentów oraz b) protokół z przygotowania próbek do oferty
Odwołującego dotycząpróbek jako takich, przed testami dokonanymi przez Zamawiającego
na nich i nieświadcząo wadliwości przeprowadzanych samych testów. Podobny charakter
ma złożone na rozprawie przez Przystępującego oświadczenie podmiotu trzeciego
dotyczące jego próbek dostarczonych na potrzeby testów Zamawiającego. Nie przesądzają
one o konieczności ponownego przeprowadzenia testów. W ocenie Izby okolicznością, która
nie pozostała bez wpływu na wyniki testów był fakt przyznany przez Odwołującego,że próbki
pochodziły od dwóch producentów i były wymieszane. Tłumaczy to zaistniałe podczas testów
i stwierdzone przez Zamawiającego w protokole rozbieżności w zakreślonych przez niego
parametrach. W ocenie Izby nieuniknione jest, w wypadku korzystania z materiału
pochodzącego z dwóchźródeł, niebezpieczeństwo zaistnienie odchyleń, które mogły
w konsekwencji doprowadzićdo niekorzystnych dla Odwołującego wyników testów.
Pośrednio potwierdza to zapis z protokołu – poz. 4: „(..)rozbieżności poziomu zapisu
wynikające z różnic materiału magnetycznego lub z niesymetrycznego położeniaścieżki(..)”.
Izba wskazuje także,że Zamawiający wyraźnie określił jakie parametry będą

przedmiotem testów w SIWZ (cz. II, Rozdz. VI, ust. 4 pkt 4 i 5 SIWZ). Nie były one
kwestionowane na etapie przed składaniem ofert i stały sięwiążące dla wszystkich
uczestników postępowania. Nieżądano także jawnego przeprowadzenia testów próbek
biletów z paskiem magnetycznym, określenia metodyki pomiarów, czy teżudziału
w weryfikacji ich rezultatu osoby trzeciej, tj. biegłego. Wszelkie wnioski w tym zakresie
zostały sformułowane po niekorzystnym dla Odwołującego ich rezultacie i w ocenie Izby są
spóźnione. Należy zauważyć,że działanie Odwołującego, który wymaga rozszerzenia
postanowieńz cz. II, Rozdz. VI, ust. 4 pkt 4 i 5 SIWZ o zapisy zawarte w normie EN 753 są
nieuzasadnione. Te pierwsze bowiem stanowiły lex specialis względem tych drugich.
W ocenie Izby zasadne jest stanowisko Odwołującego jedynie odnośnie poz. 4
protokołu, co nie zmienia negatywnego wyniku testów w poz. 5 protokołu: lit. b) tiret
pierwszy, piaty oraz szósty. Eksperyment przeprowadzony na rozprawie potwierdził istnienie
realnych podstaw, co najmniej względem niesymetrycznego położenia na próbkach biletów
paska magnetycznego. Izba wskazuje,że w jej ocenie nie ma możliwości dokonania
jakiejkolwiek manipulacji przedłożonymi próbkami biletów przez Zamawiającego. W tym
zakresie Przystępujący wskazywał na rozprawie,że zagięcie biletu nie powoduje
przesunięcia paska magnetycznego. Okolicznośćta nie była przez Odwołującego
kwestionowana.
Protokół z prób został podpisany przez osobę, która złożyła oświadczenia w trybie
art. 17 ust 2 Pzp, w tym zakresie powyższa okolicznośćznajduje potwierdzenie
w dokumentacji postępowania o zamówienie publiczne nadesłanej przez Zamawiającego do
akt sprawy w kopii potwierdzonej za zgodnośćz oryginałem (ZP-11 z dnia 16.08.2010 r.,
jako innej osoby wykonującej czynności w postępowaniu o udzielnie zamówienia).
W rezultacie zastrzeżenia formalne Odwołującego do przeprowadzonych testów Izba uznała
za nie znajdujące potwierdzenia. Izba nie widzi równieżpodstaw do uczynienia zadośćżądaniu Odwołującego nie brania pod uwagęwyników testów próbek biletów
przeprowadzonych przez Zamawiającego, albowiem takie działanie naruszałoby art. 7 Pzp
i byłoby modyfikacjąSIWZ na etapie oceny złożonych ofert.
Biorąc powyższe pod uwagę, Izba uznała jak na wstępie.

W ocenie Izby, zarzut naruszenie przez Zamawiającego art. 7 Pzp, tj. uchybienie
zasadzie uczciwej konkurencji oraz równego traktowania stron, będący konsekwencją
naruszenia, w ocenie Odwołującego powyżej przywołanych przepisów nie zasługuje na
uwzględnienie. Koniecznośćwezwania w jednym wypadku wskazanym powyżej do
uzupełnienia w trybie art. 26 ust. 3 Pzp, tudzieżwyjaśnieńw trybie art. 26 ust. 4 Pzp, nie
zmienia stanowiska Izby w tym zakresie.
W konsekwencji Izba uwzględniła odwołanie na podstawie art. 192 ust. 1 i 2 Pzp oraz

orzekła jak w sentencji na podstawie art. 192 ust. 3 pkt 1 Pzp.
O kosztach postępowania orzeczono stosownie do wyniku na podstawie art. 192 ust.
9 oraz art. 192 ust. 10 Pzp, a także w oparciu o § 5 ust. 2 pkt 1 i ust. 4 w zw. z § 3 pkt 1 lit. a
i 2 lit. b rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 15 marca 2010 r. w sprawie
wysokości i sposobu pobierania wpisu od odwołania oraz rodzajów kosztów w postępowaniu
odwoławczym i sposobu ich rozliczania (Dz. U. z 2010 r. Nr 41, poz. 238). Izba uznała
wniosek Odwołującego o zasądzenie kosztów wynagrodzenia pełnomocnika uznając za
uzasadnione koszty w kwocie 3.600,00 zł, tj. maksymalnej kwocie dopuszczonej przez w/w
rozporządzenie (§ 3 pkt 2 lit. b w/w rozporządzenia).

Przewodniczący:

………………………………

Członkowie:

………………………………

………………………………



Wcześniejsze orzeczenia:

Baza orzeczeń KIO - wyszukiwarka

od: do:

Najnowsze orzeczenia

Dodaj swoje pytanie