eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrzetargiPrzetargi Warszawa › Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz ustnych dla Centrum Nauki Kopernik

Ten przetarg został już zakończony. Zobacz wynik tego przetargu



Ogłoszenie z dnia 2010-03-08

Warszawa: Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz ustnych dla Centrum Nauki Kopernik
Numer ogłoszenia: 63802 - 2010; data zamieszczenia: 08.03.2010
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi

Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.

Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

I. 1) NAZWA I ADRES: Centrum Nauki Kopernik , ul. Mokotowska 17, 00-640 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 4920505, faks 022 4920500.

  • Adres strony internetowej zamawiającego: www.kopernik.org.pl

I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Inny: Instytucja Kultury wpisana do Rej. Instytucji Kultury, prowadzonego przez m.st. Warszawa.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz ustnych dla Centrum Nauki Kopernik.

II.1.2) Rodzaj zamówienia: usługi.

II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: 1. Przedmiotem Zamówienia jest świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych oraz ustnych dla Centrum Nauki Kopernik w okresie od dnia podpisania umowy (planowany termin: marzec 2010r.) do 31.03.2011 roku albo do wyczerpania kwoty przeznaczonej na realizację Zamówienia, w zależności od tego, które ze zdarzeń nastąpi wcześniej. 2. Zamówienie obejmuje: 1) tłumaczenia pisemne z języków: a) z polskiego na angielski. b) z angielskiego na polski; 2) tłumaczenia ustne z języków: a) z polskiego na angielski, b) z angielskiego na polski. 3) tłumaczenia pisemne z innego języka obcego niż język angielski na język polski oraz z języka polskiego na inny niż język angielski język obcy. Zamawiający zastrzega, iż tłumaczenia wymienione w pkt. 3 nie będą stanowiły więcej niż 5 % ilości materiałów przekazywanych do tłumaczenia..

II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: tak.

  • Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówień uzupełniających
  • Zamawiający przewiduje udzielanie zamówień uzupełniających, w trybie i na zasadach określonych w art. 67 ust. 1 pkt 6 Ustawy, do wartości stanowiącej nie więcej niż 50% wartości zamówienia podstawowego i polegających na powtórzeniu tego samego rodzaju zamówień.

II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.53.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 79.54.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych .

II.1.6) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: nie.

II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie.


II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Zakończenie: 31.03.2011.

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM

III.1) WADIUM

Informacja na temat wadium: Wadium w niniejszym postępowaniu nie jest wymagane

III.2) ZALICZKI

  • Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia: nie

III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW

  • III.3.2) Wiedza i doświadczenie

    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • wykażą, że w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wykonali: a) co najmniej 3 tłumaczenia pisemne w języku angielskim łącznie o tematyce: - prawniczej (umowy, ustawy, uchwały, zarządzenia); - ekonomicznej lub handlowej; - naukowej; - publicystycznej; i o wartości nie mniejszej niż 30.000 zł netto (słownie złotych: trzydzieści tysięcy) każde. Uwaga! W przypadku składania Oferty przez Wykonawców występujących wspólnie, ww. warunek może być spełniony przez wszystkich Wykonawców łącznie. b) co najmniej 3 tłumaczenia ustne w języku angielskim, z których co najmniej jedno było o tematyce: - prawniczej (umowy, negocjacje, spotkania biznesowe); - naukowej podczas szkoleń, specjalistycznych wykładów lub spotkań naukowych; i o wartości nie mniejszej niż 10.000 zł netto (słownie złotych: dziesięć tysięcy) każde. Uwaga! W przypadku składania Oferty przez Wykonawców występujących wspólnie, ww. warunek może być spełniony przez wszystkich Wykonawców łącznie.

