eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plPrzetargiPrzetargi Warszawa › Usługi tłumaczeń specjalistycznych pisemnych i ustnych na potrzeby UKNF

Ten przetarg został już zakończony. Zobacz wynik tego przetargu



Ogłoszenie z dnia 2020-05-29



Ogłoszenie nr 542692-N-2020 z dnia 2020-05-29 r.

Urząd Komisji Nadzoru Finansowego: Usługi tłumaczeń specjalistycznych pisemnych i ustnych na potrzeby UKNF
OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - Usługi

Zamieszczanie ogłoszenia: Zamieszczanie obowiązkowe

Ogłoszenie dotyczy: Zamówienia publicznego

Zamówienie dotyczy projektu lub programu współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej

Nie


Nazwa projektu lub programu

O zamówienie mogą ubiegać się wyłącznie zakłady pracy chronionej oraz wykonawcy, których działalność, lub działalność ich wyodrębnionych organizacyjnie jednostek, które będą realizowały zamówienie, obejmuje społeczną i zawodową integrację osób będących członkami grup społecznie marginalizowanych

Nie


Należy podać minimalny procentowy wskaźnik zatrudnienia osób należących do jednej lub więcej kategorii, o których mowa w art. 22 ust. 2 ustawy Pzp, nie mniejszy niż 30%, osób zatrudnionych przez zakłady pracy chronionej lub wykonawców albo ich jednostki (w %)

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

Postępowanie przeprowadza centralny zamawiający

Nie

Postępowanie przeprowadza podmiot, któremu zamawiający powierzył/powierzyli przeprowadzenie postępowania

Nie

Informacje na temat podmiotu któremu zamawiający powierzył/powierzyli prowadzenie postępowania:
Postępowanie jest przeprowadzane wspólnie przez zamawiających

Nie


Jeżeli tak, należy wymienić zamawiających, którzy wspólnie przeprowadzają postępowanie oraz podać adresy ich siedzib, krajowe numery identyfikacyjne oraz osoby do kontaktów wraz z danymi do kontaktów:

Postępowanie jest przeprowadzane wspólnie z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej

Nie

W przypadku przeprowadzania postępowania wspólnie z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej - mające zastosowanie krajowe prawo zamówień publicznych:
Informacje dodatkowe:

I. 1) NAZWA I ADRES: Urząd Komisji Nadzoru Finansowego, krajowy numer identyfikacyjny 14067464900000, ul. Piękna  20 , 00-549  Warszawa, woj. mazowieckie, państwo Polska, tel. 22 262 57 77, , e-mail zamowienia@knf.gov.pl, , faks 22 262 52 74; 262 52 70.
Adres strony internetowej (URL): https://www.knf.gov.pl/o_nas/urzad_komisji/zamowienia_publiczne/zam_pub_pow
Adres profilu nabywcy: https://www.knf.gov.pl/o_nas/urzad_komisji/zamowienia_publiczne/zam_pub_pow
Adres strony internetowej pod którym można uzyskać dostęp do narzędzi i urządzeń lub formatów plików, które nie są ogólnie dostępne

I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Podmiot prawa publicznego

I.3) WSPÓLNE UDZIELANIE ZAMÓWIENIA (jeżeli dotyczy):

Podział obowiązków między zamawiającymi w przypadku wspólnego przeprowadzania postępowania, w tym w przypadku wspólnego przeprowadzania postępowania z zamawiającymi z innych państw członkowskich Unii Europejskiej (który z zamawiających jest odpowiedzialny za przeprowadzenie postępowania, czy i w jakim zakresie za przeprowadzenie postępowania odpowiadają pozostali zamawiający, czy zamówienie będzie udzielane przez każdego z zamawiających indywidualnie, czy zamówienie zostanie udzielone w imieniu i na rzecz pozostałych zamawiających):

I.4) KOMUNIKACJA:
Nieograniczony, pełny i bezpośredni dostęp do dokumentów z postępowania można uzyskać pod adresem (URL)

Tak
www.knf.gov.pl


Adres strony internetowej, na której zamieszczona będzie specyfikacja istotnych warunków zamówienia

