eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrzetargiPrzetargi Rzeszów › Tłumaczenia konsekutywne wizyt studyjnych na potrzeby projektu Budowa potencjału dydaktycznego Uniwersytetu Rzeszowskiego na poziomie europejskim

To jest wynik przetargu. Zobacz także treść przetargu, którego dotyczy to ogłoszenie



Ogłoszenie z dnia 2010-11-09

Rzeszów: Tłumaczenia konsekutywne wizyt studyjnych na potrzeby projektu Budowa potencjału dydaktycznego Uniwersytetu Rzeszowskiego na poziomie europejskim
Numer ogłoszenia: 362350 - 2010; data zamieszczenia: 09.11.2010
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Dostawy

Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.

Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.

Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak, numer ogłoszenia w BZP: 271547 - 2010r.

Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia: nie.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

I. 1) NAZWA I ADRES: Uniwersytet Rzeszowski, ul. Rejtana 16c, 35-959 Rzeszów, woj. podkarpackie, tel. 017 8721018, faks 017 8721262.

I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Uczelnia publiczna.

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA

II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Tłumaczenia konsekutywne wizyt studyjnych na potrzeby projektu Budowa potencjału dydaktycznego Uniwersytetu Rzeszowskiego na poziomie europejskim.

II.2) Rodzaj zamówienia: Dostawy.

II.3) Określenie przedmiotu zamówienia: Tłumaczenia konsekutywne wizyt studyjnych na potrzeby projektu Budowa potencjału dydaktycznego Uniwersytetu Rzeszowskiego na poziomie europejskim. Zamówienie zostało podzielone na 2 zadania: 1 Tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język: hiszpański i odwrotnie. 2. Tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język: włoski i odwrotnie.

II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.54.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych .

SEKCJA III: PROCEDURA

III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: Przetarg nieograniczony

III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

  • Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: tak, projekt/program: Budowa potencjału dydaktycznego UR na poziomie europejskim/Program Operacyjny Kapitał Ludzki.

SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA

Część NR: 1   

Nazwa: 1 Tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język: hiszpański i odwrotnie

IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 22.10.2010.

IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 3.

IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: 0.

IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • Interlang s.c. J. Adamczyk, G. Berny, ul. Sztormowa 7i/28, 80-335 Gdańsk, kraj/woj. pomorskie.

IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 7800,00 PLN.

IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ

  • Cena wybranej oferty: 5665,68

  • Oferta z najniższą ceną: 5665,68 / Oferta z najwyższą ceną: 8913,32

  • Waluta: PLN.

Część NR: 2   

Nazwa: 2. Tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język: włoski i odwrotnie

IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 03.11.2010.

IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 3.

IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: 0.

IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:

  • EBS Group s.c. Anna Bętkowska, Agnieszka Imierowicz - Kowalska, ul. Bogusławskiego 12/1, 61-214 Poznań, kraj/woj. wielkopolskie.

IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 7800,00 PLN.

IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ

  • Cena wybranej oferty: 7063,80

  • Oferta z najniższą ceną: 7063,80 / Oferta z najwyższą ceną: 12441,56

  • Waluta: PLN.

Podziel się

Poleć ten przetarg znajomemu poleć

Wydrukuj przetarg drukuj

Dodaj ten przetarg do obserwowanych obserwuj








Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.


Jeśli chcesz dodać ogłoszenie do serwisu, zapoznaj się z naszą ofertą:

chcę zamieszczać ogłoszenia

Dodaj swoje pytanie

Najnowsze orzeczenia

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.