  • III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia

    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • dysponują co najmniej: - 3 tłumaczami języka angielskiego realizującymi zarówno tłumaczenia pisemne jak i ustne; - 2 tłumaczami znającymi język angielski na poziomie macierzystym, którzy będą m.in. weryfikować przetłumaczone teksty, biegłymi w języku angielskim (brytyjskim), legitymującymi się odpowiednim wykształceniem, tj. tłumaczami, którzy: - posiadają ukończone studia wyższe na kierunkach: lingwistyka, filologia, lub - ukończyli uczelnię zagraniczną o odpowiednich kierunkach, lub - posiadają ukończone magisterskie studia wyższe na innym kierunku niż lingwistyka czy filologia i studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia, odpowiednie dla języka angielskiego, lub - ukończyli kursy co najmniej na poziomie proficiency lub równoważnym potwierdzające biegłą znajomość języka angielskiego, i równocześnie - posiadają co najmniej dwuletnie, nieprzerwane, doświadczenie w realizacji tłumaczeń; Uwaga! W przypadku składania Oferty przez Wykonawców występujących wspólnie, ww. warunek może być spełniony przez wszystkich Wykonawców łącznie.

  • III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa

    Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku

    • są ubezpieczeni od odpowiedzialności cywilnej na kwotę 50.0000,00 zł (słownie: pięćdziesiąt tysięcy złotych) w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia; Uwaga! W przypadku składania Oferty przez Wykonawców występujących wspólnie, wymieniony wyżej wymóg może być spełniony przez wszystkich Wykonawców łącznie.

III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY

  • III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, należy przedłożyć:

    • wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, że te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie
    • wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych dla wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami
    • opłaconą polisę, a w przypadku jej braku inny dokument potwierdzający, że wykonawca jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia
  • Wykonawca powołujący się przy wykazywaniu spełnienia warunków udziału w postępowaniu na zdolność finansową innych podmiotów, przedkłada informację banku lub spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, dotyczącą podmiotu, z którego zdolności finansowej korzysta na podstawie art. 26 ust. 2b ustawy, potwierdzającą wysokość posiadanych przez ten podmiot środków finansowych lub jego zdolność kredytową, wystawioną nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert.

  • III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:

    • oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia
    • aktualny odpis z właściwego rejestru, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy

III.6) INNE DOKUMENTY

Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)

1) Pełnomocnictwo (ciąg pełnomocnictw) do podpisania Oferty (jeżeli dotyczy) 2) Dokumenty potwierdzające posiadanie kwalifikacji zawodowych przez wszystkie osoby wymienione w wykazie osób, o którym mowa w pkt. III.IV.1. odnośnik 6.

III.7) Czy ogranicza się możliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne: nie

SEKCJA IV: PROCEDURA

IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA

IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony.

IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT

IV.2.1) Kryteria oceny ofert: najniższa cena.

IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna: nie.

IV.3) ZMIANA UMOWY

Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy: tak

Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian

Zamawiający przewiduje możliwość dokonania zmian postanowień Umowy w stosunku do treści Oferty, na podstawie której dokonano wyboru Wykonawcy, polegających na: a) Podwyższeniu łącznej wartości usług realizowanych na podstawie Umowy, jeżeli w okresie obowiązywania Umowy zajdzie konieczność zlecenia tłumaczeń, których nie dało się przewidzieć w momencie przygotowywania Postępowania; b) rozszerzeniu zakresu tłumaczeń ustnych o inne niż język angielski języki obce mogą nastąpić, jeżeli w okresie obowiązywania Umowy zajdzie konieczność zlecenia tłumaczeń z innego języka obcego niż język angielski na język polski lub z języka polskiego na inny niż język angielski język obcy.

IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

IV.4.1) Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia: www.kopernik.org.pl/zamowienia_publiczne.php
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem: Centrum Nauki Kopernik ul. Mokotowska 17 lok. 35 00-640 Warszawa.

IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 16.03.2010 godzina 13:30, miejsce: Centrum Nauki Kopernik ul. Mokotowska 17 lok. 35 00-640 Warszawa sekretariat (pokój nr 1).

IV.4.5) Termin związania ofertą: okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).

IV.4.16) Informacje dodatkowe, w tym dotyczące finansowania projektu/programu ze środków Unii Europejskiej: Nie dotyczy.

IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia: nie

Podziel się

Poleć ten przetarg znajomemu poleć

Wydrukuj przetarg drukuj

Dodaj ten przetarg do obserwowanych obserwuj








Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.


Jeśli chcesz dodać ogłoszenie do serwisu, zapoznaj się z naszą ofertą:

chcę zamieszczać ogłoszenia

Dodaj swoje pytanie

Najnowsze orzeczenia

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.