Tak
www.knf.gov.pl


Dostęp do dokumentów z postępowania jest ograniczony - więcej informacji można uzyskać pod adresem

Nie


Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu należy przesyłać:
Elektronicznie

Nie
adres


Dopuszczone jest przesłanie ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu w inny sposób:
Nie
Inny sposób:

Wymagane jest przesłanie ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu w inny sposób:
Tak
Inny sposób:
Wykonawca musi złożyć ofertę w formie piesemnej za pośrednictwem operatora pocztowego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe, osobiście lub za pośrednictwem posłańca.
Adres:
Urząd Komisji Nadzoru Finansowego, ul. Piękna 20, skr. poczt. 419, 00 - 549 Warszawa


Komunikacja elektroniczna wymaga korzystania z narzędzi i urządzeń lub formatów plików, które nie są ogólnie dostępne

Nie
Nieograniczony, pełny, bezpośredni i bezpłatny dostęp do tych narzędzi można uzyskać pod adresem: (URL)

SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA


II.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Usługi tłumaczeń specjalistycznych pisemnych i ustnych na potrzeby UKNF
Numer referencyjny: DZA-DZAZZP.2610.18.2020
Przed wszczęciem postępowania o udzielenie zamówienia przeprowadzono dialog techniczny

Nie


II.2) Rodzaj zamówienia: Usługi
II.3) Informacja o możliwości składania ofert częściowych
Zamówienie podzielone jest na części:

Nie
Oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu można składać w odniesieniu do:

Zamawiający zastrzega sobie prawo do udzielenia łącznie następujących części lub grup części:

Maksymalna liczba części zamówienia, na które może zostać udzielone zamówienie jednemu wykonawcy:



II.4) Krótki opis przedmiotu zamówienia (wielkość, zakres, rodzaj i ilość dostaw, usług lub robót budowlanych lub określenie zapotrzebowania i wymagań ) a w przypadku partnerstwa innowacyjnego - określenie zapotrzebowania na innowacyjny produkt, usługę lub roboty budowlane: Opis przedmiotu zamówienia: 1. Przedmiotem zamówienia jest zapewnienie usług tłumaczenia specjalistycznego pisemnego i ustnego w trzech grupach językowych: 1)pierwsza grupa językowa obejmuje tłumaczenia z języka polskiego na języki: angielski, niemiecki, francuski i rosyjski oraz z języków: angielskiego, niemieckiego, francuskiego i rosyjskiego na język polski; 2)druga grupa językowa obejmuje tłumaczenia z języka polskiego na języki: hiszpański, włoski, ukraiński, rumuński oraz z języków: hiszpańskiego, włoskiego, ukraińskiego i rumuńskiego na język polski; 3)trzecia grupa językowa obejmuje tłumaczenia z języka polskiego na język: grecki i chiński oraz z języków: greckiego i chińskiego na język polski. 2.Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia wraz z opisem parametrów technicznych oraz usług znajduje się w Projekcie Umowy, stanowiącym Załączniku nr 2 do SIWZ.

II.5) Główny kod CPV: 79.53.00.00 - Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych
Dodatkowe kody CPV:


II.6) Całkowita wartość zamówienia (jeżeli zamawiający podaje informacje o wartości zamówienia):
Wartość bez VAT:
Waluta:


(w przypadku umów ramowych lub dynamicznego systemu zakupów - szacunkowa całkowita maksymalna wartość w całym okresie obowiązywania umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów)


II.7) Czy przewiduje się udzielenie zamówień, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 i 7 lub w art. 134 ust. 6 pkt 3 ustawy Pzp: Nie
Określenie przedmiotu, wielkości lub zakresu oraz warunków na jakich zostaną udzielone zamówienia, o których mowa w art. 67 ust. 1 pkt 6 lub w art. 134 ust. 6 pkt 3 ustawy Pzp:
II.8) Okres, w którym realizowane będzie zamówienie lub okres, na który została zawarta umowa ramowa lub okres, na który został ustanowiony dynamiczny system zakupów:
miesiącach:  24   lub dniach:
lub
data rozpoczęcia:   lub zakończenia:

