Ten przetarg został już zakończony. Zobacz wynik tego przetargu
Ogłoszenie z dnia 2014-05-26
Warszawa: Wykonanie przekładu z języka angielskiego na język polski oraz z języka niemieckiego na język polski artykułów naukowych z zakresu badań nad pamięcią społeczną
Numer ogłoszenia: 112805 - 2014; data zamieszczenia: 26.05.2014
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
I. 1) NAZWA I ADRES: Narodowe Centrum Kultury , ul. Płocka 13, 01-231 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 22 2100100, faks 22 2100101.
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Inny: Państwowa Instytucja Kultury.
SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Wykonanie przekładu z języka angielskiego na język polski oraz z języka niemieckiego na język polski artykułów naukowych z zakresu badań nad pamięcią społeczną.
II.1.2) Rodzaj zamówienia: usługi.
II.1.4) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: Wykonanie przekładu z języka angielskiego na język polski oraz z języka niemieckiego na język polski artykułów naukowych z zakresu badań nad pamięcią społeczną.
II.1.6) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.53.00.00-8.
II.1.7) Czy dopuszcza się złożenie oferty częściowej: tak, liczba części: 2.
II.1.8) Czy dopuszcza się złożenie oferty wariantowej: nie.
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Zakończenie: 15.08.2014.
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
III.2) ZALICZKI
III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW
III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeżeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
Na podstawie oświadczenia stanowiącego załącznik nr 2 do SIWZ. Ocena spełniania warunków metodą spełnia - nie spełnia
III.3.2) Wiedza i doświadczenie
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
Na podstawie wykazu wykonanych lub wykonywanych w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeśli okres prowadzenia działalności jest krótszy w tym okresie - co najmniej dwóch, przeznaczonych do publikacji tłumaczeń pisemnych tekstów specjalistycznych z zakresu nauk humanistycznych i społecznych (zgodnie z rozporządzeniem Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 8 sierpnia 2011, Dz. U. Nr 179, poz. 1065), o objętości co najmniej 6 arkuszy autorskich z języka, którego dotyczy oferta, na język polski z załączeniem dowodów, czy powyższe usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie (załącznik nr 6 SIWZ). Ocena spełniania warunków metodą spełnia - nie spełnia
III.3.3) Potencjał techniczny
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
Na podstawie oświadczenia stanowiącego załącznik nr 2 do SIWZ. Ocena spełniania warunków metodą spełnia - nie spełnia
III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
Na podstawie wykazu osób, które będą wykonywać zamówienie wraz z informacjami o posiadanym doświadczeniu (Załącznik nr 7 do SIWZ).Ocena spełniania warunków metodą spełnia - nie spełnia
III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa
Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku
Na podstawie oświadczenia stanowiącego załącznik nr 2 do SIWZ. Ocena spełniania warunków metodą spełnia - nie spełnia
III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY
III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu należy przedłożyć:
- wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, głównych dostaw lub usług, w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których dostawy lub usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów, czy zostały wykonane lub są wykonywane należycie;
- wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług, kontrolę jakości lub kierowanie robotami budowlanymi, wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności, oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami;
III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, należy przedłożyć:
- oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia;
- aktualny odpis z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
- wykonawca powołujący się przy wykazywaniu spełniania warunków udziału w postępowaniu na zasoby innych podmiotów, które będą brały udział w realizacji części zamówienia, przedkłada także dokumenty dotyczące tego podmiotu w zakresie wymaganym dla wykonawcy, określonym w pkt III.4.2.
III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych
Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada:
III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, że:
- nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert;
III.4.4) Dokumenty dotyczące przynależności do tej samej grupy kapitałowej
- lista podmiotów należących do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów albo informacji o tym, że nie należy do grupy kapitałowej;
III.6) INNE DOKUMENTY
Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5)
Podpisany wydruk przekładu na język polski próbki tekstu, odpowiedniej dla oferty (załącznik nr 8 do SIWZ dla języka angielskiego i załącznik nr 9 do SIWZ dla języka niemieckiego).
SEKCJA IV: PROCEDURA
IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony.
IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert: cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:
- 1 - Cena - 0.0
- 2 - Cena za wykonanie przekładu 1 strony (1800 znaków ze spacjami) - 50
- 3 - Jakość tłumaczenia próbki tekstu - 50
IV.3) ZMIANA UMOWY
przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy:
Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian
Zaistnienie istotnych okoliczności, których Zamawiający nie mógł przewidzieć w dacie dokonywania wyboru najkorzystniejszej oferty, w szczególności w przypadku: istotnych zmian na rynku usług objętych niniejszym postępowaniem, wystąpienia istotnych trudności w pozyskiwaniu przez Wykonawcę lub Zamawiającego materiałów niezbędnych do wykonania zamówienia, gdy zmiany są korzystne dla Zamawiającego. Za istotne Zamawiający uznaje okoliczności, które nie były znane Zamawiającemu lub Wykonawcy w dniu otwarcia ofert i które mogą wpłynąć na sposób realizacji zamówienia, w szczególności na termin realizacji
IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
IV.4.1) Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia: http//nck.pl/sub,pl,przetargi.html
Specyfikację istotnych warunków zamówienia można uzyskać pod adresem: Narodowe Centrum Kultury ul. Płocka 13, 01-231 Warszawa.
IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: 03.06.2014 godzina 10:00, miejsce: Narodowe Centrum Kultury ul. Płocka 13, 01-231 Warszawa recepcja, parter.
IV.4.5) Termin związania ofertą: okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert).
IV.4.17) Czy przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia: nie
ZAŁĄCZNIK I - INFORMACJE DOTYCZĄCE OFERT CZĘŚCIOWYCH
CZĘŚĆ Nr: 1 NAZWA: Wykonanie przekładu z języka angielskiego na język polski artykułów naukowych z zakresu badań nad pamięcią społeczną.
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Tłumaczenie z języka angielskiego na język polski tekstów z zakresu badań nad pamięcią społeczną, zawierających przypisy i indeksy o łącznej objętości 11 arkuszy wydawniczych (? 15%),.
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.53.00.00-8.
- 3) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: 15.08.2014.
4) Kryteria oceny ofert: cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:
- 1. Cena - 0.0
- 2. Cena za wykonanie przekładu 1 strony (1800 znaków ze spacjami) - 50
- 3. Jakość tłumaczenia próbki tekstu - 50
CZĘŚĆ Nr: 2 NAZWA: Wykonanie przekładu z języka niemieckiego na język polski artykułów naukowych z zakresu badań nad pamięcią społeczną.
1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Tłumaczenie z języka niemieckiego na język polski tekstów z zakresu badań nad pamięcią zbiorową, zawierających przypisy i indeksy o łącznej objętości 11 arkuszy wydawniczych (? 15%),.
2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): 79.53.00.00-8.
- 3) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: 15.08.2014.
4) Kryteria oceny ofert: cena oraz inne kryteria związane z przedmiotem zamówienia:
- 1. Cena - 0.0
- 2. Cena za wykonanie przekładu 1 strony (1800 znaków ze spacjami) - 50
- 3. Jakość tłumaczenia próbki tekstu - 50
INNE PRZETARGI Z WARSZAWY
- Wykonanie badania pt. "Wpływ polityki spójności na rozwój obszarów wiejskich".
- Dostawa sprzętu medycznego na potrzeby Szpitala Czerniakowskiego sp. z o.o.
- Modernizacja instalacji wody zimnej, instalacji przeciwpożarowe oraz kanalizacji deszczowej w Przedszkolu nr 56 ,,Wesołe Kubusie" przy ul. Gubinowskiej 28/30 cz. 1
- świadczenie usług cateringowych w filii Krajowej Szkoły Skarbowości w Kamionie
- "Zatrudnienie mikrobiologa w Zespole Kontroli Zakażeń Szpitalnych, superwizora do Poradni Zdrowia Psychicznego oraz zatrudnienie lekarza w zakresie neurologii w trybie dyżurowym"
- Dostawa preparatów do dezynfekcji powierzchni, środków czystości i artykułów higienicznych
więcej: przetargi w Warszawie »
PRZETARGI Z PODOBNEJ KATEGORII
- Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usług: tłumaczenia ustnego i pisemnego Wspólnego Sekretariatu Programu Współpracy Transgranicznej Interreg Polska-Słowacja
- Inne usługi (uługi dodatkowe w stosunku do rybołówstwa; usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych; usługi w zakresie organizowania wystaw, targów i kongresów).
- usługi instalowania urządzeń komputerowych i przetwarzania informacji 535 000,00 PLN.
Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.