To jest wynik przetargu. Zobacz także treść przetargu, którego dotyczy to ogłoszenie
Ogłoszenie z dnia 2016-07-29
Warszawa: Usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji tłumaczeń na potrzeby Muzeum Historii Żydów Polskich
Numer ogłoszenia: 168011 - 2016; data zamieszczenia: 29.07.2016
OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.
Czy zamówienie było przedmiotem ogłoszenia w Biuletynie Zamówień Publicznych: tak, numer ogłoszenia w BZP: 87484 - 2016r.
Czy w Biuletynie Zamówień Publicznych zostało zamieszczone ogłoszenie o zmianie ogłoszenia: tak.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES: Muzeum Historii Żydów Polskich, ul. Anielewicza 6, 00-157 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 22 4710300, faks 22 4710398.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Inny: Instytucja kultury.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Usługi tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji tłumaczeń na potrzeby Muzeum Historii Żydów Polskich.
II.2) Rodzaj zamówienia: Usługi.
II.3) Określenie przedmiotu zamówienia: 1. Przedmiotem zamówienia jest sukcesywne świadczenie usług tłumaczeń pisemnych oraz weryfikacji tłumaczeń na potrzeby Muzeum Historii Żydów Polskich w ilościach i rodzajach określonych w Załączniku nr 1 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia. 2. Przedmiot zamówienia obejmuje siedem części: a) CZĘŚĆ I - tłumaczenia (oraz weryfikacja) pisemne z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski. b) CZĘŚĆ II - tłumaczenia (oraz weryfikacja) pisemne z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski. c) CZĘŚĆ III - tłumaczenia pisemne wraz z weryfikacją z języka polskiego na języki: rosyjski, niemiecki i francuski oraz z języków: rosyjskiego. niemieckiego i francuskiego na język polski. d) CZĘŚĆ IV - tłumaczenie pisemne z języka litewskiego na język polski. e) CZĘŚĆ V - tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język hebrajski oraz z języka hebrajskiego na język polski. f) CZĘŚĆ VI - tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język jidysz oraz z języka jidysz na język polski. g) CZĘŚĆ VII - usługi tłumaczeń materiałów audio-wizualnych w języku angielskim. 3. Zamówienie w zakresie części II oraz części VII jest finansowane w ramach projektu Żydowskie dziedzictwo kulturowe dofinansowanego ze środków Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2009-2014 w ramach projektu Konserwacja i rewitalizacja dziedzictwa kulturowego (PL08), nr umowy 1/PD/2013/PL08/NMF..
II.4) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.53.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych .
SEKCJA III: PROCEDURA
III.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: Przetarg nieograniczony
III.2) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
- Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej: nie
SEKCJA IV: UDZIELENIE ZAMÓWIENIA
Część NR: 1
Nazwa: Tłumaczenia (oraz weryfikacja) pisemne z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 31.05.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 7.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: 1.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Lidex sp. z o.o, ul. Solec 22, 01-873 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 76138,21 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 91524,30
Oferta z najniższą ceną: 87619,70 / Oferta z najwyższą ceną: 148190,40
Waluta: PLN .
Część NR: 2
Nazwa: Tłumaczenia (oraz weryfikacja) pisemne z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 22.06.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 8.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: .
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Lidex sp. z o.o, ul. Magiera 16/17, 01-873 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 30650,40 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 37281,30
Oferta z najniższą ceną: 35521,50 / Oferta z najwyższą ceną: 59310,60
Waluta: PLN .
Część NR: 3
Nazwa: Tłumaczenia pisemne wraz z weryfikacją z języka polskiego na języki: rosyjski, niemiecki i francuski oraz z języków: rosyjskiego. niemieckiego i francuskiego na język polski
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 14.06.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 6.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: 1.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
- Lidex sp. z o.o., ul. Magiera 16/17, 01-873 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 16877,50 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 17490,60
Oferta z najniższą ceną: 16915,00 / Oferta z najwyższą ceną: 28929,60
Waluta: PLN .
Część NR: 4
Nazwa: Tłumaczenie pisemne z języka litewskiego na język polski
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 28.06.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 4.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: .
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
dane rejestrowe
i kontaktowe firmy
TIRGUM TRANSLATIONS MAGDALENA SZPILMAN
jakie przetargi wygrała firma
TIRGUM TRANSLATIONS MAGDALENA SZPILMAN
- Tirgum Magdalena Szpilman, ul. Grzybowska 5/404, 00-132 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 6003,09 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 6370,00
Oferta z najniższą ceną: 6370,00 / Oferta z najwyższą ceną: 7410,00
Waluta: PLN .
Część NR: 6
Nazwa: Tłumaczenie pisemne z języka polskiego na język jidysz oraz z języka jidysz na język polski
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 01.06.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 1.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: .
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
dane rejestrowe
i kontaktowe firmy
TIRGUM TRANSLATIONS MAGDALENA SZPILMAN
jakie przetargi wygrała firma
TIRGUM TRANSLATIONS MAGDALENA SZPILMAN
- Tirgum Magdalena Szpilman, ul. Grzybowska 5/404, 00-132 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 3915,99 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 3650,00
Oferta z najniższą ceną: 3650,00 / Oferta z najwyższą ceną: 3650,00
Waluta: PLN .
Część NR: 7
Nazwa: Usługi tłumaczeń materiałów audio-wizualnych w języku angielskim
IV.1) DATA UDZIELENIA ZAMÓWIENIA: 01.06.2016.
IV.2) LICZBA OTRZYMANYCH OFERT: 5.
IV.3) LICZBA ODRZUCONYCH OFERT: 1.
IV.4) NAZWA I ADRES WYKONAWCY, KTÓREMU UDZIELONO ZAMÓWIENIA:
dane rejestrowe
i kontaktowe firmy
TIRGUM TRANSLATIONS MAGDALENA SZPILMAN
jakie przetargi wygrała firma
TIRGUM TRANSLATIONS MAGDALENA SZPILMAN
- Tirgum Magdalena Szpilman,, ul. Grzybowska 5/404, 00-132 Warszawa, kraj/woj. mazowieckie.
IV.5) Szacunkowa wartość zamówienia (bez VAT): 7471,50 PLN.
IV.6) INFORMACJA O CENIE WYBRANEJ OFERTY ORAZ O OFERTACH Z NAJNIŻSZĄ I NAJWYŻSZĄ CENĄ
Cena wybranej oferty: 4860,00
Oferta z najniższą ceną: 3571,92 / Oferta z najwyższą ceną: 18480,00
Waluta: PLN .
INNE PRZETARGI Z WARSZAWY
- Dostawa narzędzi chirurgicznych na potrzeby Szpitala Czerniakowskiego sp. z o.o.
- "Modernizacja systemu monitoringu m.st. Warszawy tj. wymiana 17 analogowych punktów kamerowych na cyfrowe Full HD wraz z modernizacją szafek"
- Zakup usługi dostępu do platformy e-learningowej wraz z elektronizacją treści
- Remont pięciu lokali mieszkalnych - pustostanów na terenie Dzielnicy Ochota m.st. Warszawy
- Usługa serwisu serwerowni kontenerowej (kontenery i całe wyposażenie techniczne) oraz wydłużenia gwarancji producenta urządzeń znajdujących się w serwerowni IFPS
- Kompleksowa obsługa zakupu biletów lotniczych
więcej: przetargi w Warszawie »
Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.