II.9) Informacje dodatkowe:

SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM

III.1) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU

III.1.1) Kompetencje lub uprawnienia do prowadzenia określonej działalności zawodowej, o ile wynika to z odrębnych przepisów
Określenie warunków: Zamawiający nie stawia warunku w tym zakresie.
Informacje dodatkowe
III.1.2) Sytuacja finansowa lub ekonomiczna
Określenie warunków: Zamawiający nie stawia warunku w tym zakresie.
Informacje dodatkowe
III.1.3) Zdolność techniczna lub zawodowa
Określenie warunków: 1. Zamawiający uzna warunek za spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, że wykonał należycie w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie: 1) co najmniej 3 zamówienia/kontrakty polegające na świadczeniu usług tłumaczeń pisemnych i/lub ustnych z języka angielskiego na język polski i/lub z języka polskiego na język angielski na kwotę minimum 50 000,00 zł brutto każde, oraz 2) co najmniej 1 zamówienie/kontrakt polegające na świadczeniu usług tłumaczeń pisemnych i/lub ustnych z języków innych niż angielski z I grupy językowej na język polski i/lub z języka polskiego na języki inne niż angielski z I grupy językowej na kwotę minimum 5 000,00 zł brutto, oraz 3) co najmniej 1 zamówienie/kontrakt polegające na świadczeniu usług tłumaczeń pisemnych i/lub ustnych z języków z II grupy językowej na język polski i/lub z języka polskiego na języki z II grupy językowej na kwotę minimum 500,00 zł brutto, oraz 4) co najmniej 1 zamówienie/kontrakt polegające na świadczeniu usług tłumaczeń pisemnych i/lub ustnych z języków z III grupy językowej na język polski i/lub z języka polskiego na języki z III grupy językowej na kwotę minimum 500,00 zł brutto. 2. Wykonawca spełni warunek jeżeli wykaże, iż dysponuje co najmniej: 2.1. Dla I grupy językowej: - 5 tłumaczami wykonującymi tłumaczenia pisemne, 1 tłumaczem przysięgłym, 1 tłumaczem ustnym w zakresie języka angielskiego, - 1 tłumaczem wykonującym tłumaczenia pisemne, 1 tłumaczem przysięgłym, 1 tłumaczem ustnym w zakresie języka niemieckiego, - 1 tłumaczem wykonującym tłumaczenia pisemne, 1 tłumaczem przysięgłym, 1 tłumaczem ustnym w zakresie języka francuskiego, - 1 tłumaczem wykonującym tłumaczenia pisemne, 1 tłumaczem przysięgłym, 1 tłumaczem ustnym w zakresie języka rosyjskiego, z których każda osoba uczestnicząca w realizacji zamówienia posiada doświadczenie i kwalifikacje zawodowe niezbędne dla wykonania zamówienia, tj.: a) posiada wykształcenie wyższe, oraz b) posiada co najmniej 3 letnie (od momentu ukończenia studiów) doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych i/lub ustnych z danego języka obcego na język polski i/lub z języka polskiego na dany język obcy (w zakresie tematyki rynku finansowego), oraz c) w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert wykonała: - dla tłumaczy języka angielskiego: tłumaczenia pisemne obejmujące min. 900 stron lub tłumaczenia ustne obejmujące min. 90 godzin z zakresu tematyki rynku finansowego, - dla tłumaczy pozostałych języków z I grupy językowej: tłumaczenia pisemne obejmujące min. 200 stron lub tłumaczenia ustne obejmujące min. 20 godzin z zakresu tematyki rynku finansowego, UWAGA: Zamawiający dopuszcza, aby ta sama osoba była tłumaczem z kilku języków, a także dodatkowo posiadała uprawnienia tłumacza przysięgłego, jak również dopuszcza łączne posiadanie uprawnień tłumacza przysięgłego przez jedną osobę z więcej niż jednego języka obcego. Jedna osoba może być jednocześnie tłumaczem pisemnym, ustnym i przysięgłym. 2.2. Dla II grupy językowej: - 1 tłumaczem wykonującym tłumaczenia pisemne, 1 tłumaczem przysięgłym, 1 tłumaczem ustnym w zakresie języka hiszpańskiego, - 1 tłumaczem wykonującym tłumaczenia pisemne, 1 tłumaczem przysięgłym, 1 tłumaczem ustnym w zakresie języka włoskiego, - 1 tłumaczem wykonującym tłumaczenia pisemne, 1 tłumaczem przysięgłym, 1 tłumaczem ustnym w zakresie języka ukraińskiego, - 1 tłumaczem wykonującym tłumaczenia pisemne, 1 tłumaczem przysięgłym, 1 tłumaczem ustnym w zakresie języka rumuńskiego, z których każda osoba uczestnicząca w wykonaniu zamówienia posiada doświadczenie i kwalifikacje zawodowe niezbędne dla wykonania zamówienia, tj.: a) posiada tytuł magistra filologii obcej w zakresie danego języka obcego lub lingwistyki stosowanej lub na kierunku prawo, ekonomia, finanse i rachunkowość, stosunki międzynarodowe lub nauki społeczne (np. politologia), oraz b) posiada co najmniej roczne (od momentu ukończenia studiów) doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych i/lub ustnych z danego języka obcego na język polski i/lub z języka polskiego na dany język obcy (w zakresie tematyki rynku finansowego), oraz c) w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert wykonała tłumaczenia pisemne obejmujące min. 50 stron lub tłumaczenia ustne obejmujące min. 5 godzin z zakresu tematyki rynku finansowego. UWAGA: Zamawiający dopuszcza, aby ta sama osoba była tłumaczem z kilku języków, a także dodatkowo posiadała uprawnienia tłumacza przysięgłego, jak również dopuszcza łączne posiadanie uprawnień tłumacza przysięgłego przez jedną osobę z więcej niż jednego języka obcego. Jedna osoba może być jednocześnie tłumaczem pisemnym, ustnym i przysięgłym. 2.3. Dla III grupy językowej: - 1 tłumaczem wykonującym tłumaczenia pisemne, 1 tłumaczem przysięgłym, 1 tłumaczem ustnym w zakresie języka greckiego, - 1 tłumaczem wykonującym tłumaczenia pisemne, 1 tłumaczem przysięgłym, 1 tłumaczem ustnym w zakresie języka chińskiego, z których każda osoba uczestnicząca w wykonaniu zamówienia posiada doświadczenie i kwalifikacje zawodowe niezbędne dla wykonania zamówienia, tj.: a) posiada tytuł magistra filologii obcej w zakresie danego języka obcego lub lingwistyki stosowanej lub na kierunku prawo, ekonomia, finanse i rachunkowość, stosunki międzynarodowe lub nauki społeczne (np. politologia), oraz b) posiada co najmniej roczne (od momentu ukończenia studiów) doświadczenie w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych i/lub ustnych z danego języka obcego na język polski i/lub z języka polskiego na dany język obcy (w zakresie tematyki rynku finansowego), oraz c) w ciągu ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert wykonała tłumaczenia pisemne obejmujące min. 50 stron lub tłumaczenia ustne obejmujące min. 5 godzin z zakresu tematyki rynku finansowego. UWAGA: Zamawiający dopuszcza, aby ta sama osoba była tłumaczem z kilku języków, a także dodatkowo posiadała uprawnienia tłumacza przysięgłego, jak również dopuszcza łączne posiadanie uprawnień tłumacza przysięgłego przez jedną osobę z więcej niż jednego języka obcego. Jedna osoba może być jednocześnie tłumaczem pisemnym, ustnym i przysięgłym.
Zamawiający wymaga od wykonawców wskazania w ofercie lub we wniosku o dopuszczenie do udziału w postępowaniu imion i nazwisk osób wykonujących czynności przy realizacji zamówienia wraz z informacją o kwalifikacjach zawodowych lub doświadczeniu tych osób: Tak
Informacje dodatkowe:

III.2) PODSTAWY WYKLUCZENIA

III.2.1) Podstawy wykluczenia określone w art. 24 ust. 1 ustawy Pzp
III.2.2) Zamawiający przewiduje wykluczenie wykonawcy na podstawie art. 24 ust. 5 ustawy Pzp Nie Zamawiający przewiduje następujące fakultatywne podstawy wykluczenia:







III.3) WYKAZ OŚWIADCZEŃ SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W CELU WSTĘPNEGO POTWIERDZENIA, ŻE NIE PODLEGA ON WYKLUCZENIU ORAZ SPEŁNIA WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ SPEŁNIA KRYTERIA SELEKCJI

Oświadczenie o niepodleganiu wykluczeniu oraz spełnianiu warunków udziału w postępowaniu
Tak
Oświadczenie o spełnianiu kryteriów selekcji
Nie

III.4) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW , SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 3 USTAWY PZP:

III.5) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 1 USTAWY PZP

III.5.1) W ZAKRESIE SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU:
W celu potwierdzenia przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu dotyczących zdolności technicznej lub zawodowej Zamawiający żąda następujących dokumentów: 1. Wykazu usług wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat przed upływem składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy w tym okresie, wraz z podaniem ich przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane, oraz załączeniem dowodów określających, czy usługi te zostały wykonane lub są wykonywane należycie, przy czym dowodami, o których mowa, są referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego usługi były wykonywane, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych są wykonywane, a jeżeli z uzasadnionej przyczyny o obiektywnym charakterze Wykonawca nie jest w stanie uzyskać tych dokumentów - oświadczenie Wykonawcy; w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert - Załącznik nr 7 do SWIZ. 2. Wykazu osób, skierowanych przez Wykonawcę do realizacji zamówienia publicznego, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informację o podstawie do dysponowania tymi osobami - Załącznik nr 8 do SWIZ.
III.5.2) W ZAKRESIE KRYTERIÓW SELEKCJI:

III.6) WYKAZ OŚWIADCZEŃ LUB DOKUMENTÓW SKŁADANYCH PRZEZ WYKONAWCĘ W POSTĘPOWANIU NA WEZWANIE ZAMAWIAJACEGO W CELU POTWIERDZENIA OKOLICZNOŚCI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 25 UST. 1 PKT 2 USTAWY PZP

III.7) INNE DOKUMENTY NIE WYMIENIONE W pkt III.3) - III.6)

Wykonawca w terminie 3 dni od dnia zamieszczenia na stronie internetowej informacji, o której mowa w art. 86 ust. 5 ustawy Pzp, przekaże Zamawiającemu oświadczenie o przynależności lub braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, o której mowa w art. 24 ust. 1 pkt 23 ustawy Pzp. Wraz ze złożeniem oświadczenia, Wykonawca może przedstawić dowody, że powiązania z innym Wykonawcą nie prowadzą do zakłócenia konkurencji w postępowaniu o udzielenie zamówienia. Wzór oświadczenia stanowi Załącznik nr 5 do SIWZ.

SEKCJA IV: PROCEDURA

IV.1) OPIS
IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: Przetarg nieograniczony
IV.1.2) Zamawiający żąda wniesienia wadium:

Tak
Informacja na temat wadium
Wykonawca zobowiązany jest najpóźniej do upływu terminu składania ofert, wnieść wadium w wysokości: 8 000, 00 zł (słownie: osiem tysięcy złotych i 00/100). Wadium może być wniesione w: 1. pieniądzu; 2. poręczeniach bankowych lub poręczeniach spółdzielczej kasy oszczędnościowo-kredytowej, z tym, że poręczenie kasy jest zawsze poręczeniem pieniężnym; 3. gwarancjach bankowych; 4. gwarancjach ubezpieczeniowych; 5. poręczeniach udzielanych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (tj.: Dz. U. z 2019 r., poz. 310 ze zm.). Wadium należy wnieść przed upływem terminu składania ofert, na cały okres związania ofertą. W przypadku wnoszenia wadium w pieniądzu wymaganą kwotę należy wnieść przelewem na następujący rachunek bankowy Zamawiającego: Bank Gospodarstwa Krajowego w Warszawie, Al. Jerozolimskie 7 - nr konta: 43 1130 1062 0000 0576 4220 0001. W takiej sytuacji Wykonawca, w celu informacyjnym wraz z ofertą winien przedłożyć potwierdzenie dokonania przelewu (wpłaty wadium). Wadium wnoszone w pieniądzu winno znaleźć się na rachunku bankowym Zamawiającego przed upływem terminu składania ofert. Skuteczne wniesienie wadium w pieniądzu następuje z chwilą uznania środków pieniężnych na rachunku bankowym Zamawiającego, o którym mowa powyżej, przed upływem terminu składania ofert (tj. przed upływem dnia i godziny wyznaczonej jako ostateczny termin składania ofert). W przypadku wnoszenia wadium w formie innej niż w pieniądzu, wymagane jest złożenie oryginalnego dokumentu gwarancji/poręczenia. Oryginał gwarancji/ poręczenia powinien być załączony do oferty w sposób umożliwiający jego zwrot zgodnie z ustawą Pzp. Dokument taki winien być sporządzony w języku polskim. Oprócz oryginału dokumentu Wykonawca winien przedłożyć kopię gwarancji/ poręczenia potwierdzoną przez Wykonawcę za zgodność z oryginałem, w celu umożliwienia Zamawiającemu zwrotu oryginału dokumentu, w terminach wynikających z ustawy Pzp. Jeśli gwarancja/ poręczenie zostaną przedłożone w języku innym niż polski, Zamawiający wymaga przedłożenia ze strony Wykonawcy tłumaczenia takiego dokumentu na język polski (zaleca się nie wpinać na trwałe tego dokumentu do całości oferty). Wadium w pieniądzu winno być wniesione z następującym tytułem płatności: "WADIUM - Usługi tłumaczeń specjalistycznych pisemnych i ustnych na potrzeby UKNF". Z dokumentu wadium wniesionego w formie poręczenia lub gwarancji bankowej /ubezpieczeniowej powinno wynikać jednoznacznie, że poręczyciel/gwarant w każdym z przypadków, dla których ustawa Pzp przewiduje zatrzymanie wadium, wypłaci należności w sposób nieodwołalny, bezwarunkowy i na pierwsze żądanie Zamawiającego w terminie nie dłuższym niż 30 dni od pierwszego żądania Zamawiającego. W dokumencie tym, gwarant/poręczyciel nie może uzależniać dokonania zapłaty od spełnienia przez beneficjenta dodatkowych warunków (np. żądanie przesłania wezwania zapłaty za pośrednictwem banku prowadzącego rachunek UKNF, albo żądania potwierdzenia przez notariusza, że podpisy złożone na żądaniu zapłaty należą do osób umocowanych do występowania w imieniu UKNF, albo żądanie złożenia wezwania np. tylko w formie listu poleconego, czy kurierem), albo przedłożenia dodatkowych dokumentów (oprócz dokumentu potwierdzającego umocowanie osób do występowania w imieniu UKNF z żądaniem zapłaty). Wadium winno obejmować cały okres związania ofertą, poczynając od daty wyznaczonej przez Zamawiającego do składania ofert. Zamawiający zwróci wadium na zasadach określonych w ustawie Pzp. Zamawiający zatrzyma wadium w przypadkach określonych w ustawie Pzp.


IV.1.3) Przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia:

Nie
Należy podać informacje na temat udzielania zaliczek:


IV.1.4) Wymaga się złożenia ofert w postaci katalogów elektronicznych lub dołączenia do ofert katalogów elektronicznych:

Nie
Dopuszcza się złożenie ofert w postaci katalogów elektronicznych lub dołączenia do ofert katalogów elektronicznych:
Nie
Informacje dodatkowe:


IV.1.5.) Wymaga się złożenia oferty wariantowej:

Nie
Dopuszcza się złożenie oferty wariantowej
Nie
Złożenie oferty wariantowej dopuszcza się tylko z jednoczesnym złożeniem oferty zasadniczej:


IV.1.6) Przewidywana liczba wykonawców, którzy zostaną zaproszeni do udziału w postępowaniu
(przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem, dialog konkurencyjny, partnerstwo innowacyjne)

Liczba wykonawców  
Przewidywana minimalna liczba wykonawców
Maksymalna liczba wykonawców  
Kryteria selekcji wykonawców:


IV.1.7) Informacje na temat umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów:

Umowa ramowa będzie zawarta:

Czy przewiduje się ograniczenie liczby uczestników umowy ramowej:

Przewidziana maksymalna liczba uczestników umowy ramowej:

Informacje dodatkowe:

Zamówienie obejmuje ustanowienie dynamicznego systemu zakupów:

Adres strony internetowej, na której będą zamieszczone dodatkowe informacje dotyczące dynamicznego systemu zakupów:

Informacje dodatkowe:

W ramach umowy ramowej/dynamicznego systemu zakupów dopuszcza się złożenie ofert w formie katalogów elektronicznych:

Przewiduje się pobranie ze złożonych katalogów elektronicznych informacji potrzebnych do sporządzenia ofert w ramach umowy ramowej/dynamicznego systemu zakupów:


IV.1.8) Aukcja elektroniczna
Przewidziane jest przeprowadzenie aukcji elektronicznej (przetarg nieograniczony, przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem) Nie
Należy podać adres strony internetowej, na której aukcja będzie prowadzona:

Należy wskazać elementy, których wartości będą przedmiotem aukcji elektronicznej:
Przewiduje się ograniczenia co do przedstawionych wartości, wynikające z opisu przedmiotu zamówienia:
Nie
Należy podać, które informacje zostaną udostępnione wykonawcom w trakcie aukcji elektronicznej oraz jaki będzie termin ich udostępnienia:
Informacje dotyczące przebiegu aukcji elektronicznej:
Jaki jest przewidziany sposób postępowania w toku aukcji elektronicznej i jakie będą warunki, na jakich wykonawcy będą mogli licytować (minimalne wysokości postąpień):
Informacje dotyczące wykorzystywanego sprzętu elektronicznego, rozwiązań i specyfikacji technicznych w zakresie połączeń:
Wymagania dotyczące rejestracji i identyfikacji wykonawców w aukcji elektronicznej:
Informacje o liczbie etapów aukcji elektronicznej i czasie ich trwania:


Czas trwania:

Czy wykonawcy, którzy nie złożyli nowych postąpień, zostaną zakwalifikowani do następnego etapu:
Warunki zamknięcia aukcji elektronicznej:


IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT
IV.2.1) Kryteria oceny ofert:
IV.2.2) Kryteria
KryteriaZnaczenie
cena ofertowa brutto50,00
Wykształcenie wyższe magisterskie kierunkowe tłumacza języka angielskiego 15,00
Zatrudnienie tłumacza języka angielskiego w instytucji finansowej w okresie ostatnich 10 lat przez okres minimum 2 lat20,00
Tłumacze języka angielskiego będący Native speaker15,00

IV.2.3) Zastosowanie procedury, o której mowa w art. 24aa ust. 1 ustawy Pzp (przetarg nieograniczony)
Tak
IV.3) Negocjacje z ogłoszeniem, dialog konkurencyjny, partnerstwo innowacyjne
IV.3.1) Informacje na temat negocjacji z ogłoszeniem
Minimalne wymagania, które muszą spełniać wszystkie oferty:

Przewidziane jest zastrzeżenie prawa do udzielenia zamówienia na podstawie ofert wstępnych bez przeprowadzenia negocjacji
Przewidziany jest podział negocjacji na etapy w celu ograniczenia liczby ofert:
Należy podać informacje na temat etapów negocjacji (w tym liczbę etapów):

Informacje dodatkowe


IV.3.2) Informacje na temat dialogu konkurencyjnego
Opis potrzeb i wymagań zamawiającego lub informacja o sposobie uzyskania tego opisu:

Informacja o wysokości nagród dla wykonawców, którzy podczas dialogu konkurencyjnego przedstawili rozwiązania stanowiące podstawę do składania ofert, jeżeli zamawiający przewiduje nagrody:

Wstępny harmonogram postępowania:

Podział dialogu na etapy w celu ograniczenia liczby rozwiązań:
Należy podać informacje na temat etapów dialogu:


Informacje dodatkowe:

IV.3.3) Informacje na temat partnerstwa innowacyjnego
Elementy opisu przedmiotu zamówienia definiujące minimalne wymagania, którym muszą odpowiadać wszystkie oferty:

Podział negocjacji na etapy w celu ograniczeniu liczby ofert podlegających negocjacjom poprzez zastosowanie kryteriów oceny ofert wskazanych w specyfikacji istotnych warunków zamówienia:

Informacje dodatkowe:

IV.4) Licytacja elektroniczna
Adres strony internetowej, na której będzie prowadzona licytacja elektroniczna:

Adres strony internetowej, na której jest dostępny opis przedmiotu zamówienia w licytacji elektronicznej:

Wymagania dotyczące rejestracji i identyfikacji wykonawców w licytacji elektronicznej, w tym wymagania techniczne urządzeń informatycznych:

Sposób postępowania w toku licytacji elektronicznej, w tym określenie minimalnych wysokości postąpień:

Informacje o liczbie etapów licytacji elektronicznej i czasie ich trwania:

Czas trwania:

Wykonawcy, którzy nie złożyli nowych postąpień, zostaną zakwalifikowani do następnego etapu:

Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w licytacji elektronicznej:
Data: godzina:
Termin otwarcia licytacji elektronicznej:

Termin i warunki zamknięcia licytacji elektronicznej:


Istotne dla stron postanowienia, które zostaną wprowadzone do treści zawieranej umowy w sprawie zamówienia publicznego, albo ogólne warunki umowy, albo wzór umowy:


Wymagania dotyczące zabezpieczenia należytego wykonania umowy:


Informacje dodatkowe:

IV.5) ZMIANA UMOWY
Przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy: Tak
Należy wskazać zakres, charakter zmian oraz warunki wprowadzenia zmian:
Dopuszczalne zmiany Umowy oraz określenie warunków zmian zostały opisane w Projekcie Umowy stanowiącym Załącznik nr 2 do SIWZ.
IV.6) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE

IV.6.1) Sposób udostępniania informacji o charakterze poufnym (jeżeli dotyczy):

Środki służące ochronie informacji o charakterze poufnym

IV.6.2) Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu:
Data: 2020-06-10, godzina: 09:00,
Skrócenie terminu składania wniosków, ze względu na pilną potrzebę udzielenia zamówienia (przetarg nieograniczony, przetarg ograniczony, negocjacje z ogłoszeniem):

Wskazać powody:

Język lub języki, w jakich mogą być sporządzane oferty lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu
>
IV.6.3) Termin związania ofertą: do: okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert)
IV.6.4) Przewiduje się unieważnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków, które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia: Nie
IV.6.5) Informacje dodatkowe:

ZAŁĄCZNIK I - INFORMACJE DOTYCZĄCE OFERT CZĘŚCIOWYCH







Podziel się

Poleć ten przetarg znajomemu poleć

Wydrukuj przetarg drukuj

Dodaj ten przetarg do obserwowanych obserwuj








Uwaga: podstawą prezentowanych tutaj informacji są dane publikowane przez Urząd Zamówień Publicznych w Biuletynie Zamówień Publicznych. Treść ogłoszenia widoczna na eGospodarka.pl jest zgodna z treścią tegoż ogłoszenia dostępną w BZP w dniu publikacji. Redakcja serwisu eGospodarka.pl dokłada wszelkich starań, aby zamieszczone tutaj informacje były kompletne i zgodne z prawdą. Nie może jednak zagwarantować ich poprawności i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku korzystania z nich.


Jeśli chcesz dodać ogłoszenie do serwisu, zapoznaj się z naszą ofertą:

chcę zamieszczać ogłoszenia

Dodaj swoje pytanie

Najnowsze orzeczenia

Wpisz nazwę miasta, dla którego chcesz znaleźć jednostkę ZUS.